Вверх тормашками
Шрифт:
– Да, мой отец - мастер виноделия!
– с гордостью сказал он, - в этом вине нет сульфитов и оно полезно для сосудов сердца.
После пикника засобирались домой. Увидев, как мы объясняем детям, почему люди селились и строили города на горах, он завёз нас в один из них. "Моttо Camastra. Высота 1300 метров" - как свидетельствовала табличка-указатель. Мы не спеша проехали по его кривым узеньким улочкам, с сохнувшим бельём на балконах и с остановившимся временем, без рекламы и с вывесками из середины прошлого века, не встретив никого, кроме толстого загоревшего бармена с сигаретой у кафе, так как было время сиесты. Немного заплутали, упёршись в велодорожку, но через десять минут спустились по крутому склону к подножию горы, на которой расположено селение. Я подумал, что городок -
Тем временем с пляжа вернулась супруга хозяина дома - Мария, и она приготовила нам воду с лаймом и льдом. Вода на Сицилии - напиток номер один. Недаром страна держит мировую пальму первенства по потреблению бутилированной воды и в любом магазине её не менее двух-трёх десятков сортов и разновидностей. Здесь начинаешь разбираться в ней и понимаешь, что это не просто безвкусная жидкость, а удовольствие, ничем не хуже, чем китайский чай, бразильский кофе или французское вино. Даже наши дети стали отдавать предпочтение воде натуральной газации Uliveto и Ferrare, а не красивым упаковкам с соками. На бутылках минералки кроме состава указано сверх того, что она газированная или натуральная, ещё и температура потребления. Причём газированная не в почёте, её на полках процентов десять-пятнадцать.
Сфотографировавшись на лужайке, мы распрощались с хозяйкой. Она собрала нам в дорогу корзинку с авокадо, фруктовым микстом, сицилийскими хлебцами с оливками, и я подумал - прямо как у моих родителей, когда уезжаешь с дачи. Перед поездом хотелось пройтись по городку, где нам известен каждый закоулок. Но Анжело решил, что на машине будет быстрее, хотя я подумал, что он немного устал с нами. За время поездки он выучил русское "Аяяй, Орест". Наш сын с завидной регулярностью испытывал предел терпения взрослых и то стремился открыть дверь на ходу, то нажать ногой на ручной тормоз, то перелезть на переднее кресло. В машине не было детских кресел и ремней безопасности на заднем сиденье.
– Заедем к моим родителям?
– спросил Анжело, - каждый день, в шесть вечера я проезжаю мимо их балкона. Сегодня можно пораньше. Им будет приятно увидеть вас!
– он позвонил им по телефону и радостно сообщил на итальянском, что к нему приехали друзья из России.
– Да, конечно. Мы хорошо помним их!
Первый день рождения нашего сына мы отмечали на вилле в Фондакелло, и они с Анжело были нашими единственными гостями.
Его мать приветливо помахала нам с балкона четвертого этажа, а отец спустился к машине, поцеловал каждого из нас по два раза и традиционно спросил на английском:
– Когда в следующий раз будете на Сицилии?
– Возможно в следующем году...
– До скорой встречи!
Друг показал нам кварталы и прибрежное шоссе, на котором благодаря новому мэру появилась восьмикилометровая дорожка для пешеходов и велосипедистов. Я подумал, что её функционал мало отличается от наших. Так же покрасили часть проезжей части в синюю краску, да отгородили паребриком. Для серьёзных велозаездов она не годится и большинство шоссеров ехали перед нами. Хотя машин и отдыхающих за прошедшие два года прибавилось, как и мусора на дорогах. Профессия дворник на острове отсутствует, и убирают лишь местные жители у своих домов.
После севера острова юг в районе порта Рипосто показался грязнее и обшарпаннее, перенасыщен туристами, машинами, отдыхающими и чернокожими торговцами с пляжными сувенирами. С другой стороны, здесь заметно дешевле рыба и сильнее развит частный аграрный комплекс, так как на каждом крупном перекрестке с мотоколясок Piaggio продавали дары полей и бахчей.
Фото на фоне бухты, мороженое с кофе на дорожку - и распрощались. Пообещал, что приеду к нему со старшей дочерью в следующую субботу на ночной трейл по Этне и на встречу рассвета на высоте три тысячи метров... если не будет крупного извержения.
Фестиваль тунца
Тунцом Сан-Джорджо может гордиться, как Сахалин красной икрой. Недавно спросил у рыбаков, разложивших аккуратные ломтики в пенопластовой коробке:
– Сколько стоит тунец?
– Двадцать два евро килограмм.
Цена испугала, так как в средиземноморском бассейне покупал его и по четыре, а филе по шесть евро.
Две недели мы ждали этот рыбный фестиваль, афишами которого обвешаны многие столбы и подворотни. Утром прогулялись по городку. Сегодня ветрено и прохладно - градусник показывает двадцать семь. Ночью было семнадцать. Благодаря такой разности температур и высокой сухости климата жара на острове переносится легче, чем в Юго-Восточной Азии. Два дня назад в пяти-семи километрах от нас наблюдали весьма серьёзный лесной пожар на склонах горы. Серое гигантское облако закрыло небо дымной пеленой, через которую с трудом пробивался солнечный свет. Мы как раз были на пляже, и вдруг на голову стала падать зола с пеплом. В тушении пожара была задействована авиация. Жёлто-красные "кукурузники" на наших глазах садились на море, моментально заполняя свои баки водой, и улетали на борьбу со стихией. Поэтому мы были рады относительному похолоданию, так как уже пару раз прибегали к помощи крема от ожогов "Пантенол".
С утра отправились на дальний, западный пляж. Здесь самое живописное место в городке. Оно представлено скалами, за которыми солнце исчезает на закате, оранжевым кафе Acquamarinа с флагом Сицилии на флагштоке и спортивными площадками для волейбола, а также здесь прозрачное дно на всём протяжении двадцати минут плавания от берега. Но в шторм мы только сделали гидромассаж ног и тел, а на большее не рискнули. Как и редкие отдыхающие, мы сидели на гальке и наблюдали застывшие перистые облака, усеявшие небо на всём протяжении до Липарских островов, лазурную гладь с белыми гребешками, крутые волны, с шумом выбрасывающие на берег водоросли, разбивающиеся о камни и стремящиеся слизнуть гальку в море. Брызги морской воды долетали до нас, и временами казалось, что начался дождь. Как сказал мой друг и психолог после просмотра сицилийских фотографий: "Виды развалин, воды и природы формируют личность". И действительно, дети притихли и наблюдали вместе с нами за облаками, штормом и важными чайками, стремящимися противостоять ветру.
Днём встретился с Иваном, который привёз мастера и газовый баллон. После Москвы непривычно, что газ может исчезнуть, вайфай перестать работать из-за достижения порога, а свет в квартире погаснет, так как сын включил все лампочки в квартире. Европа заставляет экономить. О шестом фестивале тунца он ничего не слышал. Может быть потому, что живёт в соседнем городишке, а здесь у него лишь адвокатская контора да апартаменты под аренду. Мы же после тихого часа детей вышли на прогулку.
Город после шести вечера оживает и заполняется празднично одетыми пешеходами. Традиционный вечерний передвижной рынок с китайским ширпотребом, сувенирами и дисками с итальянской эстрадой. Пешеходам отдана улица Павола, на которой - большинство городских кафе. В сквере на площадке шумят детишки, и идут последние приготовления к празднику. Для дегустаций установлены столики и развёрнут шатер. Тут же монтируют сцену для ночного концерта "Белое и чёрное". В восемь вечера началась дегустация. Выстояв очередь человек на пятьдесят, заплатив десять евро, можно было получить одноразовый пластиковый поднос с порцией пасты, булочкой, стаканом вина. Всё весьма эстетично: перчатки, салфетки, белые колпаки у поваров, но ожидаемого тунца мы так и не увидели. Народ рассаживался на скамейках парка, а мы пошли в мороженицу "Иль Муретто".
"Тридцать два сорта мороженого. В мягкой булочке, коробочке, вафельном рожке и на развес. Десять сортов граниты, тридцать два фраппе - что может быть вкуснее?" - гласила незатейливая реклама заведения. Из особенностей здешних кафе - их летние террасы располагаются через дорогу от стационарного заведения, а оплату чаще требуют не до, а после. И хоть после вчерашних охлаждений у взрослых прихватило горло, отказаться от клубничной граниты с взбитыми сливками и крема-кафе мы не смогли.
<