Вьюрэйские холмы
Шрифт:
ГЛАВА 4
Акил
Акил, Брендон и Радегунда понятия не имели, что происходит в покоях Галатии, а также снаружи вне замка. Они находились в одной из башен на совете. Сбежал человек из донорского дома, а это не маленькая проблема. Если он погиб, то никакая опасность не грозила вампирской расе, но если он жив и шёл во Вьюрэй, то последствий не избежать.
Акил все ещё думал, каким образом разыскать Дафину. Сердце подсказывало, что женщина жива. Возможно, она
Брендон и Радегунда говорили о Ранне. В это время Акил вспоминал бордового цвета радужку глаз, его человеческий запах с примесью, свойственную только вампирам. Первая мысль Акила, что парень попал в донорский дом совершенно случайно, упорхнула, как только почувствовал обычный человеческий страх.
Только Дафина сможет ответить на все его вопросы и развеять сомнения.
— Прошло уже несколько дней, — ворчал Брендон, — и никакого сдвига. Пока Виллоу ищет второго донора, Ранн присоединится к своему другу. Чувствую, что ничего хорошего с этого не будет. Зря ты всё это затеял, Акил.
— Я уже думал о том, чтобы остановить поиски. До сих пор тот парень не высунул носа, — спокойно сказал Акил. Он сделал жест рукой, рубин блеснул в своей оправе. — Радегунда, можешь отозвать Виллоу на холм?
Она посмотрела на мужа, затем на его брата. Ее лицо стало бледнее, чем оно есть на самом деле.
— Я пыталась переместиться к нему, Акил. У меня ничего не вышло.
Брови короля сошлись на переносице. Длинные волосы, борода и без того делали его лицо грозным, теперь оно смотрелось устрашающе.
— Что это значит?
— Я не могу пробиться туда, где находится Виллоу. И если так, то… здесь задействована магия. Что-то случилось с нашим сыном.
— Я же говорил! — воскликнул Брендон, но Акил его не слушал.
Двадцать лет назад, Акил привёл Дафину в земляную хижину к знахарке, чтобы та спрятала Дафину. Он понятия не имел, какие у Зуоры для этого методы, но понимал, что надёжнее ничего больше нет. Дафина провела в той хижине почти два месяца, потом Акил помог ей бежать. Одному дьяволу известно, чему знахарка могла научить Дафину, а та — других людей.
— Люди ничего не знают о магии, — сказал он. — Среди нас единственная знахарка, и та — особь.
— Пожалуй, надо поговорить с Астаротом. Если он не сможет послать письмо Виллоу, то пойдёт за ним сам, — выдвинул своё мнение Брендон.
— Я сама это сделаю, — она сделала лёгкий книксен, — если позволите, милорд.
— Ступай к Астароту, — кивнул король.
Как только Радегунда скрылась, он отправил и Брендона прочь. А сам сидел и размышлял.
Хижина Зуоры. Может ли случиться так, что там прячется Ранн? Он тряхнул головой. Нет. Исключено. Для Ранна не найдётся ни одного вампира, который захочет помочь. Проверять он так же не счёл нужным.
ГЛАВА 5
Галатия
Мозг рисовал странные видения. Картинки сменялись через каждую секунду, так что Галатия не могла сосредоточиться на чём-то конкретном. Она плохо видела, слышала лишь обрывки фраз.
«Я иду с тобой…»
«Ты с ума сошла?»
«Здравствуй, Мелания… Твой новый друг?»
«Если бы ты не поспорил с Ранном…»
«Кровью тебя поить никто не будет. А от твоих ответов будет зависеть твоя жизнь».
«Мне нужно имя парня, который попался вам…»
Галатия вернулась из транса в комнату и долго смотрела на испуганную Меланию. Астарот напряжённо следил за ее движениями. Вампирша встала и, шелестя юбками, приблизилась к Мелании.
— Ранн, — выдохнула она. — Они хотят знать, где Ранн. Виллоу у них, да? Он у охотников?
— Да, Галатия. Как только я узнала об этом, сразу прибежала сюда. Я просто не знала, что делать, а… — Она бросила быстрый взгляд на Астарота, но потом подумала, что и ему можно доверять. — Виллоу сказал, что я всегда могу к тебе обратиться.
— К Галатии? — фыркнул недовольно вампир.
— А что, собственно, тебя смущает? — возмутилась та.
— Ничего. Просто не понимаю Виллоу. У него есть двое сильных братьев, мать, которая перемещается, и отец, обладающий могуществом, но он считает, что самое слабо звено в семье способно решить его проблемы.
— Ты всегда завидовал, Астарот! — выпалила Галатия, но тут же покорно опустила голову. — Прости.
— Ладно, — смягчился парень, потом завёл руки за спину и отошёл в сторону. — Продолжай. Что ты там ещё видела?
— Астарот, я хочу поговорить…
В этот момент в комнату ворвалась Радегунда. Завидев сына, она с волнением бросилась к нему.
— Наконец-то я тебя нашла. Отец хочет, чтобы ты отправил Виллоу письмо и отозвал на холм. Сама я не могу пробиться к нему.
Астарот опустил голову и печально вздохнул.
— И не пробьёшься. Он в плену у охотников.
— Что? Но откуда…
Только теперь, оглянувшись, она заметила девушку. Того самого человека, которому сама Радегунда передала кольцо. Галатия и Астарот подробно рассказали матери, как Мелания попала в замок и какие вести принесла. Галатия сказала, что ее видение подтвердило слова девушки.
— Астарот, — Радегунда говорила повелительным тоном, — отправляйся к отцу в башню и немедленно сообщи о нашем положении. А ты, Галатия, отведи девушку в донорский дом.
— Но мама, Мелания — хранитель кольца. Она не может находиться в «Рен Ультио».
— Но и здесь ее держать опасно.
— Я попрошу Зуору поставить защиту. Мелания пока останется в этой комнате. Обещаю, что не оставлю ее одну, пока защитный амулет не будет готов.
Радегунда подумала, затем нехотя согласилась, предупредив: