Вторая весна
Шрифт:
— Ты проверял мои дела? — Ребекка ошеломленно раскрыла глаза.
— Мне необходимо было выяснить, какую сумму ты сможешь внести в наш проект, если моих денег не хватит, — спокойно пояснил Дэниел. — К сожалению, на весомый вклад рассчитывать не приходится.
— Сейчас вся экономика переживает спад! — горячо возразила Ребекка. — Это отражается и на сфере услуг. Но мы выстоим. Можешь не сомневаться!
— Значит, в первый раз ты приезжала не из-за денег?
— Тьфу, черт бы тебя побрал! — в сердцах выкрикнула она. — Лично я ничего от
— Совершенно верно, — кивнул Дэниел. — Прости, но мне трудно было в это поверить. Я решил, что это единственная причина, по которой ты захотела лечь со мной в постель.
У Ребекки опустились уголки рта, взгляд посуровел.
— Ты обещал, что не будешь касаться этой темы.
— Мне трудно удержаться.
— Это непорядочно!
— Не надо так кипятиться. Просто интересно, что на тебя, целомудренную, нашло в тот вечер?
Стоит ли поддаваться сарказму? Конечно, нет, решила Ребекка и бесхитростно ответила:
— Во всем виновато вино. Наверное, я слишком много выпила. А ты-то каков! Прямо-таки благородный рыцарь! Конечно, мне тогда не следовало подпускать тебя к себе, хотя обычно я спокойно реагирую на твои прикосновения.
У Дэниела дернулся мускул на щеке.
— Я бы не сказал.
Хм, не влепить ли ему пощечину? Нет! Тогда он сразу догадается, как больно ей от его слов.
— Говори, что хочешь, — сухо произнесла она. — Я тоже не буду стесняться в выражениях.
— В каком смысле? — удивленно поднял бровь Дэниел. — Что ты можешь выставить против меня?
— Речь идет вовсе не о тебе, — с невинным видом возразила Ребекка. — Я вот подумала о Сэнди Роджерс… Интересно, она догадывается о том, как приятно тебе дразнить жену?
— Бывшую…
— Ну, бывшую. А знаешь, со стороны может показаться, что ты все еще испытываешь ко мне какие-то чувства.
— Но мы-то оба знаем, что это не так! — фыркнул Дэниел.
— Правда? — хитро улыбнулась Ребекка, наслаждаясь тем, что позиции переменились — теперь он уходил в защиту. — Откуда мне знать — может, ты изо всех сил стараешься держать себя в руках!
— И не собираюсь, — вдруг залился он смехом, рывком поднял Ребекку с дивана и прижал к своим бедрам и животу, откинувшись назад. — Ну, ты чувствуешь, спокоен я или нет? Для меня ты отрава, и я не испытываю большого желания снова упиться твоим сладким ядом!
Ребекка смотрела прямо ему в глаза, не желая сдаваться, и неожиданно случилось то, что и должно было случиться, — она ощутила, как ей в живот уперлась отвердевшая плоть Дэниела. Процедив сквозь зубы что-то невнятное, тот опустил руки.
— Уходи! — прорычал он, отворачиваясь к каминному огню. Но она все еще чувствовала волнующее твердое прикосновение и не верила в искренность слов Дэниела. — Иди спать! Ты опасно действуешь на меня.
— Дэнни… — неуверенно прозвучал ее голос.
— Я же сказал: иди спать!
— Да, ты сказал только что…
— Ничего я не говорил, — устало бросил Дэниел. — Только ты не можешь просто так уйти, правда, Бекки? — продолжал он испытывать ее стойкость. — Ты считаешь, что одержала небольшую победу?
— Нет!
— Да! — Словно решив, что сопротивление сломлено, он сел точно на то место, где только что сидела Ребекка. — Ладно, если ты хочешь своего, я не буду спорить. Существует единственный способ разрешить наш бессмысленный спор. — Он принялся расстегивать ремень на брюках. — Кстати, ты принимаешь противозачаточные средства? Я недостаточно подготовился к такой неожиданной ситуации…
У Ребекки отнялся язык.
— Ты… хочешь сказать, что…
— Вот именно! — хрипло проговорил Дэниел, расстегивая пуговицы. — Ты ждала этого с первой минуты появления здесь. В твоей голове засела бредовая мысль, что я приехал в Чикаго, чтобы вернуть тебя. Иначе откуда у тебя вдруг взялся повышенный интерес к своей внешности? И не пытайся уверить меня, что ты хотела произвести впечатление на Теда.
Ребекка могла бы возразить, что своим элегантным видом обязана опасениям встретиться за ужином с Сэнди. Но не глупо ли с ее стороны устраивать средневековый турнир с другой женщиной, если единственным призом является давно потерянный муж!
— Мне грустно разочаровывать тебя, Дэн, — сказала она решительно, — но я все-таки пойду спать.
9
Утром Ребекка долго вспоминала события вчерашнего вечера, сожалея о своей резкости и удивляясь, почему Дэниел не попытался остановить ее, когда она поднималась в спальню. Очевидно, его сдерживало присутствие в доме дочери. Он не хотел, чтобы она стала свидетельницей выяснения отношений между родителями. А уж какие-либо сцены ревности мало способствовали бы воспитательным целям.
Ох уж эти самокопания и душевные терзания… Хватит! Ребекка резко спрыгнула с кровати и направилась в ванную. Почувствовав бодрость после душа, натянула джинсы и толстый свитер. К счастью, на этот раз у нее не было недостатка в одежде.
Спустилась в гостиную. Огонь в камине горел, но в доме была тишина. В «утренней» комнате на столе стоял кофейник и чья-то едва тронутая яичница с беконом. Очевидно, это был завтрак Дэниела. А может, Теда? Да нет, у того ничем не потревоженный аппетит. Нелли? Едва ли. Она проснется не раньше одиннадцати часов.
И тут в комнату вошла миссис Джилс. Поздоровавшись с гостьей, она принялась убирать со стола.
— Я бы давно унесла тарелки, но у нас на кухне небольшое происшествие, и мне пришлось задержаться.
— Что-нибудь серьезное? — встрепенулась Ребекка.
— Да нет, ничего страшного. Просто Нелли пролила на кошку стакан молока. Пришлось отмывать, а та не любит купаться.
— Нелли? Она поднялась так рано?
Экономка чуть замешкалась.
— Да. Они с мистером Ноланом отправились гулять. Что вам подать на завтрак?