Выбор варианта
Шрифт:
— Вы бы, рава Лейна, и впрямь пригласили бы бабку-то. И я бы сказок-то послушала с вами!
— Шалина, кого тут пригласишь, если никто ничего не помнит? И женщин старых в замке нет.
— А вот в городе, сказывают, тетка Марефа есть. Даже и не очень старая. А ее приглашают по богатым домам, за малую денежку детей развлекать… Ну, конечно, не у всякого для развлечения граны-то лишние есть…
При этом смотрела на меня с такой надеждой, что я пригласила бы сказочницу, даже если бы мне было и не слишком
Мало здесь развлечений, очень мало. Так что возможность послушать сказки для местной прислуги — праздник.
Шалину я и послала в город за этой теткой. Брала она не так и дорого — пять гран за вечер.
Для сказок выбрали комнату, где поместится побольше народу. Пусть приходят свободные горничные, швеи и прочие — зато подозрений это не вызовет. Ну, собрались девушки прясть, шить-вышивать и сплетничать — что такого?
В самом деле, не могу же я взять и начать расспрашивать тетку о том, что она знает о порталах? О пришлых людях и прочих деталях? Пусть рассказывает, глядишь, какую-то сказку я и узнаю! Может быть и встречу землячку!
Так что на завтра я ждала гостью со сказками.
А проблему невиданного лакомства на свадьбу Сейда я решила очень просто. Первый в этом мире торт со взбитыми сливками, украшенный из кондитерского мешка, произвел на лацита тиргуса впечатление. Медные наконечники, оплаченные тиргусом, я отдала главному пирожнику на кухне. Солидный дядька, к которому подчиненные обращались фит Рамп, что можно перевести, как — мастер Рамп, учился со старательностью первоклассника. Конечно, бисквит выпечь было сложнее, чем дрожжевое тесто. Да и украшатель из меня так себе. Но обычную розочку я навертеть могла. А уж когда смазала мешок полосой густого джема из ярги, и розы начали появляться с красной каймой — восторгам повара не было предела! До свадьбы оставалось не так и много времени, но про необычную сладость гудел уже весь замок. Хотя видели торт в живую всего несколько человек, включая меня и лацита тиргуса — пятеро. Специально для тортов были заказаны огромные блюда и предполагалось, что утром я лично помогу украсить готовые коржи для высокого стола. Я не отказывалась. Мне не трудно, а гостям — диковинка.
Глава 48
Сегодня вечером первый раз пришла тетка Марефа.
Дома я не рискнула бы назвать ее теткой. Чуть больше тридцати женщине. Но — явно умна. Бабушка-сказочница должна быть старой и мудрой, тут уж положение обязывает. И Марефа явно старалась «накрутить» себе годков побольше. И чуть сутулилась, и платок повязан так, чтобы закрывать лоб и волосы, даже речь специально несколько стилизована. Уж не знаю, осознанно она это делала или получилось само собой в результате сценического образа. Похоже, была она полукровкой. Здесь народ больше светловолосый и голубоглазый. А она — смуглая кареглазка. Голос бархатный, без слащавости. Пусть и не всегда грамотно говорит, но чуть напевно и так образно, что слушать не надоедает. Очень интересная женщина, очень…
В комнате, на полу, на подушках и на стульях расселись молодые горничные и швеи. Даже Труда залюбопытствовала прийти.
А сами сказки, в первый день рассказанные, были интересны, забавны, даже поучительны. Но мне быстро надоели. Ну,
Я не столько вслушивалась в сюжет, сколько просто отдыхала под звук ее голоса. А вот женщины и девушки были в восторге! Шалина даже рот приоткрыла и так и сидела…
Говорила Марефа долго, плела истории часа два с лишним, но закончила вполне ожидаемо:
— … а вот историю про красавицу-тиргу и злого напастника завтра расскажу, ежели пригласят…
Девушки зашевелились и начали вставать со своих мест. Вязальщицы собирали с пола убежавшие клубки, Труда вздохнула, как при пробуждении и заметила:
— Хорошо сказываешь, Марефа, век бы тебя слушала!
Я засмеялась нехитрой уловке сказочницы и сказала:
— Приходи завтра, Марефа, приходи. И деньгами не обидим и чайком напоим. Шалина, своди-ка гостьюшку нашу на кухню, да присмотри, чтобы угостили хорошо.
Денег я не пожалела, дала и сверху условленного, поэтому кланялась мне Марефа с улыбкой.
Так-то — вполне ожидаемо. Не станет она рассказывать лучшие сказки в первый день — ей это и невыгодно.
Второй день был посвящен крестьянским умницам-разумницам, которые выходили замуж за купца. Иногда героем, напротив, становился рыбак, который очаровывал дочь богатого торговца, а потом и тестя…
Третий день был посвящен красавицам, попавшим в беду, которых выручали могучие тирги и даже тиргусы, все, разумеется, кончались стандартным браком и неземным счастьем…
На третий вечер я заскучала совсем. Не того я ждала, совсем не того…
Зато четвертый вечер Марефа начала с необычных легенд. Это был местный героический эпос. Про Двухголовую Змею и тирга оседлавшего молнию, про невиданного зверя айлигулу, который мог летать и победившую его воительницу Джанг, про Странницу, которая появляется через Врата среди людей раз в двадцать лет и два года, всегда в новом обличии и совершает героические поступки женским умом и обаянием. Сюжет я чуть не пропустила в куче других сказок…
Когда девушки уже расходились, бурно обсуждая очередной сериал, я попросила Марефу задержаться.
— Шалина, будь добра, накрой нам чай в моем кабинете…
Туда я и утащила Марефу, собираясь допросить с пристрастием. Терпеливо дождалась, пока она выпьет чай и отдаст должное пирогам с кухни тиргуса…
— Марефа, больно сказка мне про Странницу приглянулась! А есть другие варианты?
— Варианты? Что это значит, рава Лейна?
— Ну, вот сказку про рыжего клача ты рассказывала, как он беля пытался из норы добыть. Ну, думаю, что такая сказка есть и про тейга и беля.
— А, поняла. Ну, есть, конечно. Только клач больше по характеру подходит. Он хитрый, а тут и нужна не сила, а хитрость.
— Вот такая сказка, которая похожа на первую, но не совсем, и называется вариантом. Так что расскажи мне, пожалуйста, все варианты про Странницу. Больно уж мне интересно стало. Необычная какая! Я такой раньше и не слышала. И не волнуйся, я заплачу хорошо за отдельный рассказ…
Слушала я Марефу очень-очень внимательно, аккуратно задавала вопросы и щедро наградила.