Вся наша жизнь
Шрифт:
– Насчет того, что никто вас не будил?
– хмыкнул Данкэн.
– С чего бы такая проницательность?
– Просто вы очень скучный и предсказуемый человек, Нулкэр, - лениво протянул журналист.
– Ваши вопросы написаны на ваших губах еще до того, как вы успеваете их открыть. Губы, разумеется.
– Сомнительный комплимент.
– Точно, - согласился Данкэн.
– Что же касается вашей покинутости и забытости , то все просто. Сегодня не будет повествований.
– По какой причине?
–
– Карна плохо себя чувствует и просила, чтобы денек повременили - дали ей прийти в себя. Мугид согласился.
– Но еще вчера в точно таком же случае господин повествователь не временил . А юноша в очках ведь не внимал ему, так что...
– Что мне в вас нравится, так это ваши умозаключения, - заметил журналист.
– Я тоже подумал о чем-то подобном и решил даже навестить
очкарика дабы уточнить кое-какие детали.
– Ну и каковы результаты?
– Никаких, - развел руками Данкэн. И, разумеется, замолчал, давая мне возможность спросить.
Я спросил.
– Почему?
– Потому что еще не ходил к нему, - объяснил журналист.
– Позавтракаю пойду.
– С собой не приглашаете?
– мне почему-то казалось, что ответ я и так знаю.
– Нет, - тон Данкэна стал серьезнее.
– Потому что мне одному мальчик, может быть, и расскажет, что с ним случилось, а нам обоим - вряд ли.
Он развел руками:
– Не обессудьте...
– Ничего, найду, чем заняться, - ответил я.
– Завтраком, например.
– Достойное занятие, - согласился журналист.
– Ну что же, приятного аппетита, а я побегу.
– Удачи.
Он благодарно кивнул и ушел. Я остался один.
Итак, сегодня у меня есть в распоряжении целый день. Остается только решить, на что его потратить.
Я задумался.
Разумеется, можно было бы начать претворять в жизнь тот план, который родился у меня после внезапного отъезда толстухи. И случай, вроде бы, подходящий, и обстановка располагает. Только уйти - никак. Летать я пока не научился, так что остается лишь ожидать своей очереди и уповать, чтобы, когда она наступит, я получил подобную способность.
Кстати, об очередях... Вчера, как мне кажется, был очкарик, но кто сегодня? Вернее - со вчера до нынешнего, еще не наступившего вечера. Но - кто? Явно не Карна - ее черед еще не наступил (если, конечно, я прав, и таланты у нас появляются по очереди). Значит, остаются четверо: Чрагэн, генерал в отставке или кто-то из Валхирров. Поскольку таланты - по моим предположениям - могут появляться лишь у тех, кто внимает, слуги и сам Мугид в расчет не принимаются. Хотя, что касается Мугида... У него и так талантов предостаточно.
Итак, кто же?
Да, а ведь совсем не обязательно, чтобы талант проявился. Если, скажем, господин Валхирр получит на сутки возможность исцелять, это еще не значит, что он тут же обнаружит в себе сей дар. Пресветлые вон иногда долго искали свою сверхспособность, а ведь они знали о ее существовании. Никто же из четверых внимающих не знает. Так что...
Начать, что ли с библиотеки? Почитаю Феномен Пресветлых , а в крайнем
случае - если в библиотеке обнаружится господин Чрагэн - осторожно прощупаю почву и исключу одного
подозреваемого . Или убежусь (убедюсь?) в его вине .
Решено!
В Большой зал вошла чета Валхирров. Выглядели они как-то непривычно, но в чем дело я понял лишь спустя долгую тягостную минуту. Зато когда понял...
Необъяснимым, невозможным образом господин и госпожа Валхирр стали походить друг на друга больше, чем двое близнецов. Нет, разумеется, то, что называется внешними половыми признаками...
– с этим было все в порядке, особенно у госпожи; но вот лица - тут да!.. Одинаковые чувства отражались в них, как в двух зеркалах, обращенных друг к другу.
Кажется, я догадываюсь, кто в очередной раз стал счастливым обладателем дара ашэдгунских Богов.
Поздоровавшись со мной, Валхирры принялись за завтрак.
Господин Валхирр осторожно, с благоговением, положил своей супруге несколько ложек салата, два кусочка мяса и налил в высокий тонкий бокал темного вина. Затем принялся есть, не глядя на жену, но всякое чувство отражалось на их лицах почти одновременно. Почти. Вот только у госпожи на несколько секунд раньше, чем у ее супруга.
Мясо, которое подали сегодня к столу, было жестковатым, и поэтому когда одно из волокон застряло в зубах у госпожи Валхирр, я не особенно удивился. Тотчас оба лица - и мужчины, и женщины - скривились, и даже руки их потянулись ко ртам с одинаковым рвением. Только господин Валхирр сумел остановить себя; впрочем, мучительное выражение не покидало его лица до тех пор, пока супруга не извлекла ненавистную нить.
Наверное, я наблюдал за ними слишком пристально - господин Валхирр удивленно взглянул на меня:
– Что-то не так, господин Нулкэр?
Я смущенно покачал головой:
– Простите пожалуйста. Все в порядке.
Валхирр тоже смутился, даже покраснел:
– Да-да, это вы меня простите, - и тут же, без видимого перехода блаженно откинулся на спинку кресла. Жена его в это время с удовольствием потягивала вино из бокала.
Если Мугид знает - а думаю, он знает - обо всем, что происходит в Башне , становится понятным, почему он отменил сегодня повествование. Такая восприимчивость Валхирра к чужим эмоциям очень опасна - прежде всего, для самого Валхирра. Пойду-ка я отсюда. Так сказать, от греха подальше. Бедняге с лихвой хватает эмоций собственной жены.