Выпусти бурю
Шрифт:
Он моргнул и рассмеялся. Юмор согрел его глаза, его радость была искренней, без тайн во взгляде.
— Если это не сработает, — спросил он, — может, я возьму теплом?
Она фыркнула.
— Нет. Гений тебе со мной не поможет.
Он отмахнулся.
— Тот еще гений. Я был позором семьи. Даже мой младший брат сплел комплекс тетраэдра раньше меня.
— Что? — она покачала головой. — Мне пора, но есть кое-что еще.
Она вытащила Сахар в кристалле из кармана и дала Лиру. Он посмотрел на Камень и на нее с вопросом во взгляде.
— Сохрани
Он забрал камень с ее ладони.
— Все еще соблазняет? — слова были тихими и понимающими.
Она фыркнула.
— Отчасти. Боюсь, я запаникую и использую его для спасения жизни, и это все испортит.
— Испортит.
— Так что лучше придержи у себя.
Он отложил его к камешкам, большой аметист сиял среди мерцающих крошек. Пайпер отвела взгляд от Сахара и встала.
— У меня кое-что для тебя есть, — он встал и сунул руку в карман. Он вытащил два камушка. — Новые сигналы для тебя и Эша. У меня третий, и у Сейи четвертый. Радиус действия — пара сотен миль.
Она взяла камни.
— Это сильно отличается от радиуса заклинания поиска Эша.
— Гений-чародей, помнишь? Конечно, я лучше Эша.
— Ты говорил, что не был гением.
Он ухмыльнулся.
— Только рядом с моими братьями.
Она отбила его руку, а потом обняла еще раз. Он обнял в ответ без колебаний, и она выдохнула с облегчением, их дружба не пострадала.
— Не задерживайся, — он отошел. — Мне нужна пара для похода в Хризалиду.
Она не знала, как можно так бодро говорить о грядущей битве. Она выдавила улыбку, хоть и нервничала.
— Я это не пропущу.
Она вышла, оставив его с чарами, желая обладать навыками или магией, чтобы остановить войну. Но процесс уже не остановить. Оставалось лишь склонить чашу весов в их пользу, потому она боялась, что ставки совсем не в их пользу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
В синеватых сумерках огни в каменной церкви были желтым сиянием в щелях между досок на окнах. Кто-то был дома.
Пайпер оглянулась на Кива. Он выглядел не так опасно, как обычно, на лице была тревога, когда он закрывал нижнюю половину повязкой. Они почти не увидели Бринфорд при полете, но ей хватило. Если город выглядел как поле боя, когда она оставила его, то теперь вид был апокалиптичным. Сияние огней делало горизонт красным, но весь кошмар будет видно утром. Почему город так плохо выглядел? Гаяне так навредили ему, отгоняя деймонов от города?
Фыркнув и поправив сумку с припасами на плече, Пайпер перешла пыльный луг и открыла дверь. В другом конце фойе открывался большой зал. Тихие голоса доносились издалека, люди небольшой группой сидели кругом и играли в карты. Спасали город от деймонов.
Она прошла туда, Кив плелся за ней. Сапоги Пайпер громко стучали по камням. Несколько голов поднялось на звук. Одна из девушек вскочила на ноги.
— Боже! — охнула Мелони. — Пайпер?
Выдавив
— Боже, — лепетала она. — Тебя так долго не было! Консул Кальдер так переживал, что тебя убили в Хабинале.
Пайпер вздрогнула. Она — точнее, Натания — была в ответе за смерти гаян в Хабинале.
— Я не успела, — она старалась говорить ровно, хлопая Мелони по спине.
— Ты была там? — спросил недовольный тон.
Она посмотрела на Рэнди, тот щурился, скрестив руки. Мелони отпустила ее и отошла, неуверенно посмотрела на Рэнди. Другие пошли к ним — Джером и Ли, несколько учеников того же возраста, которых тут раньше не было.
— Я была там, — сухо ответила она Рэнди. — Мы выбрались до того, как пришли жнецы.
— Вот как? — сказал он с вызовом. — Они сказали, выживших не было, кроме «силы Аида», конечно.
Она вскинула бровь.
— Кто «они»?
— А?
— Ты сказал: «они сказали». Кто они? Это сказали жнецы?
Его лицо исказило раздражение. Он отмахнулся, словно это не было важно, и сосредоточился на Киве за ней. Он оскалился.
— Кто он? Очередной деймон?
— А ты не видишь? Деймонов учат отличать на первом уроке.
— Он — дракониан, да? — он посмотрел на кожаную одежду Кива, оружие и повязку на лице, скрывающую его возраст, делающую его зловещим. Даже в мороке он устрашал. Он верно угадал касту Кива, и она была удивлена, что Рэнди вел себя так агрессивно.
— Грубо говорить так, будто его тут нет, — сказала она. — Почему не спросить у него?
Рэнди чуть опешил, но оскалился снова. Не глядя на Кива, он вскинул голову в сторону ее тела в сияющей одежде рюдзина с мечами драконианов везде, где можно было их прикрепить.
— Похоже, ты улучшила снаряжение, Пайпер, — процедил он. — Получила от нового друга-дракониана или снюхалась с деймонами, уничтожающими город?
— Вот так? — она закатила глаза. — Ты понимаешь, что не все существующие деймоны связаны с конфликтом в одном городе?
Ли захихикал, но замолк, когда Рэнди хмуро посмотрел на него.
— И все же спасибо за теплый прием, Рэнди, — Пайпер уперла руку в бок. — Мне нужно увидеть отца и дядю. Они тут?
— Сейчас — нет, — быстро ответила Мелони. — У них встреча, но они вернуться через час.
— С кем встреча?
— Не говори ей, — рявкнул Рэнди, когда Мелони открыла рот. — Она не получит ответов, пока не начнет отвечать на наши вопросы.
Пайпер повернулась к нему, хмурясь, хоть она и пыталась оставаться дружелюбной.
— Ваши вопросы?
— Да. Что случилось в Хабинале? Где ты была с тех пор? Что делала все это время? — Рэнди скрестил руки. — Когда Консулы вернутся, они тоже это спросят.
Мелони скривилась, глядя на пол, Ли было неловко, но Джером и другие четверо — знакомые лица, но она не помнила имена — кивали после слов Рэнди.