Высший класс
Шрифт:
— И что могу сделать я? — поинтересовался Джеймс.
— Нам известно, что БГМ связана давними партнерскими отношениями с перуанским наркокартелем под названием «Ламбайеке», — сообщил Джон. — Чтобы расплатиться с «Ламбайеке», Говард переведет им несколько миллионов долларов со своих счетов в иностранном банке. Если мы узнаем, из какого банка и из какой страны поступают деньги, то получим ниточку, которая поможет выйти на всю финансовую структуру БГМ, а может быть, и «Ламбайеке». Говард не в состоянии держать все подробности своего бизнеса в голове. Он везет в Майами
Джеймс улыбнулся.
— Не слишком высокая плата за возможность каждый день валяться на пляже.
— Сразу же после этого разговора я отвезу тебя на два дня в лагерь для ускоренного обучения, — сказал Эварт. — Тебе нужно многое узнать, но мы не хотим отрывать тебя от семьи Моррисонов больше чем на несколько дней.
— А как я объясню, почему не был в школе?
— Мы скажем, что ты собирался в каникулы навестить свою тетушку и двоюродную сестру Лорин, но из-за поездки в Майами тебе пришлось перенести визит.
24. ФАКТЫ
Давно уже Джеймсу не удавалось так хорошо выспаться. Двухъярусная кровать в Лутоне была мятая, пружины торчали из матраса во все стороны и впивались в бока, к тому же наверху ворочался Кайл, а в небе то и дело пролетали 300-местные реактивные самолеты. Сантехника в лагере тоже работала гораздо лучше. Джеймс вставил в музыкальный центр диск группы «Merallica»* и пританцовывал под душем, не опасаясь, что кто-нибудь откроет кран на кухне и его ошпарит кипятком.
Отмывшись, он надел херувимскую форму. Комнаты и коридоры в главном здании были похожи на гостиничные. Джеймс направился в столовую и в ожидании лифта полумал, что единственное, чего здесь не хватает, — это службы, которая доставляла бы еду в номера
Он положил себе на тарелку бекона с фасолью и ел по чуть-чуть прямо руками, дожидаясь, пока ему поджарят омлет с грибами. Почти все ребята ушли на первый урок, но Эмми все еще сидела за столом и макала поджаренный хлеб в приготовленное всмятку яйцо.
— На тебе белая футболка? — удивленно спросил Джеймс.
Белые футболки надевали те, кто выходил в отставку.
— Я больше не тайный агент, — сказала Эмми.
Джеймс печально покачал головой.
— Но…
— Мне уже семнадцать, Джеймс, — сказала Эмми. — Летом я сдала выпускные экзамены. Сейчас я подрабатываю здесь помощницей инструктора, чтобы накопить денег, потом поеду посмотреть белый свет, а в январе у меня начнутся занятия в университете.
— Куда ты поедешь?
— В Австралию, в Кэрнс. Там живет мой старший брат.
— Да это же другой конец света! — горестно ахнул Джеймс. — Я тебя, наверное, больше никогда не увижу!
— Садись в самолет и прилетай. Мой брат после окончания университета открыл там школу подводного плавания. Пару недель назад он возил меня на Большой Барьерный риф. Там так красиво!
— Значит, ты будешь обучать меня для поездки в Майами? — спросил
Эмми кивнула.
— И веди себя хорошо. Я теперь часть персонала и имею право назначать наказания.
— Круто, — хмыкнул Джеймс. — И многих ты уже прищучила?
— Пока только одного, — сказала Эмми. Я заменяла инструктора по дзюдо. А этот несносный карапуз и красной футболке без конца огрызался. Теперь будет неделю убираться в раздевалке на стадионе.
— Там всегда жуткая грязь, — улыбнулся Джеймс. — Сколько лет этому мальчишке?
— Восемь, — ответила Эмми. — Он сразу начал реветь в три ручья, но я не отступила. После этого в классе только и слышалось: да, мисс; нет, мисс; конечно, мисс.
— И что я должен делать? — спросил Джеймс.
Эмми выложила на стол внушительную груду книг.
Одна из них называлась «Справочник хакера» и в толщину была сантиметров десять.
— В эти дни тебе придется потрудиться, — сказала Эмми. — Сегодня я научу тебя, как взломать компьютер Говарда. Потом возьмемся за международное банковское дело.
— А это еще зачем? — поинтересовался Джеймс.
— Предположим, Говард при тебе заговорит по телефону о европейском опционе или о рамбурсных траттах*. Ты поймешь, о чем идет речь?
— Да, мне, видимо, придется попотеть, — сказал Джеймс, перелистывая толстенную книгу и попутно жуя бекон.
Эмми словно не слышала его.
— В МИ-5 готовят досье на картель «Ламбайеке». Они отправят его сюда по электронной почте, и завтра с утра мы приступим к работе над ним. А завтра после обеда проверим твое мастерство во взламывании компьютеров.
*
Джеймс и Эмми корпели над книгами до позднего вечера. Обычно на изучение основных материалов к операции отводилось недели две, но сейчас предстояло уложиться в пару дней. Эмми отпустила его только часов в восемь.
— Поплавать хочется, — сказала она. — Пойдем?
В «Херувиме» было четыре бассейна. Учебный — самый маленький и скромный, но именно там Эмми год назад учила Джеймса плавать, и обоим хотелось туда вернуться, вспомнить былые времена. В зале никого не было. Почти все ребята предпочитали главный бассейн, с горками и вышками для прыжков в воду.
Они устроили гонку на десять кругов. До последнего поворота Джеймс держался наравне с Эмми, но затем она сделала рывок и вырвалась далеко вперед. Потом они уселись на бортике. У Джеймса легкие были готовы разорваться.
— А ты стал сильнее, — похвалила мальчика Эмми — она-то даже не запыхалась. — Когда подрастешь немного и сгонишь младенческий жирок, сможешь со мной состязаться на равных.
У Джеймса упало сердце — он понял, что Эмми с ним играла.
— Когда стану постарше, обязательно приеду к тебе в Австралию, — пообещал он, болтая ногой в воде. — Если ты не возражаешь.
Эмми улыбнулась.
— Конечно, не возражаю. К моему брату все время приезжают друзья из «Херувима».
— Странное дело, — заметил Джеймс, — я никогда не вспоминаю о ребятах, которых знал до «Херувима», но те, с кем я познакомился здесь, очень близки мне.