Второй контакт
Шрифт:
Допив кофе, он выключил головизор и вернулся в номер Джейми.
— Поразительно, — сказала она.
— Это даже лучше, чем «любопытно», — сухо заметил Беккер.
— «Поразительно» — самое точное слово, — подтвердила она.
— Для чего?
— Еще пять минут.
— Я полагал, что тебе достаточно двадцати, — заметил он. — Это было пять минут назад.
— Советник, это очень крупное дело, — пояснила она, наконец соизволив взглянуть на него. — Куда крупнее, чем вы можете себе вообразить. Теперь
— Можно мне подсматривать через твое плечо?
— Валяйте, — согласилась она. — Только заткнитесь и не мешайте мне сосредоточиться.
Беккер глянул на экран, понял, что Джейми беседует с компьютером на языке, совершенно ему незнакомом, и без единого слова вернулся в свой номер. Он заглянул в ванную, затем закурил сигару, включил викторину, увидел, как трое новых участников не могут дать определение слову «ангиоматический» [5] , и поспешно выключил головизор.
5
То есть связанный с опухолями кровеносных сосудов или лимфосистемы
И тут в номер влетела Джейми с возбужденно сияющим лицом.
— Где мой завтрак? — осведомилась она.
— Вот он, — Беккер указал на сандвич.
— Это? — возмутилась она. — Этим не накормишь и месячного щенка! Закажите мне пару гамбургеров, и чтобы в них было побольше луку. И пусть пришлют кетчуп, горчицу и гору пикулей, — прибавила она, увидев, что Беккер потянулся к видеофону.
— Что-нибудь еще? — саркастически осведомился он.
— Банку холодного пива, — сказала Джейми. — Нет, две банки.
— Ладно, — сказал Беккер и, позвонив в ресторан, передал заказ. — Обильная трапеза для женщины, которая совсем не голодна.
— Кто говорит, что я не голодна? — отозвалась она. — Я умираю с голоду!
— Я тоже, — сказал Беккер.
— Можете взять половину сандвича, — милостиво разрешила Джейми, протягивая ему сандвич.
— У меня информационный голод, — многозначительно уточнил он.
— Происходит нечто очень странное, — сообщила Джейми, вонзая зубы в свою половину сандвича с ветчиной.
— Все хотят меня пристрелить, — согласился Беккер.
Она помотала головой:
— Нет, дело намного сложнее.
— Ты мне все-таки расскажешь, в чем дело? Или будем играть в загадки и отгадки?
— Не иронизируйте, — сказала Джейми. — Я полдня угрохала на ваши дела.
— Прошу прощения, — едко отозвался Беккер, — но я полагал, тебе будет приятно, что я интересуюсь твоими изысканиями.
— Ну ладно, — сказала Джейми, отложив недоеденный кусок сандвича. — Как я вам уже говорила, приказ расправиться
— Правильно.
— Но это только начало. Я проследила цепочку, по которой передавался приказ — поскольку нет причин предполагать, что он изначально исходил именно от Фишера не меньше, чем от Рота, — и наткнулась на петлю.
— Петлю? — переспросил Беккер. — Какую еще петлю?
— Теоретически только два человека в космической службе могут отдавать приказы генералу Фишеру: генерал Гарри Блэкмейн и генерал Ванда Яновиц. Теоретически они подотчетны только Объединенному комитету начальников штабов и президенту.
— Ну и что?
— А что бы вы сказали, если бы я сообщила вам, что имеется некий полковник, о котором никто слыхом не слыхивал, и оба этих генерала отчитываются перед ним?
Беккер нахмурился.
— Полная бессмыслица.
— А если я скажу вам, что этот полковник — я еще не знаю его имени, есть только код — обладает властью присваивать Красный код, тот самый Красный код, который навесили на вас — хотя он не имеет ничего общего ни с отделом секретных операций, ни с отделом внутренней безопасности?
— И ты на самом деле так считаешь?
— И, не только так. У этого парня свободный доступ к Объединенному комитету начальников штабов, а кроме того, он может в обход Совета национальной безопасности выйти напрямую на президента… и более того, он это делал уже семнадцать раз.
— Полковник, который не входит в официальную командную цепочку, семнадцать раз встречался с президентом? — не веря своим ушам, переспросил Беккер.
— В течение последних десяти лет, — подтвердила Джейми.
— Он был полковником, когда все это началось, и до сих пор остается полковником?
— Совершенно верно.
— И имел свободный доступ к… дай-ка подсчитать… к троим президентам?
Она кивнула.
— Полная бессмыслица, — с чувством повторил Беккер.
— Разумеется. Как можно счесть бессмыслицей и то, что он желает вашей смерти, но, думается мне, именно этот человек и объявил на вас охоту.
— Кто же он такой, черт возьми?
— Этого я не смогла узнать, но его кодовое имя — Джокер.
— Никогда не слышал о таком. — Беккер помолчал. — Жаль, что мы не знали об этом парне раньше. Мы могли бы расспросить о нем Рота.
— Я готова поставить двадцать к одному, что Рот даже не подозревает о его существовании.
— В самом деле? — удивился Беккер. — Собственно, насколько хорошо засекречен этот самый Джокер?
— Я кое-что проверила, используя допуск Рота, — сказала Джейми. — Вы бы удивились, узнав, как мало людей в космической службе вообще слышали о Джокере. — Она помолчала. — Их можно пересчитать по пальцам трехпалой руки.