Второстепенный
Шрифт:
А причина дергаться была: из камышей, из трав на нас двинулись дымчатые облака с проскакивающими электрическими разрядами внутри. Облака набухали, чернели, расплывались, накатывали на нашу лодочку с неумолимостью и равнодушием стихии. Пахнуло озоном. Ослепительно белые молнии угрожающе затрещали, замелькали вокруг, заставив сжаться. Ударили близко, слишком близко. Захотелось закрыть глаза и завизжать, но келпи плескался рядом абсолютно спокойно и плевать хотел на бьющие в воду киловатты. Солнце скрылось за дымкой полностью, молния ударила всего в паре метров от лодки. Крис
– Закройте глаза!
– задорно крикнул Ай.
– Сейчас будет ярко!
Треск и гром слились в утробный гул, который отозвался вибрацией во всем теле. Все волосы на теле встали дыбом, перехватило дыхание. Я зажмурилась, сжалась сильнее и уткнулась в коленки, но всё равно от вспышки в глазах стало бело. Грохот ворвался в уши, оглушил и стих, став тихим и странно знакомым гудением. Меня насквозь пронзило ощущение громадного поля, которое прошлось по коже покалыванием и мурашками. Лодка чуть качнулась, на затылок плеснули холодные капли.
– Всё!
– бодро объявил Ай.
– Первая ступень защиты нас пропустила.
Я открыла глаза. На мгновение показалось, что вспышка обожгла глаза и белая пелена в них повисла навсегда, но нет — вокруг всего лишь был густой, как гороховый суп, туман. Крис отцепился от меня и, стуча зубами, пропищал:
– Это еще не все?!
Силуэт взъерошенной головы хохотнул.
– Что, штанишки намочил? Не волнуйся, осталось всего лишь проплыть сквозь туман.
Лодка дрогнула, плеснула вода. Крис нервно приглаживал вздыбленные волосы и что-то говорил, нервно хохоча, но мне было не до него. Пространство гудело, как трансформаторная будка, и чем дальше мы плыли, тем сильнее становилось гудение и напряжение в теле. Намертво вбитые в подкорку правила и инстинкты требовали остановиться, не идти к источнику ощущений и как можно скорее покинуть это место, пока не шарахнуло током. Но Ай не стал бы меня слушать, и я молчала.
В какой-то момент туман поредел, взвился над водой, и вокруг проступили силуэты других лодок, которых, как и нас, толкали келпи. Ай что-то прокричал на незнакомом языке и помахал рукой. Ему приветливо помахали в ответ. Еще пара метров — и мы выплыли на водную гладь, блестящую и голубую от чистого солнечного неба. Это было совсем не то озеро, с которого мы уходили.
Крис охнул и с восторгом округлил глаза, уставившись мне за спину.
– Дим, гляди, гляди!
Перед нам предстал Фогруф — величественная, с множеством башен крепость из красноватого камня. Посреди зеленеющего острова она смотрелась великолепно.
При первом же взгляде на замок обереги, защищающие мои мысли и волю, обожгли грудь. Я поспешно зажмурилась, скрутила фиги и заталдычила про себя мантру: «У меня есть дом, я не принадлежу тебе, я гость, всего лишь гость». Стало полегче, но замок всё равно бил по мозгам и пытался погладить, заманить и сделать своим. Гадость какая. И здесь мне предстоит учиться. Почему Крис ничего не чувствует?!
А замок смотрел и гудел, давил на меня своей громадой и, казалось, даже щупал.
– Склонить головы!
– скомандовал Ай.
Я послушалась, и ощущение чужого взгляда убралось, давление ушло. Лодка стукнулась о камни. Переход через пристань к дубовым дверям замка в моей памяти остался урывками. Я пыталась сосредоточиться и привыкнуть к местной магии. Она была настолько концентрированной и густой, что от неё гудел каждый камешек и земля, а воздух буквально застревал в горле.
Над головой разнесся медленный громкий стук. Три раза. Я поморгала, немного притерпевшись, и огляделась вокруг. А вокруг была разновозрастная и разномастная толпа детей. Кто-то уже вырядился в форму, кто-то уже скучковался в группу, кто-то уже бурно обсуждал с друзьями новости. Всю эту толпу окружали крепкие женщины и мужчины, такие же взъерошенные, как Ай, и в одежде того же непривычного кроя, как у него. Келпи. Привратники. А в дверь постучал матерый мужчина, и я даже с расстояния в двадцать метров рассмотрела в его густых, слегка посеребренных сединой волосах небольшие черные рожки. Вождь племени? Или как он у них называется?
Двери дрогнули, и толпа радостно хлынула... Нет, не хлынула. На пороге стоял светловолосый мужчина в белом. Увидев его длинные светлые волосы, я подумала, что это Аунфлай, но нет, этот мужчина был старше, тяжелее и смотрел на толпу вовсе не с легким добродушным снисхождением — с удовольствием и радостью.
– Все ученики прибыли, лорд Аунфлай, - поклонился лидер келпи.
– Нечестивцы, злодеи и предатели на эту священную землю не допущены.
У меня даже голова болеть на секунду перестала. Кто не допущен? То есть они были?
А еще один Аунфлай только улыбнулся. Интересно, это отец или старший брат?
– Благодарю тебя, Ди, - сказал лорд и шагнул к ученикам.
За его левым плечом стало видно женщину в длинном красном кружевном платье. Темноволосая, томная и тонкая, она принадлежала тому типу красавиц, которые неимоверно хороши в печали.
– Добро пожаловать на мой остров, ученики, - громко сказал Аунфлай.
И толпа дружно грянула:
– Здравствуйте, лорд Аунфлай!
Мы с Крисом подскочили от неожиданности.
– Я и моя дорогая супруга рады видеть вас всех. Желаю приятного и плодотворного учебного года. К сожалению, мистер Эл больше не может выполнять обязанности главного привратника, поэтому его должность отныне занимает Ди. Ди, поздравляю.
Под громкие аплодисменты лорд повесил на грудь келпи большущую серебряную брошь в виде ключа, вручил свиток и растворился в глубине замка вместе со своей печальной супругой.
Ди развернул свиток, кашлянул и начал:
– Двенадцатый курс, барды.
Из толпы вышли самые старшие, кто с чемоданами, кто с сундуками, кто с сумками. Они слаженно сбились в группу, ступили за ворота и бодро, с веселыми шутками зашагали по двору, щелчками и жестами превращая одежды в форму прямо на ходу. От слетающих с их рук искр чемоданы и сундуки отрастили ножки и бодро побежали следом за хозяевами. Ди внимательно смотрел на каждого, видимо, пересчитывал.
– Двенадцатый курс, филиды.
Филиды прошли к Ди слаженной группой и тоже начали колдовать, едва ступили за ворота.