Вычеркнутые из судьбы (Семь стихий мироздания - 2)
Шрифт:
– Он не понимает, - сокрушенно покачал головой мужчина - долговязый остроносый брюнет, казавшийся рядом с плотной коренастой женщиной чем-то вроде жердины.
– Не мешай, - отмахнулась та и приблизилась к "мальчику" еще на шаг.
– Как твое имя? Ты можешь говорить?
Юлька сделала неопределенный жест, истолкованный собеседницей как отрицание.
– Чудненько! Он еще и немой, - долговязый отвернулся.
– Посмотри, над ним фон, - женщина обратилась к спутнику.
– Держу пари, это Каллист заколдовал мальчишку. Опять за свое, будь он трижды проклят! И кажется
Она говорила тихо, но Юлька тем не менее разбирала слова, разве что звук был не совсем обычный - словно пропущенный через толщи воды. Между мужчиной и женщиной возник спор, как поступить с "мальчиком". Пока они пререкались, Юлька осторожно пятилась вдоль берега. Каллист - колдун, которому нужен дракон - это она поняла однозначно. И очевидно было, что чем быстрее она найдет брата, тем меньше шансов у колдуна действительно завладеть крылатым змеем.
– Э, пацан! Стой!
Остроносый брюнет заметил попытку "мальчишки" сбежать. На секунду их глаза встретились. Тот оцепенел.
– Гарсий! Гарсий отомри!
– женщина развернула его, схватив за плечи, и сильно, не по-женски встряхнула.
– Мы снова вляпались, - пробормотал он, следя за Юлькой, которая, изображая испуг, присела на корточки у самой воды.
– Он не под образом Каллиста. Он избранник какой-то Стихии.
– Глупости. В команде Крылатого Волка нет ребенка.
– Да. Наверное, это остатки экзорного кулака, которым я получил по башке... Но кое-что я проверю.
Широкими шагами он приблизился к "мальчишке", доставая из-за пазухи черную коробочку. "Сканер", - с первого взгляда определила Юлька и, как можно естественнее изобразив немой ужас, кинулась в реку.
– Не пугайся, дурашка!
– Гарсий вступил в воду вслед за ней, держа на вытянутой руке аппарат.
– Я не сделаю тебе больно. Я только хочу узнать, что с тобой случилось.
Юлька, отступая, выбрала самое глубокое место, где вода добиралась до бедра, и, театрально споткнувшись, окунулась в быстрые волны. Стихия обняла подругу, сделав ее на минуту частью естественного бытия этого Мира.
Гарсий поймал беглеца за рукав и, игнорируя слабое сопротивление, провел над ним зондом.
– Местный, - облегченно сообщил он, взял "мальчишку" в охапку и выволок на берег.
Юлька сидела на жухлой траве, как пойманный зверек, и снизу вверх смотрела на людей, обсуждавших, что им следует делать с найденным пареньком - оставить здесь, и тем самым не вмешиваться в ход событий Темного Мира, или взять с собой "в ставку", где "пацан будет в безопасности". Девушка давно догадалась, с кем ей пришлось столкнуться: ее нашли двое из кланоида, игравшего вместе с Кочевниками в их Игру. Конечно, Юлька могла сейчас попросить воду как-нибудь задержать бесцеремонную пару, а сама вскочить на коня и ускакать прочь, но больше ей нравилась альтернативная идея. Когда люди кланоида пришли призвать Посредника, Грег и Гор заметили, что они отлично оснащены различной аппаратурой, которая, в отличии от приборов, взятых с Крылатого Волка, прекрасно функционировала в этом Мире. Таким образом, у Юльки был шанс с помощью техники определить местоположение друзей.
"Всего в кланоиде пятеро, - прикинула девушка свою диспозицию, - трое ушли с Серафимой, следовательно, осталось двое. Один раз я уже обвела их вокруг пальца. Обведу и второй". Пока она рассуждала, вопрос решился в ее пользу.
– Поедешь с нами?
– женщина присела возле "спасенного паренька".
– Только давай договоримся: не надо убегать. Мы твои друзья, понимаешь?
Юлька, продолжавшая разыгрывать немого, быстро кивнула. Та победно глянула на спутника, мол, учись: никакого насилия! Ее приятель сделал вид, что не заметил слишком выразительного взгляда, и оглушительно свистнул. Кони встрепенулись и послушно подбежали к хозяевам.
– Возьми его в седло, - распорядилась женщина из кланоида.
– И давай поторопимся, а то прозеваем сообщение с Совета.
Ш 10 Ч
Мерный топот копыт, тошнотворный запах лошадиного пота и едкая пыль, заволакивающая глаза. Данила не сразу понял, что лежит поперек седла со связанными за спиной руками. Ратник, транспортирующий пленника, не отреагировал на его усилие пошевелиться, а Данила, побежденный тупой болью в затылке, опять потерял сознание.
Во время пути он приходил в себя еще дважды, но вокруг ничто не менялось: та же крупная рысь коня, та же пыльная дорога и та же жестокая головная боль.
Ощущения вернулись, когда в щеку впиявились острые сухие стебельки травы. Гаюнар обнаружил, что его немилостиво сбросили с седла на землю. С трудом подняв глаза, он увидал широкий двор добротной хаты, спешивающихся всадников в доспехах и бегущих к ним по улице поселян. Из монотонного гула, стоящего в ушах, он постепенно начал выделять слова, затем в сознание стал прорываться смыл отдельных реплик. Кто-то из воинов, наиболее рьяный, требовал немедленной казни "ведьмака", вдалеке причитала женщина, а старый мужской голос невнятно бубнил молитву.
Вдруг все стихло. Данила увидел над собой бородатого воеводу и в первый миг подумал, что наступает его конец, поскольку ему показалось, будто тот поднял меч.
– Кровь за кровь!
– зычно провозгласил воевода и, взмахом руки остановив одобрительный крик толпы, продолжал.
– Каллист Великолепный не пожелал раскрыть колдовские очи и узреть ведьмака из Проклятой Лощины. Но все мы свидетельствуем: он прискакал верхом на чудовище-волке, и волк убил двух наших товарищей!
Грохнул хор утвердительных голосов. Воевода чинно кивнул и обратился к пленнику.
– Человек ты или колдун, ты ответишь за смерть и за раны моих воинов. К столбу его! Пусть солнце выпьет магические силы!
Трое молодцов подняли Гаюнара и под бормотание простеньких заклинаний поволокли по пыльной дороге на задворки последнего на деревенской улице дома. Там на горушке его накрепко привязали к толстому столбу, врытому в землю, и оставили одного. Не успел Данила оглядеться, как рядом появился дед в длинной рубахе из домотканого полотна. На вытянутой руке он держал дымящийся корень и заунывным голосом пел молитву. Он трижды обошел вокруг столба, оставляя за собой едкий шлейф, и удалился, не взглянув на "ведьмака" ни разу.