Выносливый
Шрифт:
— Все не так уж плохо.
— Разве тебе нравится все время болтаться здесь?
— Я не болтаюсь, я работаю, — сказал он. — К тому же, этот парень хорош. — Он кивнул в сторону молодого человека на сцене.
— Развиваем музыкальный слух для поиска талантов, да?
— Оставлю это Бену и Дэйву. И тебе. — Он прислонился к барной стойке. — Все еще помню, как ты выбрала Джимми Пейджа из того техасского панк-альбома. Это всех потрясло. Дэйви не знал, то ли гордиться тобой, то ли чертовски завидовать тому, что его девушка нашла Джимми раньше него.
Я
— Ничего особенного.
— Ничего? Весь следующий месяц Мал думал, что ты обладаешь чудесными музыкальными способностями, и замолкал в благоговейном страхе каждый раз, когда ты открывала рот. Все, что может заставить замолчать этого мужчину, — это нечто удивительное.
Как мило со стороны Сэма вспомнить об этом, пусть даже это было пустяком и произошло давным-давно. Спустя какое-то время после того случая появился первый альбом «Стейдж Дайв». Мал был полностью увлечен техасским панком, подумать только! С присущим ему неугомонным энтузиазмом он безостановочно играл на воздушных барабанах свою подборку песен в автобусе для турне. Джимми всегда ненавидел панк и не стеснялся высказывать свое мнение, что, конечно, еще больше подкрепляло энтузиазм Мала. Техасский панк стал всем, что мы когда-либо слышали.
По правде говоря, музыка была довольно хорошей. Но я ни за что не признаюсь в этом Малу. Не кормить животных. Это мой девиз, когда дело касается сумасшедших барабанщиков.
Но та гитарная партия появилась просто из ниоткуда, где-то в середине подборки. Гипнотическая и мелодичная, но органично вплетенная в бешеный, быстро развивающийся гул звуков. Захватывающая. Будучи собою, я сказала что-то совершенно неуместное, типа: «Не может быть, чтобы какая-нибудь гаражная группа сыграла вот так на гитаре». Мал принес мне обложку альбома, и действительно, оказалось, что вокалист отправил песню одному другу из группы, для которой он однажды пел на разогреве. Песня понравилась другу настолько, что тот записал гитарную партию, и отправил ее обратно.
Тем вокалистом был Джимми Пейдж. А друг через год или два создал «Лед Зеппелин». Разве не безумен рок-н-ролл?
Сэм замешкался, все еще улыбаясь воспоминаниям, покачивая головой. Я слегка покраснела, желая, чтобы его уважение ко мне не означало ничего большего. Пора перевести разговор на более безопасную тему.
— Итак, почему ты говоришь, что парень хорош?
Он скромно пожал плечами.
— Ты слышишь талант. А я могу читать людей. Девяносто процентов моей работы — это ситуационная осведомленность и оценка угрозы. Он полностью завладел вниманием публики. И это облегчает мне работу.
В этом был смысл.
— А что случится, если Бена и Дэйва узнают?
— Несколько человек уже заметили их, но предпочли оставить в покое. Очень помогает тот факт, что пацан на сцене отвлекает толпу. Но если атмосфера изменится, я выведу ребят через заднюю дверь, а Зигги подгонит машину.
— Для этого и нужен телефон? — спросила я, кивая на мобильник в его руке.
—
— Вы все начеку.
— За это мне и платят.
— А я-то думала, что ты просто наемный громила, который придает группе важности.
— Думаешь, я нужен Дэйву именно для этого?
Ай. Я завожу разговор о работе Сэма, а он перекручивает мои слова, чтобы разбередить мою старую рану. Иногда я задаюсь вопросом, в какой степени он воспринимает мир как вечный спарринг. Всегда считывает ситуацию, находит уязвимые места, превращает защиту в нападение. И всегда все контролирует.
Его взгляд метнулся в сторону.
— Барменша ждет, чтобы принять твой заказ.
— Хм-м? О. — Я повернулась, собираясь с мыслями. — Водку с содовой.
Сэм щелкнул языком.
— Манеры.
— Пожалуйста, — притворно улыбнулась я. Женщина за барной стойкой лишь приподняла бровь, ее руки уже были заняты приготовлением моего заказа.
— Ты не умрешь, если будешь хорошо относиться к людям, Марта.
— К чему такой риск? — Я вручила женщине десятидолларовую купюру — стоимость напитка и приличные чаевые в знак благодарности. Доказательство того, что я могу хорошо относиться к людям. Но Сэм уже вернулся на свой пост в конце бара, в пределах досягаемости парней.
Пора возвращаться к столику. Убейте меня.
Я натянула улыбку и стала пробираться сквозь толпу. Если какая-нибудь сволочь прольет спиртное на мои сапожки, я его покалечу. У меня не было денег на такие же.
Лиззи все еще сидела на коленях у Бена, освободив мой стул рядом с Дэвидом. Ура. Как только я села, его челюсть напряглась. Черт. Он собирался завязать разговор. Мне бы очень этого не хотелось.
— Итак, Марта, как долго ты пробудешь в городе?
— Еще не решила. — Я сделала большой глоток водки. Волшебный картофельный сок был бы сейчас кстати.
— Она будет присматривать за Гибом, когда Лиззи вернется к учебе, — сообщил Бен. — Мы пока еще не нашли няню, которой были бы довольны, так что...
— Я буду рада помочь.
Лоб Дэвида покрылся морщинами.
— Ты собираешься присматривать за двухлетним ребенком? Ты?
— Она отлично справится. — Лиззи не смогла бы улыбнуться шире или менее убедительно, даже если бы попыталась. — Отличная возможность наладить отношения между тетей и племянником.
— Именно, — согласилась я. — В любом случае, это не так уж сложно.
— Что ты знаешь о детях? — спросил Дэвид. — Я к тому, что у тебя даже мышь не выжила.
— В этом не было моей вины. — Проблема заключалась в общении с людьми, которые знали меня с детства. — Она заболела.
— Ты убила мышь? — Лиззи была полна сомнений.
Бен почесал бороду.
— Я и забыл об этом.
— Единственной причиной, по которой ты не забывала кормить и поить ее было то, что я каждый день напоминал тебе об этом, — сказал Дэвид, которому действительно нужно было отвалить прямо сейчас. Он совсем не помогал. Не то чтобы я ожидала помощи от него.