Вторая любовь
Шрифт:
«Я не могу испортить церемонию открытия. Ставки слишком высоки».
За бортом самолета быстро наступал зимний вечер. До сумерек было рукой подать, солнце, на которое они ориентировались, тонуло в море облаков-барашков. Далеко позади них на востоке на багровеющем небе начали появляться первые звезды.
Моторы самолета ровно гудели. Так высоко над землей, намного выше, чем буран, разбушевавшийся в Скалистых горах. Он и мечтать не мог о более спокойном полете.
А пока быстро убегало время.
Лучше
Но одно дело прежде всего. Дороти-Энн ждет его звонка.
Фредди потянулся за одним из спутниковых телефонов и набрал номер в Сан-Франциско.
В голосе жены слышалась настоящая радость.
— О, дорогой! Я так боялась, что ты не прилетишь. Мне сказали, что аэропорт в Аспине закрыт.
— Ты же меня знаешь, — ответил Фредди, — мне чертовски везет. Я как раз успел.
— Я так рада, любимый, — мягко откликнулась Дороти-Энн. — Этим вечером мы должны быть вместе.
— Так и будет, солнышко. Я просто позвонил, чтобы сказать, что уже лечу к тебе.
— Где ты сейчас?
— Где-то над штатом Колорадо.
— Дорогой, не могу дождаться нашей встречи. Должна признаться, что я до сих пор не понимаю, зачем тебе понадобилось останавливаться в Аспине. Твои объяснения звучали так таинственно! Я просто умираю от желания узнать, что же за всем этим кроется.
Фредди решил, что уже пора отвлечь внимание жены от Аспина, и произнес:
— Как там у тебя дела?
— Ну, ты сам все знаешь. Суматоха, как и ожидалось… Все эти проблемы, возникающие в последнюю минуту. Слава Богу, незначительные. Я на таком взводе, что и не знаю, как бы справилась с большим кризисом, если бы таковой возник.
— А как там наши монстрики? — поинтересовался Фредди. — Ты с ними разговаривала?
Дороти-Энн рассмеялась.
— Если честно, то я только что говорила с ними. Они меня просто оглушили жалобами на то, что их оставили дома одних! Лиз особенно постаралась, чтобы у меня возникло чувство вины. Няня говорит, что им нужен сержант из учебки.
Кентвелл расхохотался.
— Когда будешь снова говорить с няней, скажи, что как только мы вернемся, я устрою солдатам хорошенькую тренировку.
— Ты! — присвистнула Дороти-Энн. — Ты, который так бессовестно их избаловал? Вот это будет денек!
— Если я и балую их, то только потому, что люблю, — от нахлынувших чувств у Фредди сел голос. — И тебя я тоже люблю, дорогая.
И вдруг ему показалось просто необходимым еще раз подчеркнуть это, словно у него не будет больше возможности снова произнести эти слова.
— Я люблю тебя несмотря ни на что, и больше самой жизни. Ты ведь веришь мне, когда я говорю это?
— Дор… Дорогой? — голос Дороти-Энн зазвучал чуть громче. — Что случилось? Что-то… Что-то с самолетом?
— Нет-нет, — заверил ее муж. — С самолетом все в порядке. Что с ним может случиться?
— Я… я не знаю… Просто…
— Расслабься. — Фредди откинул голову назад. — Со мной и с самолетом все в порядке. Просто легкая болтанка.
— Фредди?..
— Я слушаю тебя.
— Я тебя тоже люблю. — Жена помолчала. — Возвращайся домой без приключений, хорошо?
— Я ведь всегда так поступаю, разве нет?
— Да, да-да, конечно.
Фредди отключил телефон, повернул голову набок и стал смотреть в иллюминатор.
Возвращайся без приключений…
Голос Дороти-Энн звучал так непривычно тревожно, она казалась такой обеспокоенной.
На него неожиданно нахлынуло мощное ощущение надвигающейся беды, предчувствие опасности, которой он не мог противостоять. Такое чувство возникало у него во время разбушевавшейся грозы, когда в небе сверкали молнии, или когда что-то будило его, а он все не мог догадаться, что же потревожило его сон.
Фредди смотрел в звездную ночь. Самолет стремительно несся сквозь тьму, прозрачную, словно хрусталь, и более глубокую, чем вечный сон, его крылья выбелил платиновый свет луны. Плотная пелена облаков внизу отливала серебром, и Фредди видел, как изящная, искаженная тень самолета скользит по ним. Моторы уверенно гудели.
«Какая глупость с моей стороны, — одернул он себя, — все отлично. Со мной ничего не случится».
Постепенно Кентвелл успокоился. Его сердце замедлило бешеный ритм, и казалось, дурные предчувствия отступили от него.
И тут раздалось громкое крак! и маленький самолетик завалился вправо.
Фредди вцепился в ручки кресла. Ноутбук фирмы IBM рухнул на ковер, и по всему салону полетели упавшие вещи.
Какого черта?
Самолет медленно выпрямился.
У Фредди тряслись руки, когда он нажимал кнопку внутренней связи.
— Что случилось? — его голос звучал хрипло.
— Прошу прощения, мистер Кентвелл, — спокойно ответил пилот, так спокойно, словно он ставил машину в гараж. — Мы шли на автопилоте, когда это произошло, а теперь перешли на ручное управление. И все-таки вам не помешает пристегнуть ремень безопасности.
— Но…
— Просто болтанка, сэр. Беспокоиться не о чем.
Фредди пристегнулся. «Просто болтанка, — повторил он про себя. — Не о чем беспокоиться…».
И тут это произошло снова. Еще одно крак! но на этот раз громче, чем в первый. Самолет снова завалился, теперь уже влево. И вместо того, чтобы выпрямиться, он продолжал снова и снова закручивать спираль, словно подчиняясь дьявольской пляске.
Сердце колотилось у Фредди в горле. Он не мог понять, что же пошло не так. Машина всегда была в отличном состоянии. Механики регулярно ее осматривали. На «лирджет» не жалели денег.