Вуаль из виноградных лоз
Шрифт:
— Да, — ответила я.
На этот раз мне больше нечего было сказать. Я отправила в рот кусочек своего caprese17.
— Я останусь жить здесь до самой свадьбы, а не во Флоренции?
Зено сделал большой глоток вина.
— Думаю, так будет лучше.
Я прищурила глаза в подозрении.
— А ты тоже здесь останешься?
Зено встретил мой взгляд.
— У меня есть много дел в поместьях по всей стране, назначено много встреч из-за кризиса, которые обязательно нужно посетить. Я буду часто отсутствовать. Теперь, когда я стою
— Думаю, это «нет»? — предположила я резким тоном.
Зено уронил свои столовые приборы на тарелку и провел рукой по лицу. На этот раз он посмотрел на меня без всякого притворства. Все, что я видела на его лице — это волнение и разочарование.
— Послушай, Кареса, — он сделал паузу, стиснув зубы. — Мы оба знаем, что эта свадьба только ради бизнеса. Это не ново в нашем мире. Браки в Европе всегда базировались на социальных связях и прочных семейных узах, это происходило с начала времен. Ничего не изменилось. Я король, а ты герцогиня. Поэтому не нужно притворятся, что это что-то большее, чем контракт, гарантирующий стабильность, которую мы продемонстрируем нашим партнерам, и прочный подходящий брак для нашего социального круга, — он махнул рукой в сторону дома. — Деньги предков годятся только для этого. Что бы сохранить это и другие поместья процветающими, нам нужны деньги из современных средств. Сейчас не существует ни десятины, ни налогов, приносящих монету. Мы делаем то, что должны, чтобы выжить и сохранить наше наследие. Вино — это ключ. Мы с тобой вступим в брак, чтобы успокоить бурные воды, в которых оказались наши семьи.
Зено наклонился вперед и взял меня за руку.
— Я говорю это не для того, чтобы выглядеть жестоким. Ты кажешься мне умной женщиной. Ты же не думаешь, что вся эта шарада о любви?
Я искренне рассмеялась, убирая свою руку из его хватки.
— Конечно нет, Зено. Я очень хорошо понимаю, что эта за «шарада», — я наклонилась к нему. — А поскольку я совсем недавно получила степень магистра по психологии в Колумбийском Университете, уверяю тебя, твоя оценка моего интеллекта обоснована.
На губах Зено появилась ухмылка.
— Степень по психологии?
— Да, — ощетинилась я. — Если бы не этот брак, и я не была бы герцогиней, это стало бы делом моей жизни. Помощь детям или взрослым, испытывающим трудности. Любая проблема может быть решена; просто для каждого человека нужно найти свой подход. Либо это, либо работа с лошадьми.
Зено откинулся на спинку стула, всем своим видом показывая, что он принц.
— Возможно, я недооценил тебя, Кареса.
— Возможно? — возразила я.
Он внимательно посмотрел на меня и сказал, понизив голос:
— Ты очень красива.
Я напряглась, нервничая от внезапной смены темы. Он внимательно наблюдал за мной, явно забавляясь моей осторожностью.
— Мы отлично подходим друг другу во всех отношениях, — сказал он. — Внешность, деньги, статус. Все могло быть гораздо хуже.
Я засмеялась.
— Так, ты веришь в то, что так неотразим?
Зено сделал еще глоток вина.
— Нет никакой необходимости в ложной скромности, Кареса. Я очень сильно придерживаюсь мнения, что мы всегда должны говорит то, что думаем. Наедине, конечно же. Мы оба должны защищать репутацию.
Затем к нам подошла официантка, чтобы забрать наши тарелки, и следующий час, принц и я говорили о незначительных вещах. Разговор был довольно приятным, но в конце ужина, в моем животе завязался в узел. Конечно я не ждала никакой сказки. Я не думала, что мы сразу же влюбимся друг в друга, как только наши взгляды встретятся. Но я не ожидала, что все это произойдет так открыто. Так… холодно и по-деловому.
Когда последняя canoli18 была съедена, я положила на стол свою салфетку и объявила:
— Я устала. Думаю, мне пора отдохнуть, — я мягко улыбнулась. — Это действительно был долгий день.
Зено поднялся на ноги и снова подал мне локоть. Я взяла его под руку, и тепло от его тела, проникло сквозь мою одежду. Он смотрел на меня с осторожностью. Пытался понять, не причинил ли наш разговор мне боли. Конечно же, нет. Я просто оцепенела. Обездвиженная внезапными волнами печали.
Он проводил меня обратно в дом, вверх по левой лестнице и вниз по широкому коридору. Внушительные люстры из кристаллов свисали с расписанных в стиле Ренессанса потолков. Я не была уверена, сколько лет было этому дому, но не удивилась бы если бы узнала, что эти потолки были расписаны самим Микеланджело.
Красный ковер под моими ногами был плюшевым и мягким, воздух был пропитан ароматом роз. И было неудивительно, что на каждом шагу на стеклянном столе гордо стояла большая ваза, наполненная белыми цветами.
Зено остановился напротив позолоченных двойных дверей в конце коридора.
— Это твоя комната.
Я глубоко вздохнула, заставив улыбку появится на моем лице, и посмотрела на него.
— Спасибо за ужин.
Он кивнул и присущим ему джентльменским жестом, взял мою руку и прикоснулся к ней губами. Он нежно поцеловал тыльную сторону моей ладони.
— Хороших снов, герцогиня. Меня не будет здесь, когда ты проснешься. У меня есть неотложные дела во Флоренции.
— Как долго ты будешь отсутствовать?
Зено напрягся и пожал плечами.
— Меня может не быть много дней. Может неделю или две. Или больше, в зависимости от того, как все обернется, — вздохнул он. — Все дела связаны с вином, собранным на этой неделе, Кареса. Я должен посетить все виноградники лично. Мне необходимо показать активный интерес к нашим делам. Затем пойдут встречи с покупателями.
Я мягко улыбнулась, показывая понимание. Я знала, что сбор урожая самое важное время года для «Савона Вайнс». Конечно же, я знала это. Это было в те времена, когда мой папа был самым занятым человеком в Америке — он искал покупателей, продвигал новые сорта вин, посещал церемонии награждения, торжества и ужины.
Зено не казался в этом заинтересованным. Кроме того, он не предложил мне сопровождать его. Этот факт не ускользнул от меня.
— Ладно, — пробормотала я и отвернулась, открывая дверь.