Выиграть жизнь
Шрифт:
Но не созерцать твои красоты, не изучать твою историю и уж никак не нежиться в твоих горячих объятьях прибыл я на этот раз, прости. Иные заветные цели привели меня сегодня к тебе. И не в заботе, а в помощи нуждается ныне твой русский гость.
Джунгли. Берег Мамберамо. Между пальмами гамак. У костра со мной три друга – нож, мачете и рюкзак…
Никогда не бывает ничего, потому что всегда бывает что-нибудь. Согласитесь, это удачно придуманный девиз для авантюриста, отправившегося туда, не знаю куда, чтобы найти то, не знаю что. Примерно так успокаивал я себя, продираясь сквозь джунгли ИрианДжаи в поисках неизвестного племени доисторических охотников, живущих первобытнообщинным строем. Какие основания
Во-первых, это связано с территорией, на которой я сейчас нахожусь: на местных картах она обозначена как "неисследованная зона", и если верить сержанту военного поста в Кассановеджи, то мы первые европейцы, добравшиеся сюда, несмотря на все трудности, а главное, чудом, по его мнению, заполучившие в свои паспорта разрешительную печать "Сектор Мамберамо". Он, конечно, и не подозревал, что эта, седьмая по счету, главная печать – итог двухлетней переписки с властями Индонезии, Джакарты, туристическими менеджерами и влиятельными людьми страны и провинции Ириан-Джая.
Во-вторых, нет ни одного жителя из прилегающих к Мамберамо районов, которые, узнав о конечной точке маршрута нашей экспедиции, не выразили бы, мягко говоря, беспокойства за наши жизни.
В-третьих, вдохновляли предшествующие впечатления, впитанные накануне в селениях тех племен, гостями которых мы уже побывали на пути своего маршрута. В селениях, где люди уже познакомились с цивилизацией и буквально вчера совершили неуклюжий прыжок из века каменного в век парадоксальный. Как иначе назвать то время, в котором они существуют, если единственной "одеждой" на мужчинах по сей день является оболочка плода – холим, надетый на причинное место, зато в руках – металлическое мачете. Они поклоняются многочисленным духам и просят их… посодействовать в том, чтобы завтра прилетел маленький самолет, и они продали белым людям свои примитивные украшения из перьев, ракушек и костей или получили вознаграждение за позирование перед объективами их фотокамер…
Экспедиция проведет более месяца в изоляции от остального мира в самом древнем и неисследованном регионе планеты, отличающемся убийственным для любых чужеземцев климатом. Малярия, змеи, крокодилы, пиявки, ядовитые насекомые, – все эти опасности ежеминутно поджидают здесь любого исследователя. Экспедиция отправляется в "зеленый ад" с целью добраться до последних исторических племен из числа практиковавших каннибализм.
Это путешествие за пределы, так называемого, "цивилизованного" мира, туда, где живет доисторический народ, остановившийся в своем развитии в эпохе каменного века.
Этот народ – папуасы. Знакомство с жизнью этих племен было всегда – и до сих пор – неизъяснимо притягательно. Потому что с тех самых времен, когда первые путешественники вступили в контакт с папуасами, многое, связанное с этим народом, окутано вуалью тайны".
Совершив перелет из Джаяпуры в Вамену, мы, по моим ощущениям, будто преодолев пространство во времени, измеряемое тысячелетиями, с легкой досадой обнаружили, что оказались здесь далеко не первыми представителями своей цивилизации, и, причем, запоздали с этим лет эдак на тридцать. Около трехсот человек останавливалось уже в первой частной гостинице поселка, принадлежащей индонезийцу Джону Вольфу, ставшему впоследствии нашим другом и членом экспедиции. Голландцы, американцы, французы, немцы и даже пара русских туристов значились в книге бывших постояльцев. Этот небольшой городок, расположенный в горной долине, обнаруженной европейцами лишь в 60-х годах, сегодня представляет собой прелюбопытнейшее явление. Короткие улочки, легкие жилые домики, небольшой аэропорт с гостиницей напротив и большой рынок в окружении лавок сувенирных поделок и подделок, почти всегда пустующий ресторанчик и заполненные до отказа маленькие закусочные "рис и рыба", отделение банка, телеграф, полицейский участок и военный пост… Вот, пожалуй, и вся Вамена. Главная же ее достопримечательность – люди.
И, конечно же, не живущие здесь индонезийцы, а стекающиеся сюда к рассвету жители всех ближайших селений – папуасы из самых разных племен. Последних приводят в Вамену причины разные: одних – стремление что-нибудь продать и тут же на выручку купить, как правило, риса и табаку; других – надежда
В ближайших селениях от Вамены первые исследователи побывали значительно позже, где десять, а где и лет пять назад. А в одном из горных племен, в десяти часах ходьбы от Келлилы, мы вообще были первыми белыми. Можно было с легкостью отснять экзотические кадры из традиционной жизни папуасов, прикупить у них "экспонатов", а затем, утолив информационную жажду у стендов музея в Джаяпуре, вернутся к родным пенатам. Подлинные экспонаты примитивной культуры, красочные слайды и наш тропический загар мог бы вполне удовлетворить наших друзей, коллег и даже журналистов. Но не за этим мы отправлялись в сердце Ириан-Джаи. Мы здесь, и мы обязаны найти тропу, ведущую в день вчерашний, в то время и место, которое сегодня еще не успела коснуться цивилизация. Все говорило о том, что второго такого шанса на этом острове позже может не оказаться.
ИРИАН-ДЖАЯ. Западная половина гигантского острова Новая Гвинея с 1963 года входит в состав Индонезийской республики. На площади 421000 кв. км, что составляет пятую часть Индонезии, живет всего лишь 1,6 миллиона человек. В отличие от Папуа Новой Гвинеи (восточной части острова, принадлежащей Австралии, уже полностью исследованной), три четверти Ириан-Джаи представляют собой закрытые территории. Путешествия по ним даже местные жители считают крайне опасными; здесь живут воинственные племена, здесь часто вспыхивают межплеменные войны и столкновения между коренным населением и индонезийскими колонистами.
Местные карты до сих пор испещрены надписями: "неисследованная зона". Эта таинственная земля издавна манила к себе и завоевателей, и ученых. Край горных хребтов и болотистых низменностей, редчайших видов животных, неисследованных недр. Европейские мореплаватели достигли берегов Новой Гвинеи почти четыре века назад, но никто не мог задержаться здесь надолго.
Здешнее население не имеет никакого отношения к племенам, населяющим другие индонезийские острова. У папуасов темная кожа и густые спутанные волосы. Некоторые мужчины носят бороды, а их лица ярко и зловеще раскрашены. Землю, на которой они живут, можно отнести к самым негостеприимным регионам нашей планеты: скалистые горы с вековыми снегами и небольшими ледниками (самый высокий пик достигает высоты 5050 м над уровнем моря), почти непреодолимые джунгли и болота чередуются с долинами, образованными бурными реками и многочисленными ручьями. Но не столько джунгли, горы, непроходимые болота, москиты и пресмыкающиеся, сколько жесточайшие и коварные тропические болезни становились неприступным барьером перед теми, кто пытался проникнуть в глубь острова.
Невероятно сложный по своему характеру рельеф местности привел к тому, что каждое из племен, которых более чем двухсот, живет по большей части в полной изоляции, не имея контактов друг с другом. В результате создалось такое разнообразие культур и наречий, что точность любой их классификации, по меньшей мере, сомнительна.
Мрачная слава о племени асмат, как о каннибалах и охотниках за человеческими черепами, вышла ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ Маленький четырехместный самолет второй час тащил нас (а именно такие ощущения не покидали меня во время этого полета) строго на запад над ковром джунглей и горных хребтов сектора Мамберамо. Мы летели по делам в каменный век. Турбулентные потоки заставляли наш самолетик то мелко дрожать, то проваливаться и взмывать на гребни воздушных волн. Густой туман или облака, а порой и белый дым горящих местами джунглей, ревниво стремились укрыть от наших глаз "девственные" доселе места планеты. Первая посадка произошла в 15 минутах "недолета" до селения Кассановеджи. Здесь мы оставляем часть багажа и двоих из нас, потому что следующая посадка, на которую решается пилот, с полным весом была бы невозможна.