Вынужденная игра
Приключения
: .Шрифт:
Глава 1
Гантворт – столица Донотора
Часовая стрелка медленно переползла последнее из отделявших ее до 4 часов дня делений и сравнялась с проделавшей тот же путь мгновением раньше минутной. Одновременно с этим маятник напольных часов темно-красного дерева пробил четыре раза, а последняя песчинка изящных, выполненных в готическом стиле часов, рассчитанных на 10 минут, в третий раз пройдя цикл, упала на вершину, сложившейся в нижнем сосуде песчаной пирамидки. И только наручные часы короля Олеандра, нарушив все законы времени, продолжали показывать 3 или 15 минут четвертого, или еще какое-то неведомое Ладислаусу значение, позволявшее царственному родителю юноши уже добрых полчаса с чистой совестью отсутствовать в рабочем кабинете.
Если
Большой лакированный прямоугольный стол, занимавший примерно половину пространства, с узкой кроватью, отделанной зеленым бархатом с подушкой-валиком по каждую сторону от спинки под зеленым же балдахином, увенчанным короной, во главе. По три также зеленых неудобных кресла вокруг, король Олеандр имел привычку считать, что чем аскетичнее условия работы, тем лучше ее результат, но в отношении себя, разумеется, не считал нужным соблюдать это правило. Стопки листов по всему периметру кабинета также являлись результатом минималистических убеждений короля, категорически не желавшего захламлять свой кабинет шкафами и полками. В основном это были карты и замороженные законопроекты и только одну самую небрежную из бумажных гор составляли портреты, присев рядом с ней на корточки, Ласло от скуки начал перебирать акварельные изображения, оказавшиеся преимущественно мужскими портретами, тогда как рисунков, изображавших женщин, обнаружилось только два.
На одном из них была нарисована миловидная девушка с большими ярко-синими глазами и улыбкой эмпата на пухлых губах, с рыже-каштановыми волосами, завитками уложенными на макушке в пышный пучок, украшенный маленькими розочками. Несмотря на то, что ее внешность была скорее милой, чем красивой, синеглазая притягивала к себе взгляд гораздо больше, чем блондинка с классическим набором внешних черт, присущих истинным аристократкам: тонким прямым носом, изящными дугами бровей и, конечно же, бледностью.
«Нравится?»– внезапно поинтересовался из-за спины Ладислауса король Олеандр. «Симпатичные»,– вернув портреты обратно стопку, сдержанно ответил Ласло. «Рад, что тебе понравилось»,– кивнул ему отец: «Все-таки я убежден, что симпатия между людьми возникает либо сразу, либо никогда, а брак без симпатии, особенно политический, это не брак, а недоразумение». «Только давай обойдемся без драматического закатывания глаз»,– заметив реакцию сына на свои слова, продолжил король Олеандр: «Ты-то уже не ребенок, чтобы хныкать при сочетании слов брак и политика».
«А все эти умудренные опытом мужи, надо понимать кандидаты для Станы?»– бросив скептический взгляд на стопку мужских портретов, поинтересовался Ласло. «Стане пятнадцать лет, какие кандидаты»,– отмахнулся король: «Да, и титулами все эти достопочтенные мужи мелковаты, чтобы я сватал за кого-нибудь из них свою единственную дочь. Так что данная портретная кипа – всего-навсего попытка выслужиться Архарова». «Да и вообще делать после войны сразу две свадьбы было бы излишне расточительно»,– в довершении ко всему добавил король Олеандр.
«Мы же выиграли, разве контрибуция не должна покрыть львиную часть расходов?»– непонимающе нахмурил брови Ласло. «Выиграть то выиграли, только не забывай благодаря кому»,– наставительно произнес король: «И уж поверь Сивенарт и Лиштвон, не постесняются затребовать большую часть компенсации себе». «Шендолин же несмотря на поражение по-прежнему является одной из богатейших и сильнейших стран Сангинарии, продолжая плавно выходить на большую политическую арену, несмотря на все усилия, предпринимаемые Сангинарийским союзом против этого»,– продолжил король Олеандр. «Рано или поздно, но Шендолин станет во главе новой коалиции и существенно изменит расстановку сил на континенте, поэтому, чтобы продолжать оставаться крупным игроком нам и необходимо заключить союз с королевством Любомирских сейчас, пока они ослаблены и готовы идти на уступки»,– уверенно заявил правитель.
«Твой брак с одной из дочерей короля Зарвия станет гарантией, что впоследствии все обязательства будут соблюдены»,– поделился с сыном планами царственный отец. «Этот брачный союз очень важен для будущего нашей страны, так что надеюсь, ты не будешь ему противиться»,– добавил король. «Не буду»,– тяжело вздохнув, заверил отца Ласло: «А принцессы-то согласны? Ну, то есть Шендолин». «Пункт о браке между детьми династий Сташинских и Любомирских отдельно значится в проекте мирного договора и, по донесению Архарова, с высокой вероятностью не встретит возражений во время подписания текста самого договора в Междуречье послезавтра»,– сообщил король Олеандр. «Но в твоих руках превратить высокую вероятность в стопроцентную, поскольку мировое соглашение будет подписано после бала в честь примирения двух держав в качестве кульминации торжества, и благосклонность одной из принцесс значительно способствует утверждению данного условия»,– прибавил король.
***
«Покажите все колье, какие есть»,– не здороваясь, потребовал от придворного ювелира Ласло. «Приветствую, Ваше Высочество, извольте»,– оторвавшись от расшифровки схематичных и довольно средне исполненных рисунков принцессы Анастасии, произнес месье Эверетт, торопливо выставляя на стол три бархатные подушечки.
Обведя придирчивым взглядом серебряный будто сотканный из кружева коллар с пятью миниатюрными белыми агатами на подвесках, массивное ожерелье-воротник из рубинов и жемчуга и изумрудный пласторн, Ладислаус остался недоволен. Принц уже готов был вернуться к первоначальной идеи подарка – серебряному перстню с бриллиантом и бриллиантовой же подвеской, о необходимости выкупить который тактично умолчал месье Эверетт, когда заметил жемчужный фермуар с черным сапфиром в бриллиантовом обрамлении. «Не колье, но может быть, вас заинтересует»,– быстро уловив реакцию клиента, предложил Ласло золотую цепочку с золотым же кулоном в форме сердца, украшенным вставкой из красной шпинели.
«Нет»,– сразу же отмахнулся Ладислаус: «Покажи лучше то колье с сапфиром». «Боюсь: вынужден отказать, поскольку это не аксессуар из коллекции на продажу, а заказ, причем полностью оплаченный»,– покачал головой месье Эверетт. «Плачу двойную цену»,– решительно заявил Ласло. «Принц, это заказ вашего отца, если я продам его вам, лишусь должности, однако, если вы дадите мне пару недель времени, думаю, что смогу изготовить нечто подобное»,– попытался утешить Ладислауса придворный ювелир.
«Да ты не расстраивайся так, братик, ну, подумаешь, забыл купить подарок для ненаглядной на совершеннолетие, ведь все равно расстаетесь»,– насмешливо прокомментировала ситуацию принцесса Стана. «Так что можешь сослаться на государственные дела и не ходить, а через две недели отправить ей ожерелье подороже и слезливое письмо с извинениями и объяснениями»,– язвительно посоветовала принцу Ласло сестра. «Впрочем, можно и просто колье, вряд ли она захочет тратить время на чтение твоих записок, когда поймет, что следующей королевой Донотора ей не быть»,– продолжила издеваться над братом Анастасия. «По себе судишь?»– в тон сестре ответил Ласло.
«Твоя Джейд позвала на свой день рождение всех аристократов и состоятельных буржуа, не пригласив при этом не одной подружки, ничего странным не кажется?»– пропустив мимо ушей подкол брата, все в той же язвительной манере поинтересовалась Стана. «А ты умеешь утешить»,– с сарказмом произнес Ласло, непроизвольно захлопывая коробочку с кольцом, которую как бы невзначай положил между подушечками и шкатулочками с тем, что имело хотя бы косвенно отношение к формулировке колье, месье Эверетт. «И, вообще, откуда ты все это знаешь?»– раздраженно добавил принц. «Марат проговорился»,– невинно отозвалась девушка. «Она и его пригласила?»– не смог сдержать возмущенного удивления Ладислаус. «Пригласила»– подтвердила Анастасия: «Но, к слову, получила отказ».