Второе дыхание
Шрифт:
Обе машины остановились в сотне метров от Антуана, который бросился к ним. Паскаль выпрыгнул из «мерседеса» и вскочил на правую подножку «доджа». Вентура развернул «мерседес» в сторону карьера.
Под дулом пистолета Паскаля водитель опустил стекло.
– Следуй за этой машиной, – приказал Паскаль шоферу.
Тот перетрусил. Он готов был пойти с зубочисткой на медведя, если бы Паскаль ему приказал.
«Додж» остановился в нескольких метрах от дощатой хижины.
Нападение заняло менее двух минут. Гю направился к полицейскому,
– Эй! – позвал Гю и побежал к ним.
Мужчина и женщина были сравнительно молоды. Гю прикрыл свое лицо брезентом.
– Садитесь, – приказал он, показывая «кольтом» на машину. (Женщина тихо вскрикнула.) – Садись или умрешь, – повторил Гю.
Мужчина втолкнул жену в автомобиль и сам сел за руль. Гю набросил брезент на лежащего под мотоциклом полицейского и уселся на заднее сиденье малолитражки.
– Поехали, – приказал Гю, поворачивая зеркало заднего обзора так, чтобы водитель не мог увидеть в нем его отражение.
Пока Паскаль и Вентура связывали водителя фургона и охранника, сидевшего в кабине, Антуан обратился к тому, кто был внутри фургона, через вентиляционное окошко.
– Если будешь строить из себя героя, мы тебя сожжем, – предупредил Антуан. (Охранник что-то ответил, но Антуан не разобрал.) Брось оружие, чтобы я слышал, как оно ударится об дверь.
Послышался стук металлического предмета.
– Иди вперед и постучи по кузову.
Тот подчинился приказу. Антуан бросился назад к зарешеченному окошку «доджа».
– Руки на голову, – приказал он. – Так… Теперь жди няньку.
Вентура открыл дверь ключом, взятым у водителя и выпустил второго охранника, одновременно в карьер въехала малолитражка. Вентура поднял пистолет. «Это я!» – крикнул Гю в окошко дверцы.
Мужчина и женщина присоединились к остальным, находившимся в хижине. Всех связали.
– Я вовремя вышел, – сказал Гю. – Они стояли над легавым.
Все пятеро были связаны вместе таким образом, что если бы хоть один попытался освободиться, то задушил бы всех остальных. Паскаль любезно объяснил это глухим голосом.
Налетчики решили доехать на «додже» до того места, где они оставили «шевроле». Паскаль вместе с Антуаном сели в фургон, Гю и Вентура следовали за ними на «мерседесе». Малолитражку они оставили, оборвав провода в системе зажигания.
В пустынном месте в стороне от шоссе, оставив «мерседес» у обочины, они перетащили в «шевроле» двадцать ящиков с золотом в благоговейной тишине, которую лишь пару раз нарушил Антуан восклицанием:
– Твою мать, ничего себе…
Дальше все тоже шло по плану.
Фургон сбросили в море, и Вентура с друзьями добрался до дома в окрестностях Сен-Шама. Они проехали километров пять по главному шоссе, потом Вентура свернул направо, на боковую дорогу, которая вела к длинному низкому дому – собственности родителей его жены.
Обе машины поставили в ригу. Гангстеры быстро разгрузили «шевроле», сложили ящики в самом темном углу и завалили их садовыми инструментами, мешками с цементом и соломой.
Паскаль взмок от пота. Вентура посмотрел на часы.
– Бал начался три четверти часа назад, – сказал он.
Гю прикинул, что меры по их розыску принять еще не успели. Существовала большая вероятность, что о нападении пока вообще ничего не известно.
– По-моему, тревогу поднимут в фирме. Они позвонят на аэродром, и начнутся поиски по пути следования фургона.
– Сейчас он должен был въезжать в Марсель, – заметил Вентура.
– Я пошел, – сказал Гю. – Отвезите меня в Мирама.
– Ты чего, больной… – начал Антуан.
– У меня свои методы, – ответил Гю. – После побега я дважды пересек Францию. Отвезите меня в Мирама.
– Как хочешь, – сказал Вентура. – Через три-четыре дня Паскаль приедет за золотом на катере. Хочешь поехать с ним?
– Нет нужды, – отказался Гю. – Я тебе доверяю. Ты знаешь как со мной связаться. За своей долей я приду к тебе.
Все поняли, что он не хочет раскрывать им свою берлогу, и вспомнили слова Орлова.
– Кто меня отвезет? – спросил Гю.
– Я, – сказал Паскаль.
«Шевроле», который не был засвечен во время налета, был совершенно надежен, Паскаль имел легальные источники дохода. В Марсель он собирался вернуться по побережью, через Астр и Мартиг. Вентура и Антуан должны были ждать его возвращения на катере. Ночью они собирались столкнуть в море «мерседес».
– Сожгите перчатки, маски и все, что на вас было, – предупредил Вентура и обратился к Гю: – Ты сможешь это сделать в своей берлоге? (Тот кивнул.) Тебе было бы лучше остаться с нами.
– Нет, – отказался Гю и повернулся к Антуану. – Возможно, тебя не будет у Вентуры, когда я приду за своей долей?
– Возможно, – ответил Антуан. Он курил сигарету, вкус которой показался ему странным.
– Я был рад работать с тобой, – сказал Гю. – В твоем возрасте я провернул большое дело в Таком же духе. Никогда не доверяй золото человеку; прячь его в землю. Золото портит человека. Когда ты придешь за тем, что тебе принадлежит, он может не захотеть с ним расстаться, как если бы оно принадлежало ему. Это может плохо кончиться.
– Знаешь, до нашей встречи я был против твоего участия, – признался Антуан. – Можешь спросить у них… (Он не знал, как сказать остальное. Все-таки легавых пришили они двое и никто другой. К тому же именно Гю поймал двух фраеров, наткнувшихся на жмурика.) – Вот… – произнес он еще и раздавил сигарету о фару «мерседеса».
Гю обнял его и сел в «шевроле», ничего не добавив.
Паскаль отъехал. В сравнении с тем, что он только что сделал, перевозка «Врага общества номер один» казалась ему оздоровительной прогулкой.