Вторая кожа
Шрифт:
— Вот дерьмо! — заорал он в ярости. — Еще не нашли!
Помолчав секунду, Веспер спросила:
— Ты обещал рассказать, зачем твоему другу Полу понадобилось украсть дочку своей подружки.
— Прошу тебя, не суй нос не в свое дело. — Чезаре уставился в окно невидящим взглядом, как будто пытался вернуть беглецов силой своей воли. — История, которую я собирался тебе рассказать, показалась бы сейчас бессмысленной. — Он вздохнул. — Эта баба не по зубам Полу, просто она — мой конкурент в бизнесе. Самоуверенная стерва! Она переступила границу
— Но зачем тебе ребенок?
— Дочь для этой бабы значит больше, чем все остальное на свете.
— Но это подло! — возмутилась Веспер. — У сицилийской мафии подобное запрещено.
— К черту запреты и правила! — заорал Чезаре. — Это все для ревматических стариков в черных костюмах! — Он стукнул себя в грудь кулаком: — Здесь я создаю правила, и мне плевать на тех, кому они не по душе.
Внезапно девушка увидела, что Леонфорте напрягся и, как охотничья собака, встал в стойку.
— Черт подери, — пробормотал он. — Взгляни-ка сюда!
Веспер подошла к окну, и ее сердце ушло в пятки. Она увидела Пола Чьярамонте, тащившего Фрэнси по двору к дому. За ними шли два головореза. Одна из собак, до предела натянув поводок, обнюхивала девочку, которую Пол крепко держал за шиворот.
— Ну и как все это понимать? — буркнул Чезаре, вытаскивая из ящика стола револьвер тридцать восьмого калибра и проверяя обойму.
— Похоже, он привел ее обратно, — заметила Веспер. — Возможно, ты ошибался на его счет.
— Да? — Чезаре вставил обойму на свое место. — Сейчас посмотрим.
Зазвонил телефон сотовой связи. Сначала Леонфорте решил не отвечать, но потом схватил трубку и закричал:
— Ну что там?
— Это Белый Волк.
Чезаре закатил глаза. Шеф полиции, находившийся у него на содержании, слишком увлекся шпионскими романами. Он настоял на том, чтобы они пользовались шифрованными именами или же паролем, чтобы их голоса оставались анонимными во время телефонного разговора.
— Зеленый Дельфин слушает, — ответил Чезаре, все еще думая о Поле и его странном поступке.
— Я по поводу убийства этого бывшего полицейского, Льюиса Кроукера.
— Ну что там стряслось? — лениво проговорил Чезаре. — Я же велел тебе сделать так, чтобы расследования этого убийства не было.
— Никто и не собирается этого делать, — сказал шеф полиции. — Самое интересное то, что Кроукер не появился ни в одной больнице в округе.
— Ясное дело, ведь я же его укокошил, — рассмеялся Чезаре.
— Я бы не стал этого утверждать, — услышал он на другом конце провода. — Я только что говорил со следователем по особо важным делам, и он заявил, что труп Кроукера не обнаружен, У него вообще нет сведений об этом убийстве. Я сам просмотрел все полицейские отчеты, обзвонил больницы, поговорил еще кое с кем — надеюсь, тебе понятно с кем именно — и пришел к выводу, что машина «скорой помощи», приехавшая по вызову, была подставной.
Все мысли о Поле Чьярамонте и Фрэнси Гольдони тут же испарились
— Так кто же его подобрал?
— Не знаю. Поверь, я сделал все, что мог.
Чезаре глубоко вздохнул:
— Ты уверен в том, что сейчас мне рассказал?
— Уверен настолько, насколько вообще можно быть в чем-то уверенным в этом шатком мире, — ответил шеф полиции.
Леонфорте медленно опустил голову.
— Спасибо, ты мне очень помог.
— И еще вот что, — продолжил шеф полиции, — я потерял контроль над происходящим, так что предлагаю прервать наши отношения на то время, пока все не уляжется. — Он засмеялся, но было в его голосе что-то странное. — Не забудь меня в своем завещании.
Чезаре положил трубку, и в его памяти всплыло лицо человека, на которого он наткнулся в холле: в нем не было ничего примечательного, кроме одного — Чезаре был уверен, что никогда прежде его не видел.
Со стоном отвращения и ярости он распахнул дверь и хлопнул ею так, что, ударившись о резиновый ограничитель, она зазвенела как тетива лука.
— Тот парень! — Чезаре выскочил в холл, Веспер тоже выбежала вслед за ним. — Где тот чертов парень?
Охранник посмотрел на своего босса и спросил:
— Какой парень?
— Тот, на которого я чуть не наткнулся минуту назад!
— Мики? Джоуи? Фредо? Кто?
— Да ни один из них, идиот ты эдакий! — кричал Чезаре, сбегая вниз по лестнице. Он хотел описать внешность парня, но вдруг понял, что не может, этого сделать. Охранник был крупным, мускулистым, но без особых примет. — Но ведь кто-то из вас, болванов, должен был его видеть! Какого хрена я плачу вам деньги? Чтобы вы стояли, почесывая яйца, и ни хрена не видели, что делается возле вашего носа?
Когда Леонфорте спустился на первый этаж, входная дверь распахнулась. С грацией балетного танцовщика Чезаре развернулся и, выхватив револьвер, приготовился встретить Пола и Фрэнси, но вместо них в дверь вломился Джоуи. Лицо его было красным и необычно встревоженным.
— Босс, сюда летит вертолет! — заорал он.
Чезаре взмахнул руками:
— Ну и что? Сюда все время прилетают вертолеты!
— Я смотрел на него через очки. — Джоуи имел в виду бинокль. — Это вертолет федералов!
— Федералов? — Леонфорте в это не мог поверить, но Джоуи энергично закивал головой, как игрушечная гуттаперчевая собачка в заднем стекле машины. В большом вестибюле воцарилась мертвая тишина, словно в воздухе пролетел ангел смерти.