Втеча звірів або новий бестіарій
Шрифт:
— Я теж не хочу, щоб звірі відпливали, — сказала Доня. — Але я побачила, що багатьом з них живеться так тяжко, що я б сама втекла. Нікому не подобається, коли з нього знущаються…
— Фелікс виступив уперед:
— Ти уже все сказала, Алегоріє?
— Як я тебе ненавиджу, Феліксе! А ще більше ненавиджу Книгу!
І папуга відлетіла вглиб лісу.
— Боже, як добре мати гладеньку шкіру, пишні кучері й маленькі пальчики, — лепетала Дівчинка. — Я знову можу танцювати! Я не бачу себе в дзеркалі, але відчуваю,
— Вона збожеволіла, — сказав Фелікс; і відійшов убік, зневажливо позираючи, як колишня Бабуся по черзі гладить котів-псів.
Нарешті озвався Каспар:
— Я думаю, що в цьому світі ніколи не було ладу. Його не може бути без милосердя і доброти. Серед нас багато каспарів гаузерів. Єдине, що ми можемо зробити, вийшовши з темниці, це визволяти інших з неї і бути добрими до них. Далі ти підеш сама, Доню. Нам не можна йти разом до Єдинорога.
— Куди мені йти?
— Он стежечка. Це — поруч.
І Каспар, похиливши голову, пішов без стежки по м’якій траві, і під ногами у нього дзвеніли торішні дубові листочки. Кіт Фелікс трохи почекав, а потім повагом рушив за ним, обережно озираючись. У зубах він тримав футляр з павуком Альфредом.
Звичайно, ту дівчинку звали Ізабелла, бо вона була копією тієї, чию фотокартку Доня знайшла на смітнику. Вона навіть не питалася. Були справи поважніші. По-перше, Доня мусила опікуватися котами-псами та Ізабеллою, щоб ту не вкусила часом бджола і не дряпнула гілка шипшини. По-друге, треба було йти до Єдинорога.
Спочатку Доня порозумілася з Ізабеллою.
— Слухай, нам не можна тут залишатися, бо можуть напасти розбійники. Мусиш мене слухатися: я тепер найстарша.
— Добре, — посміхнулася Ізабелла. — А що ми будемо робити?
— Підемо до Моря.
— Купатися?
— Можемо й скупатись.
— Я не буду. Я не взяла з собою купального костюма.
— Краще б ти була бабусею, — зітхнула Доня.
— Я ніколи не буду бабусею!
— Добре, не будеш. Але обіцяй не плакати, не лякатись і не рвати квітів.
— А чому не можна рвати квітів? Я хочу сплести собі віночок.
— Тоді залишайся, а ми підемо.
— Я не буду рвати квітів!
Доня повернулася до котів:
— Котики, треба вилізти на вершечок дуба і подивитися де Море.
— А що тут дивитись? — здивувалася Міка. — Ми нюхом чуємо. Рибою пахне.
— І вовком! — шерсть Тарзана наїжачилась.
— Пір’ям пахне! — облизнулася Ліза.
— Смолою, — сказав Марс.
— А людьми не пахне? — поцікавилася Доня.
— Начебто ні, — відповів Герцик. — А от квітами пахне, тільки не знаю якими. Я ж прожив усе життя в місті.
— А де Бабуся? — занепокоїлася Ліза.
— Пішла собі. Ходімо, бо спізнимось.
По дорозі їм стрілася Сова.
— Куди йде ця маленька дівчинка? — суворо спитала вона. — Тебе мама шукає, Ізабелло. Щось тобі купила гарне.
— О! — втішилась Ізабелла. — У мене знову є мама! Ходімо до нас у гості!
Неподалік визирав червоний дах будиночка.
— Йди сама, — зітхнула Доня. — Як буду вертатися, зайду до тебе.
— Правда?
— Так.
— Принеси мені мушлю з берега моря, таку, що гуде.
— Добре.
Ізабелла кинулась бігти, а тоді вернулася:
— Я забула з тобою познайомитись. Як тебе звати?
— Доня.
— Мене теж мама так називає. Як тебе звати?
Доня нахмурила чоло, намагаючись пригадати, а потім засміялася:
— Мене звати Лада.
— Яке гарне імя! А мене звати Ізабелла. Ну, бувай!
І дівчинка підстрибуючи побігла додому, залишивши за собою прочинену зелену хвірточку.
На березі було багато звірів, так багато, що Ладі хотілося заховатись. Кожного звіра було по одному чи по два. Осторонь стояли несміливі безхатні коти-пси, старий кінь з облізлою гривою, бездомна коза з одним вухом…
Дівчинка вирішила приєднатися до них зі своїм товариством.
Тут було стільки дивовижних звірів, про деяких з них люди вже зовсім забули… Ось білий Олень зі сліпучими золотими рогами; Мамонт, схожий на чорну гору; гігантська Черепаха з головою, як у змії; Журавлі з яскравими віночками на голівках; Чорний Лелека… Триголовий Дракон жовто-зеленого кольору раз у раз випускав з пащек полум’я, тому стояв окремо від усіх. Були ще птахи незвичайної краси, деякі схожі на метеликів. Втім, і метеликів тут не бракувало. Та чи можна було всіх перелічити!
Звірі терпляче чекали часу, коли можна буде сідати на Корабель. То тут, то там чулися зітхання, тихе ревіння, щебет, уривки розмов.
— Ну, ось і все, — подумала Лада. — Зараз виголосять промову, заграє музика, і те, ради чого я стільки намандрувалась, закінчиться…
Та наступної миті їй стало соромно: вона зустрілася поглядом з очима Лева, повними смутку.
— А, може, нас не візьмуть? — сказав рудий Герцик. — Один Мамонт півкорабля займе.
— А ми під лавками заховаємось! — відповіла Міка.
Звірі загомоніли, даючи комусь дорогу. То йшли Каспар і Єдиноріг. За ними летіли Сова й Папуга Алегорія. Каспар ніс товсту Книгу, а Єдиноріг ішов так.
Вони зійшли на горбок з величезною сосною. Каспар розкрив Книгу і прочитав:
— Врешті-решт, усі інші живі істоти, ніким не зрозумілі, покинуть свою одвічну домівку. Вони збудують ковчег і відпливуть на ньому туди, звідки нема вороття.
Голос його зірвався на останньому слові.
Настала тиша. Сова сіла на плече сивоголового Каспара. Єдиноріг сказав: