Высшая жертва
Шрифт:
— Передавай привет этой очаровательной девушке.
— Обязательно. — Я целую его в щеку, сажусь в машину и уезжаю. Смотрю на часы и вижу, что уже половина второго, и от этого напряжение в моих глазах усиливается.
Я опускаю стекло и включаю музыку на максимальную громкость, чтобы не заснуть всю дорогу до больницы. Это помогает.
Как раз в тот момент, когда я подъезжаю к больнице, начинается дождь, крупные жирные капли падают тяжело и сильно. Я вбегаю в здание, вытираюсь насухо, затем захожу в лифт и поднимаюсь на третий этаж, как делаю это каждый раз, когда приезжаю в больницу.
В некоторые дни это становится настолько
По мере того как эта мысль проносится в моей голове, там же возникает и образ дома Остина, где мы втроем будем жить так, как я всегда мечтала. Надежды, которыми наполнено мое сердце, неоспоримы.
7
«День сурка» — американская кинокомедия, снятая режиссёром Гарольдом Рамисом по сценарию Дэнни Рубина. Шестой совместный фильм Гарольда Рамиса и Билла Мюррея, работа, после которой творческий дуэт распался. Картина получила премию BAFTA за лучший сценарий, а впоследствии была включена в Национальный реестр фильмов США.
8
Уильям Джеймс Мюррей (род. 21 сентября 1950) — американский актёр, комик, кинорежиссёр, сценарист и продюсер. Лауреат двух премий «Эмми», «Золотого глобуса» и BAFTA. Наиболее известен в фильмах «Охотники за привидениями» (1984), «Охотники за привидениями 2» (1989), «День сурка» (1993), «Ангелы Чарли» (2000), «Трудности перевода» (2003), «Сломанные цветы» (2005), «Охотники за привидениями: Наследники» (2021) и «Человек-муравей и Оса: Квантомания» (2023).
Когда лифт сигналит о моем прибытии, я выхожу из него с тоскливой улыбкой и замираю на месте, увидев всех медсестер, собравшихся вместе, по их лицам текут слезы печали. Я сразу понимаю, что с кем-то из пациентов что-то случилось.
— Дина? — я осторожно зову ее по имени и, подойдя ближе, нахожу ее среди толпы.
Глаза всех обращены ко мне, и в тот момент, когда взгляд Дины встречается с моим, я снова замираю. От того, как она смотрит на меня с таким опустошением, мое сердце падает прямо в желудок.
Это не простой пациент.
Испуганный вздох застревает в груди, грохочет в ушах, и я чувствую, как стены вокруг меня смыкаются.
Она медленно и с сожалением направляется ко мне.
— Нет. — Я отступаю от ее приближения, страх сковывает каждый шаг, когда я пытаюсь повернуть время вспять, уйти отсюда и изменить последние несколько секунд.
— Зоуи, — кричит она, продолжая идти вперед. — Пожалуйста, остановись.
Я качаю головой, вытягивая руки перед собой, чтобы не дать ей приблизиться. — Не подходи. — Слова захлебываются, дыхание становится коротким и быстрым. — Пожалуйста, остановитесь.
— Мы пытались дозвониться до вас несколько минут назад, — говорит она, в ее голосе звучат эмоции. — У нее произошла остановка
— Заткнись! — кричу я, срываясь на рыдания. — Просто заткнись! — не в силах больше слышать ни слова, я поднимаюсь по лестнице, не желая ждать лифта.
Мои ноги быстры, шаги теряются в движении, когда я выбегаю из больницы в дождливую ночь. Я прохожу мимо своей машины, как в тумане, мои теннисные туфли шлепают по бетону, а темнота надвигается на меня.
Это похоже на кошмарный сон, который проносится сквозь меня, сталкиваясь на темном пустынном шоссе. Я бегу так сильно и быстро, что не чувствую времени, не чувствую реальности, потому что то, что меня ждет, немыслимо, непостижимо.
Это не может быть правдой.
— Лю-блю тебя, До-о-уи.
Последние слова, которые она сказала мне, вырываются наружу, опуская меня на колени на пустынных улицах. Я откидываю голову на плечи, с губ срывается мучительный вопль. Звук моей боли пронзает ночь, я прошу дождь смыть жестокую реальность, но он лишь топит мою душу в черной луже отчаяния, оставляя меня умирать вместе с моей сестрой.
Глава 16
Остин
Непрекращающийся звонок мобильного телефона вырывает меня из глубокого сна. Застонав, я переворачиваюсь на спину и нащупываю на тумбочке надоедливый аппарат.
Если это Кэм хвастается своей киской, которую он получил сегодня ночью, я убью его.
Когда мои пальцы смыкаются вокруг него, я подношу его к уху, не удосужившись посмотреть на определитель номера.
— Что? — рявкаю я, но голос слабый от усталости.
— Остин?
Плачущий женский голос заставляет меня резко обернуться.
— Кто это? — я убираю телефон, смотрю на номер, но не узнаю его.
— Это Сэм.
— Сэм? — повторяю я, пытаясь прогнать туман из головы. Я бросаю взгляд на часы и вижу, что уже середина ночи, тут же понимая, что это не к добру. — Что случилось? — меня охватывает беспокойство, когда я думаю о Джейсе, и я молюсь о том, чтобы не услышать, что с ним что-то случилось. Не переживу, если потеряю еще одного.
— Зоуи с тобой? — спрашивает она.
На моем лице появляется хмурое выражение.
— Нет. Она с Крисси. Почему ты спрашиваешь?
Еще один всхлип заполняет линию, усиливая страх в моей груди.
— Сэм, что, черт возьми, происходит? Ты меня до смерти пугаешь.
В этот момент на линии появляется Джейс.
— Остин, чувак. Ты должен найти Зоуи.
— Я только что сказал Сэму, что она в больнице с сестрой.
— Нет, это не так. — Его тон свинцом засел в моем нутре. — Сэм только что позвонили из больницы. Она — одно из контактных лиц в медицинской карте Крисси. Ее, — он делает паузу, тяжело сглатывая, — ее больше нет, чувак. Она скончалась сегодня ночью.
Горе нахлынуло на меня, сжимая в кулак орган в моей груди.
— Нет. — Я качаю головой, отказываясь в это верить. — Этого не может быть. Я видел ее только сегодня утром. Ты, должно быть, неправильно расслышал.
— Мне очень жаль. Сэм только что позвонила старшая медсестра. Видимо, Зоуи убежала оттуда. Она даже не слышала, что произошло, и никто не может с ней связаться.
От отчаяния я вскакиваю с кровати и торопливо натягиваю джинсы.
— Ты все еще там? — спрашивает он.