Вятичи. Книга 2. Кровавая пыль дорог
Шрифт:
– Не сметь так говорить о моих родителях!
Вячеслав сидел и молчал, и только его глаза становились всё уже и уже. Но Болерад не обратил внимание на Иоанна и продолжил:
– Любовь по-ромейски!.. А ты до любви доросла? А может у тебя ноги кривые, как у мамаши твоей?
Болерад прутиком откинул подол сарафана у Агапе, оголив её ноги выше колен. Агапе ахнула и быстро укрыла опять подолом свои ноги.
– Странно, ноги как ноги, и даже ровные. И как только могли колдун со своей хромоногой колдуньей такую девку с красивыми ногами родить?
Иоанн нагнул голову, бросился к Болераду и с разбегу ударил
– Остынь маленько.
Брызги от упавшего в воду Болерада долетели даже до горящего костра, где зашипели на пылающих углях. У берега было не глубоко, но грязно-зелёная тина мешала Болераду быстро подняться. Наконец он встал и с бешеными глазами уставился на Вячеслава. Сфирько поднялся и встал рядом с братом:
– Чего смотришь? Забирай своих коров, да и уматывай отсюда. Раскричался здесь…
Вячеслав, насупив брови, добавил:
– Нож вынимай только против врагов. В следующий раз отниму и в реку брошу.
Вылезший на берег мокрый Болерад снял с себя лохмотья тины, подобрал свой нож и с угрозой произнёс:
– Ладно, ладно, всё вам припомнится. Вы ещё кровушкой умоетесь…
Вячеслав вскипел:
– Поговори у меня ещё!..
Сфирько положил ему на плечо свою тяжёлую руку и толкнул к костру:
– И ты охолонь!
Болерад вылил воду из своих сапог и, то и дело оглядываясь, побрёл к стаду.
Агапе встала:
– Пожалуй, и я пойду.
Млада вскочила на ноги:
– Я тоже с тобой. Давно я в граде не была.
– Возьмите свежей рыбы с собой, – предложил Станко. – Поменяете в граде на что-нибудь.
Станко выбрал несколько стерлядок, пару крупных лещей и положил их в корзину Агапе. Девочки, держа её с двух сторон, чтобы было легче нести, и поглядывая на Болерада, который никак не мог справиться с непослушными коровами, скрылись за кустами ивы, густо растущими по берегу.
– Заканчивайте греться, – Станко подошёл к костру. – Время не ждет. У костра рыбу не поймаешь.
Юноши начали подниматься от костра, но вдруг раздался крик:
– А-а-а!
От стада коров по направлению к реке сломя голову бежал Болерад, а за ним между коровами скакали три всадника, намериваясь его догнать. Болерад, ломая молодую поросль ивняка, с разбегу бултыхнулся в воду, и всадники, увидев стоящих на берегу детей, повернули коней в сторону костра.
– Степняки! – крикнул Сфирько, бросился к сложенному у костра оружию и схватил кинжал.
Житко воткнул один конец лука в землю и всем телом навалился на другой, натягивая тетиву, а затем выхватил стрелу и прицелился в приближающихся всадников, выискивая будущую жертву. Рядом встал Станко, выставив перед собой острое жало короткого копья. Путята выхватил из костра горящую с одного конца толстую ветвь и тоже присоединился к братьям. Иоанн достал из-под рубашки пращу, положил в неё увесистый камень и начал вращать пращу над головой. Векша со своим кнутом отбежал в сторону и пригнулся к самой земле, словно кошка перед броском на пичужку, неосторожно севшую на землю. И только Вячеслав на тяжёлых, ставших как камень ногах остался на месте и смотрел, как приближаются хазары.
Первый всадник, видя перед собой молодых отроков и чуя лёгкую добычу, начал вертеть над головой верёвкой. Но как только он подскакал, Векша взмахнул своим длинным кнутом и захлестнул им передние ноги коня степняка. Спутанные конские ноги подкосились, конь упал, а всадник кубарем полетел на землю. Сфирько бросился к ещё не отошедшему от падения степняку и с размаху несколько раз воткнул свой кинжал ему в грудь.
Второй всадник выхватил меч и направил своего коня на Сфирько. Наперерез ему, выставив своё копьё, бросился Станко. Хазарин взмахнул мечом, а Сфирько отпрянул от поверженного врага и выставил над своей головой кинжал, защищаясь от предстоящего удара. Метко пущенный из пращи Иоанном камень ударил в лицо всадника так, что он покачнулся в седле, и в этот момент Станко снизу воткнул ему под рёбра смертельное жало. Хазарин начал валиться из седла прямо на отрока, вырвав из его рук древко копья, застрявшее в степняке. Едкий запах конского пота и свежей крови ударил в ноздри Станко. Он оттолкнул от себя падающего хазарина, и рядом с ним на землю упал последний из всадников, пронзённый стрелой, выпущенной Житко.
Станко огляделся, медленно и шумно втянул носом воздух, резко выдохнул и повернулся к Житко:
– Вовремя ты степняка стрелой сразил. Можно сказать, что мне жизнь спас.
– А ты мне, – отозвался Свирько.
– Не меня благодари. Это Иоанн камнем попал в хазарина, и поэтому он рубануть мечом тебя не успел. А я уж потом его беспомощного как копну сена проткнул. Где ж ты так наловчился-то, Иоанн?
– Отец научил. Долго пришлось учиться-то… Один раз я даже птицу в полете сбил. Когда умеешь чего-нибудь, то это не трудно. Да что я! Вон Векша как с кнутом справляется! Благодаря ему первый хазарин с коня слетел.
– Все молодцы, – примирительно сказал Станко.
– Не все! – хмуро возразил Сфирько и подошёл к Вячеславу:
– А ты чего растерялся-то? Все воюют, а он столбом встал.
– Не обижай его Сфирько, – заступился за Вячеслава Станко. – Впервые у него это… Всегда впервые оторопь берёт.
– И у Житко впервые, и у Путяты, даже у Иоанна, а он не растерялся и степняка камнем сразил…
– А что я? Куда я с ножом против меча? – начал оправдываться Вячеслав.
– Оружие тебе надо? Пойдём к хазарину, и у него меч возьмешь, – Сфирько схватил Вячеслава за руку и, можно сказать, почти потащил его к лежащим на земле степнякам. – Бери меч. Чего побледнел? Мёртвых боишься? Не бойся, теперь они зла не сделают.
Вячеслав повернулся к Станко:
– Станко, хазары по трое в набег не идут.
– Смотрите! – закричал Путята, показывая рукой на лес.
Над верхушками деревьев, в той стороне, где находилась их деревня, показались белесо-серые клубы дыма. Вячеслав сорвался с места и первым побежал в ту сторону. К горлу подошёл тяжёлый ком, и сердце учащённо билось от наступившей беды. Он не слышал топота босых ног сзади, но знал, что его братья бегут следом. Вячеслав ужом проскальзывал между деревьями, уворачиваясь от толстых ветвей. На бегу он старательно выставлял вперед свои руки, но нет да нет тонкие ветви противно стегали его по лицу. Наконец послышался треск большого пожара.