Вспомни меня
Шрифт:
– Это, - сказал он, открывая их толчков, - был офис Хефнера.
От открывшегося вида у Алли перехватило дыхание. Потолок взмывал вверх на пятнадцать футов и обладал тщательно продуманным дизайном; стены со встроенными панелями из красного дерева; деревянный паркет "елочкой", отполированный до идеального блеска; камин из известняка, окруженный кожаными креслами; и бархатные занавески, обрамлявшие французские двери, которые вели на каменную террасу с пальмами в горшках. Вся комната выглядела так же, как и в своем оригинальном состоянии в 1920-е. Как будто она из современного здания шагнула на страницы "Великого
– Погоди, ты сказал, офис Хефнера?
Он кивнул.
– Полностью отреставрированный.
– Что... как?
– Когда он запускал журнал в пятидесятые, это было его офисом. Несколько лет спустя он открыл здесь свой первый клуб.
Алли разинула рот.
– Ты живешь в клубе Плейбой?
– Да. Интересует костюм зайчишки, мисс Синклер?
Она улыбнулась с напускной скромностью.
– Это ваша фантазия, мистер Чейз?
– Вторая после золотого бикини принцессы Леи, - он одарил ее останавливающей-сердце-и-спускающей-трусики улыбкой, и в этот момент она была уверена - он сумеет уговорить ее надеть это, если это будет означать, что его губы и руки будут касаться ее тела.
– Идем, - сказал он, точно прочитав ее мысль.
– Это еще не все.
Он провел ее в самый конец коридора к еще одним двойным дверям.
– Это моя самая любимая комната, - Алли не могла придумать ничего, что переплюнуло бы комнату, которую она только что увидела. Но затем Хадсон распахнул двери, и она поняла, что ошибалась.
– Игровая комната, - сказал он.
Алли присвистнула.
– У тебя тут прямо-таки холостяцкая берлога.
Как и предыдущая, эта комната была оформлена в теплых, насыщенных тонах. Темные консольные балки образовывали сводчатый потолок, через каждые шесть футов или около того заканчиваясь стропильными фермами, переходящими в стены с окнами от пола до потолка. Пол из керамического камня был покрыт толстыми восточными коврами, а в центре комнаты стоял огромный бильярдный стол. Алли провела рукой по красному сукну стола, восхищаясь замысловатыми фасками на светильнике янтарного цвета.
– Когда Ника нет, этой комнатой практически никто не пользуется.
Она удивленно посмотрела на него.
– Если я дома, я работаю, - его губы изогнулись в понимающей улыбке.
– За исключением этих выходных.
Хадсон прислонился бедрами к бильярдному столу, небрежно скрестив руки на груди и наблюдая, как Алли осматривает остальное пространство комнаты. Она улыбнулась ему и вновь переключила внимание на бар из красного дерева. Плоский телевизор висел на выложенной камнем стене за баром, рядом со стеклянным стеллажом с запасом первоклассного спиртного, которого какой-нибудь забегаловке хватило бы на целые выходные. Перед баром лицом друг к другу стояли два длинных мягких кожаных дивана, а на противоположной стене висела доска для дартса, достойная любого ирландского паба. С ее губ слетел смешок, когда она вспомнила паренька, пытавшегося произвести на нее впечатление игрой в дартс за братишку.
– Что тебя рассмешило, Алессандра?
– Я просто вспомнила ту игру в дартс на карнавале. И то выражение на твоем лице, когда тебе приходилось отдавать очередной доллар, - она снова хихикнула. В ту ночь Хадсон, должно быть, потратил чаевые за целую неделю.
– Думаешь, ты смогла бы лучше?
– спросил он, отталкиваясь от бильярдного стола и неспешно подходя к ней.
Алли одарила его дразнящей улыбкой.
– Ну, думаю, я смогла бы лопнуть те три зеленых шарика менее чем за час, это уж точно.
Хадсон склонил голову набок.
– Меньше чем за час, да?
– это был риторический вопрос, над которым он на мгновение задумался, а затем подошел к доске и достал шесть дротиков.
– Сыграем в 501?
– он усмехнулся, подходя ближе и протягивая ей три дротика перышками вперед.
– И тебе даже не придется побивать мой рекорд менее чем за час.
Она вздернула подбородок, встречаясь с ним взглядом и принимая дротики.
– Вызов принят.
В глазах его сверкнуло веселье. Он улыбнулся, засунул свои дротики в задний карман джинсов и направился к бару.
– Хочешь бокал вина? Могу открыть бутылочку.
– Пытаешься меня напоить? Скомпрометировать мои способности, возможно?
– Просто стараюсь быть гостеприимным, - он притворился вежливым, но она-то знала, что это было лишь притворство. Если что она и знала о современном Хадсоне Чейзе, так это то, что он пойдет на что угодно, дабы получить желаемое. Но ему еще предстояло узнать, что он не единственный, кто нацелен на победу.
– Я буду бутылку того, что у тебя есть.
Брови Хадсона взметнулись вверх.
– Хм, да ты полна сюрпризов, не так ли?
– он дернул за стеклянную дверь холодильника, открывая ряды пива всевозможных сортов, и взял два Heineken.
– Тебе в стакан?
– спросил он, с хлопком открывая зеленые бутылки.
– Неа, из бутылки нормально. Может, включишь какую-нибудь музыку?
– А сосредоточиться тебе она не помешает?
Алли видела, что Хадсон старается сдержать улыбку. Посмотрим, кто будет смеяться последним.
– Ценю твою заботу, но, думаю, я справлюсь.
– U2 подойдет?
– Идеально.
Он потянулся за пультом управления, и мгновение спустя комнату наполнило "Mysterious Ways". Она наблюдала, как он приближается. Соблазнительный ритм музыки и завораживающая развязность его походки бомбардировали чувства Алли. И к тому моменту, как он очутился прямо перед ней, она совершенно потеряла ход мыслей. Он протянул ей бутылку, и она сделала большой глоток.
Хадсон жестом указал на доску для дартса.
– Дамы вперед.
Алли едва не поперхнулась, вспомнив ну-очень-тактичное упоминание этой фразы Харпер. Вытерев рот, она поставила пиво на барную стойку и заняла место перед доской.
Она устойчиво встала и подняла локоть, чтобы прицелиться, но тут Хадсон подошел к ней сзади и обвил талию рукой.
– О нет, детка, отсюда, - сказал он, оттаскивая ее подальше.
Алли не могла сказать точно, но подозревала, что он оттащил ее куда дальше положенного расстояния. Ее губы сложились в дьявольскую ухмылку. Возможно, она даст ему повод кое-что обдумать во время его первого броска, немного уравняв условия игры. Ее бедра качнулись в хватке его рук, она двигалась в ритме музыки.