Высший пилотаж
Шрифт:
Привыкли они и к особенностям друг друга.
Немалый подвиг для людей, в нормальных условиях существующих сами по себе. И тем не менее здесь завелись какие-то секреты, как не замедлила отметить Кари. Свернувшись в своем любимом кресле, офицер береговой охраны облокотилась локтями на массивное техническое руководство, до тех пор ею изучаемое, и потребовала отчета:
— Давай, Харгрэйв, выкладывай. Что там у тебя и у последнего приобретения нашей веселой команды?
— Кроме того, что он подвез меня в городок после моего падения этим утром, ничего.
На лице Кари отчетливо читалось вежливое выражение
— Ха! Вот они, метеорологи! Мастера напустить туману! Да мы своими глазами видели, как вокруг вас со Скоттом сгущаются тучи. Ты уверена, что молния вот-вот не ударит?
— Думаю, обойдется. — Кейт плюхнулась рядом с Джил на софу и вытащила из волос заколки. Нетерпеливо взлохматив густую тяжелую гриву, печально улыбнулась собеседнице. — Скажу тебе больше. Дейв нисколько не похож на Коди, Джил.
Тебе достался не человек, а чистое золото.
— Ага, конечно, — фыркнула блондинка. — Мне пришлось изрядно повозить его физиономией об пол до того, как мы оба признали очевидное. Чуть не арестовала его за вредительство.
Улыбка Кейт потускнела при воспоминании о напряженных днях, когда таинственный вирус подкосил едва ли не половину личного состава городка. Как шеф отдела безопасности, Джил немедленно обратила внимание на офицера-медика, который случайно оказался одним из лучших экспертов по биологическому оружию.
— И вообще, — пожала плечами Джил, — мы с Коди решили заморозить события до окончания работ в рамках проекта.
— Как только вы двое оказываетесь на расстоянии нескольких шагов друг от друга, — усмехнулась Кейт, — окружающая среда моментально нагревается градусов на двадцать.
— С нашей точки зрения, — заявила Джил за себя и за Кари, — твой капитан Скотт не из тех, кто знает, как надо замораживать события.
— Во-первых, он не мой. Во-вторых, мы с ним только что заключили небольшое соглашение типа моратория. Короче говоря, на время пребывания в городке я и капитан решили сосредоточиться исключительно на работе. Чем не мешало бы и нам троим заняться.
Джил поняла намек и прекратила расспросы.
Натура очень замкнутая, она с трудом представляла себе, как уживется с двумя посторонними в одной квартире. Спустя несколько недель в компании с общительной Кейт и дружелюбной Кари она начала понемногу раскрываться. А нахлынувшее чувство к симпатичному доктору довершило метаморфозу.
— Кстати, о "Пегасе" — сказала Кари, поудобнее укладывая толстую подборку документов, объединенных переплетом, у себя на животе. — Пока ты там, хм, выясняла отношения с Дейвом Скоттом, капитан Вестфол прислал измененный план тестирования. Наш бравый пилот завтра утром начинает серию тренировок на симуляторе.
— Ой-ей! — Кейт поспешно вскочила на ноги. Тогда мне лучше поработать. Я решила ввести в программу симулятора новый вариант погодных условий. Поговорим позднее.
Войдя в свою спальню, она села за крохотный столик в углу и раскрыла изящный, сверкающий титановым корпусом ноутбук. Компьютеры, используемые в проекте "Пегас", оснащались доступом к беспроводной высокоскоростной спутниковой связи. Кейт могла подключаться к базам данных метеорологического агентства в любой нужный момент.
Базы данных агентства хранили действительно колоссальный объем информации, накопленный в течение нескольких
Это агентство отвечало за составление прогнозов погоды и климатических аномалий, отслеживало изменения океана и атмосферы, передвижения морских рыб и млекопитающих, составляло карты и схемы территориальных вод и прилегающих зон суши. Среди имеющихся в его распоряжении ресурсов можно было назвать следящие за погодой и средой спутники США, корабли и воздушные суда, двенадцать исследовательских лабораторий и несколько суперкомпьютеров.
Большинство персонала агентства составляли штатские, но, кроме того, во всех подразделениях имелся небольшой контингент кадровых офицеров, проходящих службу так же, как и в обычных воинских частях NASA, министерстве иностранных дел или в министерстве внутренних дел. Особо привилегированные работники типа Кейт летали вместе с охотниками за ураганами, базирующимися в центре воздушных операций в Тампе.
Кейт не планировала работать в метеорологическом агентстве или становиться кадровым офицером, более того, она никогда не слышала об агентстве, когда еще во время учебы в высшей школе начала работать на полставки на телевидении. Она помогала анализировать данные и сводить вместе отчеты о погоде. Да и с предсказаниями погоды связывать свою судьбу не собиралась, пока ураган Эндрю не опустошил район поблизости от Майами, где жили ее дед с бабушкой. В течение нескольких недель им пришлось собирать по крохам имущество, нажитое за пятьдесят два года брака. У Кейт появилась возможность изнутри взглянуть на потрясения, возникающие в жизни обычных людей по вине природных катастроф.
Приобретя опыт подобного рода, она совершенно переменила свое отношение к новой специальности. Погода стала не способом подзаработать на полставки, а страстью. В колледже Кейт специализировалась на метеорологии, в качестве молодого специалиста попала в национальный метеорологический торнадо-центр в Оклахоме, получила степень магистра и доктора наук. Став ведущим специалистом центра воздушных операций, Кейт все с тем же пылом изучала любые природные явления — от приливов и отливов до метеоритных дождей.
Капитан Вестфол выбрал Кейт для проекта "Пегас" за ее опытность и хорошую репутацию, постоянно подтверждающуюся правильными прогнозами. "Пегас" не проектировался для использования его во время ураганов, но предполагалось, что он будет устойчиво работать на земле, в воздухе и на море. Кейт привлекла все имеющиеся базы данных агентства для конструирования тестов, способных проверить функционирование устройства и работу экипажа по максимуму в любой среде.
Для наземных пробегов она моделировала песчаные бури, метель, наводнение и изнуряющую жару. Для воздушного этапа тестирования она приберегла еще большую коллекцию природных катаклизмов.