Выброшенный в другой мир. Дилогия
Шрифт:
– Завтра возьмем карету и съездим к баронам Кариш. Ты повидаешь отца, а я куплю у Сторна два инструмента для герцога и его сестры, или хотя бы закажу, если не будет готовых. Почему я раньше об этом не подумала?
Поцеловав вымытую Альду и выслушав от нее новости, Гала с полчаса рассказывала о том, какой замечательный парень в нее влюбился, сказав напоследок:
– Его на днях обещал отозвать Джок. Побегу его обрадую, что тоже еду в столицу!
Больше Альда ее до самого ужина не видела. Без отца и без Алекса замок казался еще более мрачным и враждебным и то, что он теперь принадлежал ей, ничего не меняло.
"Серг прав - думала она, лежа в своей кровати.
– Как здесь жить, когда буквально все кричит об отце? Даже поход в трапезную - это уже испытание. Как заходится сердце в том месте, где его убил этот мерзавец! Наверное, со временем это пройдет, но сейчас тоска и боль утраты грызут сердце. А ведь в столице мне было намного легче! Никаких нескольких дней. Завтра съездим к Каришам, потом к Газлам, а на следующее утро уедем. Да, надо будет еще повидать Зара".
Утром, после завтрака, выехали в карете в сопровождении пяти стражников. Сур поговорил с Саланом и сел к девушкам. Ехать было недалеко, поэтому сильно не гнали, и большой тряски не было. Встретили их, как всегда, очень радушно, выразив искреннее сочувствие в гибели отца.
– Он был настоящим человеком и прекрасным другом!
– сказал Лаш.
– Я рад, что все ваши вопросы решились благополучно, но Рона мне будет сильно не хватать.
Вара не стала ничего говорить, просто обняла Альду и заплакала, вызвав у девушки ответные слезы. Наплакавшись, Альда в компании с Алией нашла Сторна.
– Вам срочно нужны инструменты?
– спросил управляющий.
– У меня есть три штуки, но за всеми скоро должны приехать заказчики.
– Ну хоть один-то можно продать?
– спросила расстроенная Альда.
– Герцог заказал два, но пока и одного будет довольно. Вторым я пока отдам свой, а вы мне потом сделаете.
– Жаль, что вы хотите уехать так быстро, - сказал Сторн.
– Дня через четыре у меня был бы готов один инструмент. Ладно, для герцога я вам отдам свой, а себе потом сделаю новый.
– А кому второй?
– спросила Алия.
– Это для его сестры.
– Тогда возьми мой, а я пока поиграю на одном из тех, которые изготовлены на заказ. А тот инструмент, который скоро будет готов, станет моим. Вы, мастер, сделаете еще.
– Ну что с вами поделать!
– рассмеялся Сторн.
– Договорились.
Обрадованная Альда заплатила мастеру за два инструмента и дождалась, пока ей их принесли в кожаных чехлах.
– Как называется этот инструмент на родине герцога?
– спросил на прощание Сторн.
– Гитара? А что, хорошее название, а то я уже собирался придумывать свое.
Примчавшаяся Гала радостно сообщила, что ее Сур отцу очень понравился, и что, возможно, отец со временем сам переедет к ним жить. Мастеру-мечнику в городе герцога дело найдется. После этого долго не задержались и, попрощавшись со всеми, отбыли к Газлам. Слава богам, что в этот приезд они не застали в баронстве Хогана.
Доехав до тракта, свернули к усадьбе Свена, но добрались только до отходящей к ней дороги, которая оказалась слишком узкой
– Посиди немного в карете, - приказала Альда одному из стражников, - а я проедусь на твоей лошади. Усадьба рядом, а я не собираюсь задерживаться, так что скоро поедем домой.
Она взяла с собой в сопровождение двух стражников, оставив остальных у кареты, и уже через десять минут обнималась с хозяевами.
– А где дети?
– спросила она у Лаши.
– Раз не услышали твоей встречи, значит, наверху в дальней комнате, - вздохнула жена Свена.
– Рассказывай новости, а твоего сына я позову позже, а то дети не дадут нормально поговорить.
– Я не одна, - сказала Альда.
– У вас такая узкая дорога, что карета не прошла, и пришлось всех оставлять и ехать верхом. Хорошо еще, что поехала не в платье, а в костюме. Поэтому я вам сейчас все быстро расскажу, возьму сына и уеду. Свен, вам нужно срочно выехать в столицу. Это связано с нашей находкой. Ехать лучше всей семьей прямо к герцогу. Поживете некоторое время у него вместе со мной и Алексом. Лучше вам выехать завтра с утра вместе с нами, но если это не получится, не вздумайте ехать сами. В замке есть еще одна карета, и я предупрежу капитана, чтобы обеспечил охрану. Верхом лучше не ехать, потом будете полдня смывать с себя грязь.
– Завтра не получится, - помотал головой Свен.
– Людей мы наняли, но чтобы доверить им хозяйство, мне нужно два дня их водить и тыкать повсюду носом. Поэтому мы приедем позже. Не волнуйся, возьмем мы вашу охрану.
Глава 4
– Как добрались, баронесса?
– спросил Дорн, помогая Альде выйти из кареты.
– А где Алекс?
– Сын у одного из стражников, - ответила Альда.
– Хоть мы ехали медленно, его все равно растрясло. Мой отец мог держать Алекса на руках всю дорогу, у Сура это плохо получилось, поэтому сына с полдороги пересадили на коня. Сейчас я его поведу мыться, а вы, пожалуйста, распорядитесь, чтобы доставили наши вещи.
– Госпожа!
– обратился к ней весь заляпанный грязью стражник, державший Алекса на руках.
– Вашему сыну нехорошо. Давайте я его отнесу во дворец, а там его тоже кто-нибудь возьмет на руки. В купании нет нужды: я его всю дорогу прикрывал плащом. Ему бы поскорее лечь.
– Да, конечно, Ален. Пошли быстрее! Гала ты идешь?
– Я чуть позже прибегу, - отозвалась подруга, - только попрощаюсь с Суром.
– Нечего тебе с ним прощаться. Пусть идет с нами и поможет донести Алекса до кровати. Для меня он тяжеловат, а искать слуг...
– Я сейчас организую доставку вещей, - сказал Дорн, - а потом направлю к вам Расмуса. Будет неплохо, если мальчика посмотрит врач.
Они дошли до дворца, где Сур взял Алекса у стражника и донес его до дверей комнаты, смущенно остановившись на пороге.
– Постой так, я сейчас разуюсь и возьму у тебя сына, - правильно поняла его смущение Альда.
– Все, давай его сюда. Как ты, мой дорогой?
– Тошнит, - ответил Алекс, - и хочется спать.
– Сейчас я сниму с тебя сапожки, разденемся и ляжешь в кровать, - говорила Альда, быстро освобождая сына от обуви и одежды.
– Спасибо, Сур. Мне больше помощь не нужна, идите прощаться.