Вынужденная посадка
Шрифт:
— Тогда должны вас хватиться, начать разыскивать, так ведь? — допытывался Нэнкарроу.
И пока шел этот диалог, Юпитеру удалось ловким движением карманного воришки приподнять крышку футляра и заглянуть туда.
— Надеемся, что поисковые группы уже отправлены в горы и вот-вот будут здесь, найдут наш самолет и нас тоже, — самозабвенно врал Боб.
Под крышкой Юпитер увидел темную рукоятку оружия и больше ничего, но ему стало понятно, почему в середине футляра была выпуклость.
Нэнкарроу резко остановился.
— Прочь, —
Глаза его сузились, и он быстро выдернул оружие из чехла.
— Ну, ясно, М-16,—пробормотал Юпитер.
Выпуклость на футляре предназначалась для рукоятки и магазина с патронами.
— Ну и?.. — спросил Боб, не сводя глаз со смертоносного предмета.
— Винтовка М-16 была создана во время вьетнамской войны, — продолжил Юпитер. Сердце его бешено колотилось. — Сейчас это одна из самых распространенных длинноствольных винтовок. Вообще, используется не для охоты, а для военных действий. Кто вы такой? И зачем мы вам понадобились, мистер Олли?
— О'кей, — ответил тот, не опуская винтовки. — Хотел с вами по-хорошему, но теперь хватит рассусоливать. Шагайте вверх! Да побыстрее! Поедете со мной, как мечтали.
Глава одиннадцатая
Дороги расходятся
— Пошли, народ, не будем сердить мистера Нэнкарроу, — спокойно сказал главный сыщик и первым зашагал к перевалу.
Боб и Пит в недоумении уставились друг на друга. Несколько лет назад их друг снялся в одном телевизионном сериале в роли Пончика. Он не любил вспоминать свое артистическое прошлое, но тем не менее часто использовал свои способности, данные ему природой. Похоже, сейчас он входил в новый образ.
— Марш! — скомандовал Нэнкарроу и уперся дулом винтовки в спину Боба.
— Вы ведете нас к мистеру Эндрюсу? — испуганно спросил Юпитер по дороге.
— Не ломай себе голову, малыш, — Нэнкарроу засмеялся гаденьким смешком. — Много будешь знать, скоро состаришься.
— Так это вы похитили моего отца! — крикнул Боб. — Зачем?
— Потому что он, как и вы, любит совать нос куда не следует. И не задавайте лишних вопросов. Всем молчать! Надоели!
Он повел их вдоль скал в поисках удобного подъема. Юпитер громко кряхтел и пыхтел.
— Почему такая гонка? Сил уже нет, — заныл он.
— Хватит хныкать! Это не прогулка! — рявкнул высокий блондин.
— Ой! — завопил Юпитер, когда его нога соскользнула с круглого камня.
Он постарался удержать равновесие, но не смог и упал прямо на Боба, шедшего за ним.
Пит сразу понял расчет своего друга.
Нэнкарроу приостановился и хмуро посмотрел на образовавшуюся свалку.
Пит мгновенно воспользовался этим и быстрым, точным движением, которому обучился на занятиях карате,
— Бегите! — крикнул он друзьям.
Оба были уже на ногах и кинулись в лес.
Пит не оставил Нэнкарроу времени на защиту и изо всех сил ударил его в грудь кулаком. Тот потерял равновесие и закачался.
Питер ринулся прочь. Когда он уже был в лесу, грохнул выстрел, и иголки дождем посыпались с сосен. Но ребята уже были в спасительной чащобе и быстро легли на землю.
— Бифф! Джордж! — донесся крик Нэнкарроу. — Где вас черти носят! Идите сюда! Мальчишки удрали!
Пит осторожно высунул голову из кустов и сразу увидел их преследователя. Тот стоял на поляне.
— У него рация, — сообщил Пит.
— Бифф — это один из тех, кто за нами гнался, — прошептал Боб. — Тот, хриплый.
— Значит, Джордж — второй стрелок, — прошептал Юпитер. — Они нас специально гнали к Нэнкарроу в лапы. То-то они от нас быстро отстали, как только поняли, что мы побежали куда надо.
Главный сыщик изложил все свои предположения, рассказав об окурках и ящиках фирмы Нэнкарроу.
— Но педаль в пикапе он не мог подпилить. Ведь в это время он был в другой стороне, — высказался Пит.
— Вождь, — уверенно заявил Боб.
— Сейчас это не важно. Нужно сматываться отсюда, — зашипел Юпитер.
— А отец? — грустно спросил Боб.
— Я понял, что он жив, и сейчас это главное, — ответил агент № 1.
Они снова выглянули из-за кустов. Нэнкарроу все еще стоял на том же месте и смотрел в их сторону.
— Экономит патроны, — понял Юпитер. — Будет стрелять, как только нас заметит.
Пригнувшись, они перебежали к плотно стоящим деревьям и запетляли между ними.
— Вот они, красавцы! — послышался хриплый смех.
По инерции они сделали еще несколько шагов и застыли, увидев перед собой снова ствол М-16.
Черноволосый загорелый человек с голубыми глазами лениво переводил дуло винтовки с одного на другого. Он улыбался, но глаза были холодными как лед.
— Попались, — довольно сказал он.
Судя по голосу, это был Джордж.
Слева из зарослей вынырнул второй, тоже с винтовкой наготове.
— Детки, вы пришли точно к цели, — прохрипел он, и они узнали голос Биффа. — Мы уже заждались.
Это был тощий тип маленького роста с рыжеватыми, коротко подстриженными волосами, и густыми, лохматыми бровями.
Где-то сзади загремел бас Оливера Нэнкарроу:
— Отлично, давайте их сюда! Идти еще далеко.
— Слышали, что босс требует? — повернулся к ребятам тощий Бифф. — Быстро шагайте!
И тут он совершил ошибку — уперся дулом винтовки в спину Пита. Пит стремительно развернулся, ухватился за ствол и двинул Биффа прикладом в живот. Тот открыл рот, хватая воздух, и согнулся пополам, не выпуская из рук винтовки.