Второй шанс
Шрифт:
Данте оценил шутку, но я не могла даже хихикнуть, потому что Ник опять смотрел на меня с неотрывным вниманием. Интенсивность его взгляда лишила меня способности мыслить и говорить, пока Данте, подыгрывая шутке, ворчал и бормотал, заканчивая мою татуировку.
Когда Данте наконец закончил, он показал мне результат, и я ахнула, осторожно проводя пальцами по свежему рисунку на руке.
— Вау, это невероятно!
Я отлично провела время, разрушая все вокруг. (прим. пер.: строчка
Мне очень нравилось.
Данте вышел из комнаты за чем-то, и Ник поднялся. Он приблизился ко мне и осторожно просунул руку под моим предплечьем, чтобы поднять его к своим глазам. У меня перехватило дыхание, когда он нежно провёл большим пальцем прямо под татуировкой, находясь так близко, что я не могла вспомнить, как выглядел мир за пределами его лица.
— Мне нравится, — сказал он продолжая водить большим пальцем по моей коже туда-сюда. Казалось, что он говорил о чём-то большем, чем о татуировке, когда его лицо нависало над моим, в дюйме от меня.
— Позволь мне только нанести немного этого на твою руку, — сказал Данте, возвращаясь обратно в комнату, с тюбиком чего-то в одной руке и полиэтиленовой плёнкой в другой, — и ты сможешь идти.
Ник отступил, а я так растерялась, что могла только кивнуть и попытаться успокоить бешено стучащее сердце. Он вышел, а Данте, тем временем, рассказывал мне об уходе за татуировкой, нанося мазь, прикрывая её бинтом и плёнкой. Я почти не слушала, зная, что к следующему 14 февраля татуировка исчезнет.
Когда Данте вывел меня в холл, мой напарник по ДБП стоял у входа, разговаривая с парнем с торчащими черными волосами и татуировками на руках. Щеки мгновенно вспыхнули, когда Ник бросил на меня взгляд, и я быстро последовала за Данте к стойке регистрации.
Я оплатила, и когда я подписывала чек, Данте сказал: — Как тебе удалось вытащить маленького отшельника из его ракушки?
— Я заставила его прийти, — протянула ему чек, и он улыбнулся очень доброй, тёплой улыбкой.
— Что ж, я рад. Ники слишком быстро повзрослел после аварии, ему нужно немного веселиться.
— Аварии? — я оглянулась, чтобы убедиться, что Ник не услышал и не подумал, что я расспрашиваю. — Ник попал в аварию?
— Не Ник, а Эрик.
— Эрик…?
— Его брат. Сегодня годовщина?
Ник подошёл и поправил журналы на стойке.
— Ты готова, Хорнби? — он не выглядел так, будто что-то услышал, но я не могла избавиться от ощущения, что наткнулась на какую-то тайну, о которой Ник не хотел, чтобы я знала.
Я кивнула и прочистила горло. — Готова, Старк.
Ник попрощался с друзьями, а я крикнула «Спасибо!», когда мы выходили.
— Брр, холодина, — пробурчал Ник, застёгивая куртку.
Я плотнее прижала к телу свою куртку — нет, его куртку.
— Я уже говорила спасибо за твою чудесную куртку?
— Не за что, — он посмотрел на меня, скользнув взглядом по моей огромной куртке, прежде чем на его лице появилось забавное выражение. Он заметно сглотнул, его челюсть напряглась, и он на мгновение умолк, прежде
Я посмотрела налево и указала на стоявшую рядом с нами лестницу, ведущую наверх по боковой стене приземистого кирпичного здания. Мои глаза проследили за её траекторией вверх, и казалось. что здание было всего несколько этажей высотой. Всё, чего я хотела, это отвлечь Ника от того, что только что опечалило его, и когда я соединила эту цель с тем фактом, что это был ДБП, вылезти на крышу казалось чудесной идеей.
— Нет, — сказал Ник.
— Потому что мы уже были на балконе?
— Потому что если мы собираемся лезть на крышу, то возьмём с собой что-нибудь горячее выпить, — он перевёл взгляд с лестницы на меня. — И я знаю место получше. Пошли, — Ник схватил меня за руку и потянул за собой, притягивая ближе, когда мы начали идти по тротуару. Его ноги были намного длиннее моих, что он практически тянул меня за собой.
— Помедленнее, — сказала я, смеясь.
— Слишком холодно для медленного темпа, Эм, — он остановился, повернулся и подставил мне спину. — Запрыгивай.
— Опять? — спросила я, немного задыхаясь от такой близости и использования моего прозвища. — Я могу идти быстрее, тебе не нужно нести меня, как маленького ребёнка.
Он посмотрел на меня через плечо. — Не-а, мне нравится. Так теплее и от твоих духов голова кругом.
Мы обменялись смешками, прежде чем я запрыгнула на него, будто молчаливо признавая это влечение. Я обхватила его руками за шею, а он, схватив меня за ноги и прижав их ближе, сказал: — Погнали.
Он сорвался с места, идя так быстро, что это была быстрота моего бега. К счастью, на улице было мало пешеходов, поэтому ему было легко пробираться по улице с пассажиром, цепляющимся за его тело.
— Ты там в порядке, Хорнби?
— Я становлюсь тяжёлой, не так ли?
— Становишься?
— Заткнись.
Я почувствовала вибрацию его смеха через его спину и тоже рассмеялась, сильнее обхватив его ногами, что вызвало у него ещё один смешок. Он прошёл ещё один квартал, а потом поставил меня на землю, когда мы подошли к маленькой кофейной тележке на углу. «THRIVE COFFEE» судя по всему, был очаровательно отреставрированным фургоном, целиком из блестящего дерева и современной отделки.
Работник посмотрел на нас через окошко для заказов и сказал Нику: — Я видел твоих родителей вчера и твоя мама всё ещё злиться на меня.
Ник усмехнулся и ответил: — Ты разбил её машину, тебя это удивляет?
Парень, на чьём бейджике было написано «Тайлер», и которому на вид ему было чуть за двадцать, рассмеялся и начал рассказывать мне историю о том, как Ник однажды подвозил его на работу на маминой машине, и она застряла в сугробе. По всей видимости, Тайлер должен был лишь слегка нажать на газ, когда Ник подтолкнёт машину сзади, но он решил, что разумнее будет резко ускориться и «вытолкать эту машину из сугроба», в результате чего она резко рванулась вперёд, вильнула и врезалась в парковочный счётчик.