Вьюрэйские холмы
Шрифт:
«Как всё просто, — думал он, — сошёл с тропы, и вот я иду по дороге Вьюрэя. Особи от меня шарахаются, люди не знают, что я теперь один из тех, кто по сути их враг».
Первое, что бросилось в глаза — пустые улицы в разгар дня. Солнца не было, небо затянуло темными тучами, моросил дождик. Людей на улицах города не было. Магазины закрыты, машины не ездили. Светофоры мигали только желтым. Ранн вглядывался в окна домов и заметил, что почти все окна были закрыты шторами. Это наводило на тревожные мысли.
Старая разорванная рубашка начала намокать, но Ранн не чувствовал холода.
Дом его приемных родителей находился далеко от холмов, южнее, ближе к морю. Ранн преодолел это расстояние за пол минуты, когда на автобусе нужно было бы добираться минут сорок. Чтобы каждый день не мотаться в такую даль, он жил в общаге. Однако все теперь изменилось. Ему необходимо было увидеть своих родителей. Может быть, в последний раз.
Мать открыла ему сразу и тут же расплакалась.
— Ранн, сынок, святые угодники! Что с тобой случилось? Заходи! Заходи же в дом! — пригласила его совсем поседевшая женщина. Ранн переступил порог, не сводя взгляда с приемной матери, которую любил всем сердцем. — Что это? Кровь? И рубашка разорвана. Скажи, наконец, что с тобой приключилось! Йодис звонила и сказала, что ты на какое-то время уехал из города, чтобы участвовать в каком-то проекте. Это правда? Не молчи же.
— Правда, — выдавил Ранн. — Что происходит в городе? Почему улицы пустые?
— Ох, тут такие вещи ужасные творятся. Люди боятся нос совать из своих домов. В понедельник профессора Когана сбросили с крыши университета. Это был вампир. Поговаривают, что он всё ещё во Вьюрее. Ой. А тебя не…
— Нет, мама. Я… меня ограбили, — решил соврать Ранн, осматривая беглым взглядом чистую кухню.
— Ты не заболел? — забеспокоилась женщина. — Ты такой бледный.
Ранн медленно содрал с себя рубашку, вернее, всё, что от неё осталось.
— Устал смертельно. Мне нужно помыться и переодеться.
— Ты голоден?
Ранн посмотрел на кастрюльку, на которую указала мать. Раньше он набросился бы на ее еду с большим удовольствием. Но теперь он не испытывал голода. На данный момент совсем никакого.
— Нет. Я ел. А где отец?
Женщина потупила взгляд.
— У него случился инсульт два дня назад. Он в комнате, но… не говорит и не двигается.
Ранн сорвался с места, толкнул дверь в родительскую спальню и увидел отца, безнадежно лежащего в кровати. Он очень долго смотрел на него, ничего не говоря. Последние месяцы отец чувствовал себя плохо, почти ничего не делал. Врачи запрещали. Ему было за семьдесят. Они Ранна усыновили уже в зрелом возрасте. Однако Ранн, к своему удивлению, совсем не чувствовал ни жалости, ни сострадания. Слёзы не хотели подступать. Какое-то тупое равнодушие. Разве таким должен быть настоящий сын?
Потом он вдруг вздрогнул, осознав одну простую вещь: их сын умер. Сейчас в доме находился вампир — сын Акила. А мать? Кто она?
Приемная мать за это время принесла чистое полотенце. Когда они снова вышли в кухню, Ранн спросил напрямую:
— Где моя настоящая мать?
Поседевшая и ссутулившаяся женщина удивлённо уставилась на сына. Он никогда раньше не спрашивал об этом. Почему сейчас?
— Для чего?
— Ответь на вопрос. Это так трудно? Я хочу знать, где она была всё это время.
— Здесь. Рядом.
— То есть как?
— Помнишь Дафину, которая часто приходила к нам в гости?
— Соседка? Из дома на противоположной улице, у которой была собака?
— Да. Она — твоя настоящая мать.
Ранн помнил ее. С янтарными глазами и короткой стрижкой. Она часто приходила к ним, играла с Ранном. Она научила его читать и писать. Она посоветовала университет… И вдруг его осенило! Отец несколько лет был болен и не мог работать. Мать зарабатывала на жизнь молоком, которое давали две ее коровы, и молочными продуктами.
— Эта Дафина оплачивала мою учебу?
— Она содержала тебя с самого рождения, — честно сказала женщина.
— Тогда почему же я жил не с ней? Почему она отдала меня вам? — Он не кричал, говорил спокойно, хотя по идее внутри должно всё кипеть от негодования. — Если у неё были деньги, она могла воспитывать меня сама.
— У неё не было выбора. — Женщина опустилась на стул. От усталости ноги не хотели ее держать. Она опустила глаза. — Это было ради твоей безопасности. Дафина была очень скрытной, но она знала, как мы хотели ребёнка. Однажды пришла и предложила взять тебя, такую красивую кроху, и заботиться. Мы ни о чем не спрашивали ее, просто приняли тебя. Дафина обещала навещать тебя и давать деньги, и она выполнила своё обещание. Ты рос в честности, никто не скрывал, что мы — приёмные родители.
— В честности? — хмыкнул Ранн. — Я много раз спрашивал, что случилось с моей мамой. Но вы…
— Мы говорили, что ей не повезло. И это тоже правда. Твоё воображение могло нарисовать что угодно. Дафина не хотела, чтобы ты знал о ней.
«Теперь ясно, от чего она пыталась меня оградить», — подумал Ранн. Больше он не стал мучить мать. А к Дафине он ещё наведается однажды. Все самые главные вопросы он задаст уже ей лично.
ГЛАВА 2
Мелания
Глаза Астарота оставались спокойными, когда он смотрел на Меланию, дрожащую от страха. Он сделал к ней два шага.
— Ты хочешь использовать мою силу, чтобы стать вампиром? — в его голосе звучало удивление. — Ты отдаёшь себе отчёт в том, что лишишь себя прежней жизни? Как раньше уже не будет.
Мелания была вне себя от злости.
— Во-первых, — она загнула палец, — вы чётко дали мне понять, что домой я не вернусь. Во-вторых, защиты больше нет. Зуоры нет. По словам Галатии, других магов у вас больше нет. А значит, я в большой беде. Меня достанут везде, даже в «Рен Ультио», потому что охотятся за кольцом. А теперь третье, Астарот, — Мелания подступила к нему ближе, не боясь смотреть прямо в глаза. Они были настолько близки, что если Астарот немного нагнется, их губы встретятся. — Если им удастся отобрать у меня кольцо, я задохнусь. Моя жизнь, как ни крути, висит на волоске. Скажи, что будет с вампиром, если он потеряет кольцо?