Выброшенный в другой мир. Книга первая
Шрифт:
В их комнате Ланс высыпал на стол драгоценности, осмотрел их и опять сложил в мешочек.
– Здесь есть ценные вещицы, – сказал он Сергею, – но в основном ерунда. Отдадите за триста золотых? Сегодня к вечеру приедем в Лозель, а завтра с утра я с вами рассчитаюсь.
– Зря ты согласился ехать вместе с ними! – сердито сказала Лара. – В компании мы уже не сможем свободно общаться, а ещё эта герцогиня!
– Неужели ты ревнуешь? – засмеялся Сергей. – Не нужны мне герцогини, мне вообще никто не нужен, кроме тебя!
– А пришлось чуть ли не насильно лезть к тебе в постель! – сказала довольная его словами девушка. –
Словно дождавшись этого вопроса, в дверь постучали, и один из спутников герцогини сообщил, что они готовы к выезду.
– Мы вас задержим, – заметил Сергей, увидев, что за их спутниками следует целый табун заводных лошадей.
– Ничего страшного, барон! – ответила Алисия. – Поедем чуть медленнее, а завтра купим для вас лошадей на смену.
– Лошадей я куплю сам. Скажите, сколько дней вы добирались сюда из столицы?
– Сегодня пятый день. А почему вы спросили?
– Да просто прикидываю, сколько нам ещё мокнуть.
– Дожди скоро закончатся, грязь, правда, никуда не денется. Завидую жителям империи. У них дороги замощены камнем. Была бы у нас такая дорога, обернулись бы за два дня.
– Не жалко пяти дней? – спросил Сергей. – А ведь теперь ещё столько же возвращаться.
– Конечно, жалко. Я не рвалась в эту поездку, да и дед не советовал, это всё моя мать. Но это уже дела семейные и для вас не интересные. А потеряю я время в дороге или нет – будет зависеть от вас.
– Только не скажите такое при Ларе, – предупредил Сергей, оглядываясь назад, где его девушка о чём-то весело болтала с дворянами герцогини. – Она потом замучает ревностью. И почему вы решили, что я интересный собеседник?
– Не знаю, наверное, женская интуиция. В вас есть что-то необычное, а что – не пойму. А насчёт ревности… Извините, Серг, но вы не в моём вкусе. Мне нравятся высокие мужчины. Жених у меня как раз такой. Так что пусть ваша жена не ревнует. Не обиделись?
– За что обижаться? За откровенность? Не могу же я нравиться всем. Да и не нужен мне никто, кроме жены.
– Вот я и говорю, что вы странный. Вы не иностранец? Наши мужчины редко ограничивают себя одной женщиной. Вашей жене повезло.
– Да, я родился в другом королевстве, – ответил Сергей и в который уже раз пересказал свою историю.
– И граф подтвердил ваше баронство? Что же вы для него сделали?
– Ничего особенного, миледи, только спас ему жизнь. Была ещё одна услуга, но я отказался за неё рассчитываться.
– Алисия. Зовите меня по имени. Интересно, о какой услуге вы упомянули?
– Его погибшая дочь была мне женой. Мы не успели сходить в храм, но для меня это ничего не меняет. Раз вы близко знакомы с графом, всё равно узнаете.
– Вы были мужем Лоны, – задумчиво сказала Алисия, глядя на Сергея со странным выражением. – И она была…
– Она была счастлива, – перебил Сергей, – как и я. И давайте больше не будем трогать эту тему. Я ещё не сжился с этой потерей.
– Не сжились, а спите с другой.
– Вы видели Лару? Как вы думаете, для чего два амбала десять дней держали в плену эту малышку, вместо того чтобы сразу прикончить?
– Так они её… – охнула Алисия.
– Мы помогли друг другу. Я люблю Лару, но продолжаю любить и свою
– Не скажу никому, кроме деда, но он у меня не из болтливых, – она усмехнулась. – Хотя многим при первом знакомстве кажется иначе. Значит, вы собрались мстить.
– Не совсем так. Для начала нужно вписаться в ваше общество. Я почти никого не знаю и лишь примерно представляю общий расклад сил в королевстве. И не помешает позаниматься с мастером-мечником. Алисия, у нас впереди пять дней пути. Я постараюсь вас развлечь, но не могли бы вы в самых общих чертах охарактеризовать дворян из партий короля и его противников? Хотя бы самые основные фигуры? Лара не смогла мне с этим помочь.
– Дочери провинциальных баронов обычно не разбираются в политике, – сказала девушка, – а внучке первого советника короля необходимо её знать. Конечно, я обо всех расскажу, только не даром. Вам, Серг, придётся заплатить за мой рассказ.
– И чем же? – опасливо спросил Сергей, сразу же вспомнивший, как ему пришлось расплачиваться за рассказы Лины.
– Расскажете о своей родине. А вы о чём подумали? Неужели решили, что я попрошу вас…
– Ничего я не решил, – буркнул Сергей. – У нас жизнь устроена во многом по-другому, в частности, женщины намного скромнее и не рвутся запрыгнуть в постель к первому же понравившемуся им мужчине. В конце концов, так легко забеременеть, а как тогда устраивать жизнь с ребёнком на руках?
– У вас так? – удивилась девушка. – Не знаю, почему у вас по-другому, но у нас женщине сложно зачать ребёнка. Часто для этого нужно жить с мужчиной не один год. Конечно, попадаются счастливицы, которым везёт, но это редкость. У нас ребёнок у девушки – это не препятствие к браку, поэтому себя не сдерживают. Нажитый до брака ребёнок не может наследовать имение, если появляются мальчики от мужа, во всём остальном различий нет. Совсем другое дело, когда выходят замуж. За измену можно легко лишиться жизни. Давайте подождём остальных, а то мы с вами вырвались вперёд, и ваша жена сейчас прожжёт во мне взглядом дырку. Сначала вы нам что-нибудь расскажете, а потом поговорим о политике.
Когда поравнялись с остальными, герцогиня объявила, что сейчас барон расскажет всей компании что-то интересное. Сергей уже давно заметил, как высоко в этом мире ценили хороших рассказчиков. Книги были редкостью, и большинство местных грамотеев читало их по слогам. Какое может быть удовольствие от такого чтения? Поэтому для многих рассказ был единственным развлечением, если не считать игр, казней и поединков. Он не собирался говорить о своей жизни, поэтому начал рассказывать «Трёх мушкетеров», которых знал чуть ли не дословно. Так и рассказывал с диалогами и своими отступлениями, в которых объяснял непонятные места. Слушали его, затаив дыхание, даже охранники подтянулись почти вплотную, демонстрируя должное усердие, но при этом не пропуская ни слова. Его хватило до небольшого придорожного трактира, стоявшего на середине пути от постоялого двора до города. Охрана герцогини разыскала хозяина, жена которого быстро заварила фруктовый отвар, нажарила небольшие, похожие на сосиски колбаски и выставила на столы хлеб и вино.