Второй шанс
Шрифт:
— Ты видела Илая на велосипеде? И что он делал?
— Не имею понятия, — пожала я плечами. — Может, трюки? Он вроде подпрыгивал на велосипеде в конце набережной, там, на пляже.
Мэгги и Лиа многозначительно переглянулись.
— Знаешь, — произнесла Лиа. — Мне кажется, что…
— Согласна, — не дала договорить Эстер, включая поворотник, когда впереди показался «Газ энд Гроу». — Тут без лишних калорий не разобраться!
— Прежде чем говорить об Илае, — рассудила Мэгги, — сначала надо
Мы сидели на скамейке на самом краю пирса, уставившись в темную воду. Неподалеку расположились с длинными удилищами рыбаки, гипнотизируя взглядом неподвижные поплавки. Кроме легкого бриза и плеска волн, ничто не нарушало тишины.
— Эйб и Илай стали неразлучными друзьями еще с детского сада, — начала Мэгги. — Ребята редко надолго расставались.
— Причем они сильно отличались друг от друга, — поддержала Эстер. — Илай — всегда спокойный и рассудительный, а Эйб…
На мгновение воцарилась тишина, затем Лиа вздохнула:
— Настоящий недотепа!
— Самый натуральный! — согласилась Мэгги. — Вечно строил из себя клоуна и умел рассмешить любого!
— Даже Илая.
— Особенно Илая. — Лиа улыбнулась. — Господи, девчонки, помните, каким был Илай до смерти Эйба? Он был такой… веселый.
— Эйб умер? — ахнула я.
Мэгги печально кивнула, опуская грустный взгляд на упаковку жевательной резинки.
— В мае прошлого года Эйб с Илаем уехали в Броктон на соревнования «Бетонные джунгли». Их выступления спонсировали уже два года подряд. Они оба начинали с трюков на спортивных байках, только Илай больше склонялся к прыжкам на хафпайпе, а Эйбу нравился флетленд-фристайл. По крайней мере, они соревновались в этих трюках. Кстати, неплохо выступали на стрит-площадках, что неудивительно, учитывая, где они выросли.
Я непонимающе хлопала глазами. Лиа заметила мое недоумение и толкнула Мэгги:
— Мэг, в велосипедных терминах никто не разбирается, кроме тебя. Говори нормальным языком.
— Ой, извините! — Она закинула в рот подушечку жевательной резинки и пояснила более простыми словами: — Илай с Эйбом были одни из самых лучших трюкачей на велосипедах. Их часто приглашали на разные соревнования и платили за выступления. Вот почему они оказались в Броктоне.
— Это случилось после соревнований, — добавила Эстер. — Они уже ехали домой с вечеринки, когда произошла авария.
— Авария? — не поверила я ушам.
Лиа кивнула:
— За рулем сидел Илай, потому и выжил. А Эйб умер.
— Боже мой! — ужаснулась я.
— Да! — Мэгги нервными движениями скрутила пустую упаковку жвачки в аккуратный прямоугольник. — Когда позвонил Илай, я сидела дома у Джейка и поэтому сама слышала его голос в телефонной трубке. Он уже был в больнице и пытался что-то объяснить, но вместо слов у него из горла вырывались одни хрипы…
Не договорив, она резко замолчала и неподвижным взглядом уставилась на темную воду, окружавшую нас с обеих сторон.
— Илай
— За рулем оказался пьяный придурок, — объяснила Лиа.
Эстер кивнула:
— Смерть Эйба подорвала Илая, очень сильно подорвала. Что говорить, Эйб занимал значительную часть в его жизни, понимаешь? Теперь Илай мало напоминает себя прежнего.
— Он бросил все и всех: соревнования, спонсоров, велосипеды, — продолжила Мэгги. — Вроде после школы собирался в университет, но просрочил сдачу документов и не поступил. Потом нашел работу в магазине велосипедов, однако сам ездить на них прекратил.
Лиа посмотрела на меня:
— По крайней мере, мы так думали.
— Я просто увидела его однажды ночью на набережной с велосипедом, — отозвалась я. — Было уже поздно, вернее, очень рано.
— Ну, — решила Мэгги, — это что-то да значит. Что — пока не знаю. Только сдается, это хороший признак.
Неожиданно позади нас послышался резкий шум. Я оглянулась и увидела, как один из рыбаков тащит улов через перила пирса. Рыба отчаянно билась, поблескивая серебристыми боками, пока рыбак не упрятал добычу в ведро. Его менее удачливые товарищи завистливо повздыхали и снова переключились на свои удочки.
— А Белисса? — вспомнила я, грея руки о горячий стакан кофе. — Что за история с ней?
— Илай начал встречаться с Белиссой за год до окончания школы, — поведала Лиа. — Она еще была с ним во время похорон, но через два месяца их отношения сошли на нет. По слухам, его бросила Белисса. Хотя, судя по сегодняшним событиям, у нее совершенно иное мнение на этот счет.
— Точно, — согласилась я.
Вдруг Лиа улыбнулась, встряхнула головой, словно не в силах поверить чему-то, и призналась:
— Клянусь, когда Белисса спросила тебя о странном имени, а ты уже собралась объяснять… вот тут я чуть со страху не пустилась наутек. И пришлось бы тебе одной разбираться с разъяренной фурией!
— Она ведь сама спросила, — удивилась я.
— Не думаю, что ее интересовал ответ.
— Тогда зачем спрашивать?
— Она нарочно заводила себя, нагоняла ярость, чтобы потом вцепиться тебе в лицо, — объяснила Лиа. — Господи! Ты что, не умеешь отшивать бывших подружек парней?
— Нет. Честно, нет.
— Что ж, у тебя сегодня состоялся первый мастер-класс, — рассмеялась Мэгги.
— Вот отшила, так отшила, черт побери! — опять восхитилась Лиа. — Никогда не видела Белиссу такой взбешенной! Помнишь, как она говорит тебе, мол, убирайся к чертям, а ты спокойно так отвечаешь…
— Хорошо, — вставила Мэгги.
— Не может быть! — Глаза Эстер от удивления чуть на лоб не вылезли.
— Да, она так и сказала, причем таким тоном, словно, соглашаясь, делает одолжение Белиссе. Мол, что связываться с убогой?