Вторжение по сценарию
Шрифт:
— Интересно, что же в нем доброго? — проворчал Римо, усаживаясь на кушетку. Чиун лишь поклонился, и Смит снова сел за стол.
— Насколько мне известно, у вас есть задание для Римо, — начал Чиун издалека.
— Верно, — кашлянув, подтвердил Смит.
— Ему будет полезно заняться сейчас каким-нибудь делом, ведь он в любую минуту может впасть в апатию. Вернуться в то состояние, в котором пребывал все время, пока я не взвалил на себя этот неблагодарный труд и начал учить его искусству Синанджу.
— Гм,
Светло-карие глаза Чиуна сузились. Смиту было знакомо выражение его лица — оно означало, что Чиун почуял возможность поживиться.
— Возможно, вы уже слышали отчет Римо о последнем задании, — начал Чиун.
— Насколько я понял, все прошло благополучно.
— Мне пришлось убить Санта-Клауса, — ворчливо заметил Римо.
— Это тебе и было поручено, — заверил его Смит.
— Ага, — с жаром откликнулся Римо. — Вы и представить себе не можете, с каким нетерпением я ожидал такой возможности. Мне хотелось свернуть ему шею!
— Римо, — Чиун был явно шокирован. — Такое впечатление, что ты говоришь о цыпленке, а не о личном враге императора. Смерть — дар, который следует преподносить с должным почтением.
— Я уложил его ударом в сердце. Казалось, я просто избавился от него, как от какой-нибудь собаки.
— Все враги Америки — не что иное, как бешеные псы, — презрительно фыркнул Чиун. — И погибать они должны именно как собаки.
— Так уж случилось, что я люблю собак, — сказал Римо. — А в этот раз у меня вообще было такое чувство, будто я утопил щенка. Кстати, еще одно правило, Смитти: с сегодняшнего дня я не работаю в Рождественскую неделю, и на Пасху тоже. А то в следующий раз вы заставите меня гоняться за Пасхальным Кроликом.
— А что натворил этот мерзкий грызун теперь? — серьезным тоном осведомился Чиун, но ответа не получил.
Смит еще раз прокашлялся.
— Задание, о котором я говорю, не предусматривало никаких убийств. — Плохо, — угрюмо заметил Римо. — Я ведь все еще жажду его крови. Или, по крайней мере, чьей-нибудь еще.
— Не обращайте на моего ученика внимания, О Император. Каждый раз в это время года на него нападает такое настроение.
— У меня было трудное детство. Можешь подать на меня по этому поводу в суд.
Чиун с достоинством уселся попрямее.
— Поскольку последнее задание Римо прошло без осложнений, я не вижу никаких причин, чтобы сопровождать его на этот раз, — проговорил он, наблюдая, какое впечатление произведет этот искусный гамбит на обычно непроницаемого Харолда Смита.
Смит взглянул на него с явным облегчением, что заставило Чиуна нахмуриться.
— Рад это слышать, Мастер Чиун, — сказал доктор. — Как раз это задание весьма деликатного свойства, и ваше присутствие могло значительно все осложнить.
Тонкие губы Чиуна сжались. В чем дело? Может быть, Смит таким образом пытался показать, что его не устраивают условия, которые он, Чиун, выдвинул на переговорах? Как же он сможет прокормить родную деревню в следующем году, если участие Мастера Синанджу в новых заданиях не будет являться предметом сделки?
Наконец Чиун пришел к выводу, что Смит просто блефует.
— Ваша мудрость непревзойденна, — с преувеличенным подобострастием сказал он. — Ведь если Римо не справится с этим поручением, если с ним случится беда, то я буду наготове и смогу встать ему на замену.
— Не обращайте внимания, Смитти, — предупредил Римо. — Он пытается запудрить вам мозги.
— Римо! Я стараюсь ради своей деревни, которая когда-нибудь станет и твоей!
— Можешь оставить ее себе.
— Какая дерзость!
— Пожалуйста, прошу вас! — умоляюще проговорил Смит. — Давайте по порядку. Благодарю вас за вашу готовность принять участие в задании, Мастер Чиун.
— За соответствующее вознаграждение, — поспешил добавить Чиун.
Смит понял, что от торгов ему не уйти, и договариваться им придется сейчас.
— О Диснейленде не может быть и речи, — поспешил объявить он. Владельцы говорят, что не продадут его, сколько бы им не предложили.
— Поначалу они всегда так говорят, — не сдавался Чиун.
— Но это был уже третий по счету разговор.
— Ах, скупердяи! Они пытаются потребовать какую-нибудь несусветную сумму! Не поддавайтесь, о Император! Позвольте мне вести переговоры от вашего имени. Уверен, что мы очень быстро договоримся.
— Можете попрощаться с Микки-Маусом, — вставил Римо.
Обернувшись в его сторону, Чиун прошипел:
— Тсс!
— Тем не менее, — продолжал Смит, открывая ящик стола, — мне удалось достать бессрочный пропуск в этот парк.
Взгляд Чиуна смягчился — он был явно доволен. Приблизившись к столу, Мастер Синанджу спросил:
— На мое имя?
— В знак нашей дружбы и сотрудничества, — пояснил Смит. — Чтобы наши переговоры в этом году прошли на основе взаимного доверия.
— Договорились, — кивнул Чиун и схватил протянутый ему пропуск.
— Неплохо, Смитти! — одобрительно заметил Римо. — Не прошло и двадцати лет, а ты уже кое-чему научился.
Римо ожидал, что Чиун обрушит на него очередную лавину упреков, однако вместо этого старый кореец помахал полученной бумажкой у него перед носом.
— Я поеду в Диснейленд! — торжествующе сообщил Чиун. — А ты нет!
— Вот это да! — с притворной завистью воскликнул Римо.
— Надеюсь, что выполняя новое задание нашего императора, ты попадешь в суровые, негостеприимные края, — надменно проговорил Чиун.