Вслепую
Шрифт:
Лена медленно повернулась, рот приоткрылся.
– Сара пыталась спасти ее.
Лена смотрела Джеффри прямо в глаза. Он с трудом не отвел взгляда.
– Она мертва.
Слова повисли в воздухе, как мотыльки вокруг фонаря. Лена закрыла рот рукой. Шатаясь, сделала круг, затем уставилась на Джеффри, сверля его глазами.
– Она мертва, – повторил он.
Лена прерывисто дышала. Ее мозг словно разрывался, усваивая новость. Лена подошла к участку, застыла. Повернулась к Джеффри, открыла рот, но
– Лена! – крикнул Джеффри и помчался за ней.
Она оказалась слишком быстрой, и к тому же бежала в кроссовках. Надо догнать ее до закусочной… Джеффри снова выкрикнул ее имя, но Лена проскочила мимо забегаловки и повернула направо, к медицинскому центру.
– Нет, – простонал Джеффри.
Лена пересекла подъездную аллею перед больницей, распахнула двери, ударившись о них всем телом, чуть не выбив из петель. Зазвучала сигнализация.
Джеффри летел за ней следом. Он повернул к лестнице и услышал, как резиновые подошвы скрипят по ступенькам. В узком проходе раздалось эхо: хлопнула дверь в морг.
Джеффри притормозил за четыре шага до входа. Слышно было, как Сара удивленно произнесла: «Лена?..»
Он заставил себя зайти в морг.
Лена склонилась над сестрой, держа ее за руку. Сара, видимо, попыталась прикрыть тело простыней, но верхняя часть туловища осталась обнаженной.
Лена, тяжело дыша, вся тряслась, словно в невыносимой лихорадке.
Сара зло посмотрела на Джеффри. Он лишь развел руками.
– Когда это произошло? – спросила Лена, стуча зубами.
– Около двух тридцати, – ответила Сара и спрятала за спину руки в кровавых перчатках.
– Она такая теплая.
– Знаю.
Лена понизила голос.
– Я была в Мэйконе, сестренка, – сказала она, заглаживая назад волосы Сибилл.
Джеффри порадовался, что Сара смыла с них кровь.
В морге повисла тишина. При виде Лены около мертвой Сибилл возникло жутковатое ощущение. Близняшки, похожие как две капли воды. Обе метр шестьдесят ростом, пятьдесят пять килограммов. Смуглая кожа одного оттенка. У Лены прямые темно-каштановые волосы, а у Сибилл вьющиеся. Выражения лиц – полная противоположность: одно расслабленное и спокойное, другое – напряженное, горестное.
Сара отвернулась и сняла перчатки.
– Пойдем наверх, – предложила она.
– Ты была там, – тихо произнесла Лена. – Что ты сделала, чтобы помочь ей?
– Все возможное, – ответила Сара, глядя в пол.
Лена погладила щеку Сибилл и спросила громче:
– Что – возможное?
Джеффри выступил вперед, но Сара взглядом велела ему не вмешиваться, будто его шанс исправить ситуацию давно упущен.
– Все происходило очень быстро… – начала объяснять она с явным нежеланием.
Лена опустила руку сестры на стол, затем натянула простыню к самому
– Ты педиатр, так? Что именно ты сделала, чтобы помочь моей сестре? – Она посмотрела Саре в глаза. – Почему ты не вызвала настоящего врача?
Сара скептически усмехнулась и вздохнула.
– Лена, будет лучше, если Джеффри отвезет тебя домой.
– Я не хочу домой, – ответила Лена спокойным тоном, почти обычным. – Ты вызвала «скорую помощь»? Позвонила своему дружку? – указала она на Джеффри.
Сара убрала руки за спину, едва сдерживаясь.
– Прекратим этот разговор. Ты слишком расстроена.
– Я не расстроена, – возразила Лена, сжимая кулаки. – Думаешь, я расстроена? – повторила она уже громче. – Думаешь, я так чертовски расстроена, что не в состоянии обсуждать, какого хрена ты не спасла мою сестру?!
Она подскочила к Саре вплотную.
– Не можешь смотреть мне в глаза?
Сара продолжала глядеть в пол.
– Ты позволила моей сестре умереть и теперь не можешь смотреть мне в глаза?
– Лена, – наконец вмешался Джеффри, взяв ее за руку и развернув к себе.
– Отпусти меня! – закричала она, застучав кулаками по его груди.
Джеффри схватил ее за запястья. Она продолжала сопротивляться, кричать, плеваться, лягаться… Джеффри казалось, что он держится за оголенный провод. И все же он выждал, пока истерика закончится. Лена наконец упала на пол и свернулась калачиком. Джеффри опустился рядом и обнял ее. Когда он поднял голову, Сары нигде не было.
Джеффри одной рукой достал платок из ящика стола, другой приставил к уху телефонную трубку. Приложил мягкую ткань ко рту, промокая кровь. Автоматическая версия голоса бывшей жены попросила дождаться гудка.
– Привет, – сказал он, убрав платок от лица. – Ты дома? – Подождал пару секунд. – Я хотел спросить, как ты там. – Прошло еще несколько секунд. – Если не возьмешь трубку, я подъеду.
Джеффри ожидал, что ответ последует непременно, но молчание продолжалось, и он прекратил тщетные попытки. В дверь кабинета постучал Фрэнк.
– Малышка в туалете, – сказал он, имея в виду Лену. Она терпеть не могла, когда ее так называли, но Фрэнк Уоллис не знал другого способа показать свою симпатию. – Ей тяжело…
– Да. – Джеффри вздохнул. – Она в курсе, что я ее жду?
– Пойду проверю, чтобы не сбилась с пути, – предложил Фрэнк.
– Хорошо, – ответил Джеффри, затем добавил: – Спасибо.
Он видел сквозь стекло, как Лена с дерзко задранным подбородком идет через широкую комнату. Она вошла в кабинет, хлопнув дверью, и села в кресло напротив – будто девочка-подросток, которую вызвали к директору школы.
– Извините, что ударила, – пробормотала она.
– Ничего, – ответил Джеффри сквозь носовой платок. – Бывало и хуже.