Вся дилогия "Попаданцы Карибского моря" одним томом
Шрифт:
— Ладно, хрен с тобой, еду не к морю, а в горы. Там патентую стволы на наше имя и заказываю их производство в SIGe. Если получится — в обмен на лицензию или патент. Если нет — за бабки… Но это вряд ли. Я их дожму!
— Постарайся. В нашем-то мире гномики внимательно относились к армии, ни на какой нейтралитет при этом невзирая…
— Слушай! А если сначала — к гномам, наладить дело, а уж потом — к Маузерам? Чего мне туда-сюда мотаться?
— Решишь на месте. Если достанешь в Бремене патроны к пулеметам — дуй сразу в горы… Дальше?
— Дальше…
— Там со связью хреново. А в Гаване или где-нибудь рядом все равно кто-нибудь из наших будет сидеть. С рацией…
— Когда налажу там производство и получу первую партию — опять к Маузерам, закупаю патроны, пистолеты и, если получится, карабины… Фрахтую трамп, гружу все это барахло в трюмы и везу к вам… Вроде все!
— Так… Теперь о сроках… Тебе надо успеть либо в Гавану до двадцатого апреля, либо в Сантьяго до двадцатого мая. Иначе нарвешься… Если не будешь успевать — иди на Багамы или на Ямайку. Оттуда свяжешься с Гаваной и…
— …и запрошу инструкции! Эрк, блин, ну что ты со мной, как с маленьким! — Запасы терпения у Билли явно заканчивались. — Что бы там ни говорил Кобчик, но у меня в голове не только справочник по стволам и калибрам! Мозги там тоже есть!
— Да не дергайся ты! На самом деле это я так… себя успокаиваю. Все-таки тебе в одиночку…
— Ниче, прорвемся!
— Ну ладно, пора прощаться…
— До встречи, майн фюрер!
— А в морду?!
— Общий привет! — Дима был непривычно весел и жизнерадостен. Создавалось впечатление, что он как минимум выиграл в лотерею…
— Киборг! Ответь-ка мне, пожалуйста, на один вопрос… — задумчиво посмотрел на вошедшего Эрк. — На хрена тебе та гнутая грязная железка, которой ты так нежно и трепетно размахиваешь?
— О, блин! — Киборг с удивленным видом уставился на короткий неровный ломик, испачканный чем-то красным, который действительно сжимал в правой руке. Затем его лицо просветлело… — Тьфу ты, забыл, однако… Теперь понятно, почему портье под стойку полез…
— Что случилось? — перешла ближе к делу Миледи.
— Да отморозки наехали… прикинули, что я лох голимый…
— А по-русски?..
— Ну… — Он, швырнув железяку в угол, осторожно присел на угол стола. — Четверо местных дураков почему-то решили, что у них получится меня ограбить…
— Они ошиблись?
— Еще как!
— Понятно… А КРОМЕ улучшения местной криминогенной ситуации, ты еще что-нибудь полезное за сегодня сделал?
— А как же! Герр Штайнер мне клятвенно пообещал, что завтра, максимум послезавтра, наш заказ будет у него. Полностью…
— Лучше, если завтра, — вклеился в разговор Олег. — Седьмого утром отходит
— Так уж и во все…
— Почти что. Во все крупные, так точно… а старушка «Пенсильвания» идет почти прямо в Гавану. Ну, только через Майами… Грустно будет упустить такой случай…
— Не от нас зависит… — Эрк задумчиво посмотрел на остальных. — Хотя, если мы опять воспользуемся завещанием амебы и…
— А может, хватит?! — Юля была явно против этой идеи. — Нас и так уже осталось четверо из девяти! Амеба завещала делиться, но мы-то не амебы!!!
— Да успокойся ты! Нет так нет… Просто хотелось бы прибыть пораньше, чтобы успеть на фейерверк…
— Какой фейерверк?!
— С которого все официально началось…
— Взрыв «Мэйна». У нас это случилось пятнадцатого. — Дима слез, наконец, с угрожающе скрипящего стола и пересел на диван. — Все равно не получится. По расписанию «Пенсильвания» приходит в Гавану шестнадцатого. Так что здесь нам не повезло…
— Тогда — ну и фиг с ним… Тигра, так, на всякий случай, завтра с утра закажи нам места на «Пенсильвании», но пока не оплачивай… Миледи, что ты там выяснила в этом агентстве? Как у нас с возможной базой?
— Есть у них несколько подходящих нам вариантов… В продаже сейчас четыре поместья возле Гаваны и пара десятков плантаций, разбросанных по всему острову… В том числе есть и возле Сантьяго… кажется, две или три. Причем все поместья и шесть плантаций — с выходом к морю. Вот только цены…
— Цены?
— Не так чтобы все там особенно дорого, но…
— Но?..
— Но когда вы, ребята, оплатите все, что поназаказывали у этого чертова немца и если мы не залезем в резервный фонд, то ни на какую плантацию, даже самую дешевую, денег нам не хватит! Хрен с ними с патронами, но… Обязательно нужно было брать СТОЛЬКО «маузеров»… или это из чистого хомячества?
— Мать его за ногу… а на что хватит?
— А без того, что я сказала, только на один из вариантов — я его для себя назвала «Домик у моря»… Некая одинокая — в смысле совсем без земель, потому и так дешево, хотя сам по себе дом вроде бы как бы вполне цел, гасиенда. С романтичным названием «Puerto Reservado», то бишь в переводе с испанского — «Тихая Гавань».
— Это в смысле один из тех вариантов — с выходом к морю?
— Ага… — Юля открыла папку и зашелестела бумагами. — Где же тут это было-то… Вот! «…причал и лодочный сарай…» и еще — «…глубины в бухте достаточны для небольших кораблей…» Не знаю, что тут имеется в виду…
— То, что нам надо! Прямо сейчас… упс, то есть прямо с утра… покупай эту самую «Гавань»! Там за ней кто-то присматривает или все в разгроме и запустении?
— В конторе утверждают, что — да… какой-то их местный представитель… мистер Парсонс, что ли… а как там на самом деле…