Выйти замуж за дона мафии
Шрифт:
— Я не собираюсь тебя убивать. Просто держись от меня подальше. Я чертовски тебя презираю, — сплевывает он.
Я делаю вид, будто мое сердце ни капельки не разбивается от этих слов. Он уходит, и я остаюсь одна. Я сижу там долгое время, оплакивая потерю того, что изначально никогда не было ничем.
Катерина звонит мне, волнуется, и я знаю, что мне пора домой. Когда я приезжаю, я сразу же иду проведать своего кузена. Ему очень больно, но, как сказал Тони, он будет жить. Умение Тони обращаться с ножами было удивительным.
— У этого ублюдка сумасшедшая цель, — бормочет Рико, слегка в бреду от наркотиков.
— Да, любовь к этому, — шепчу я, проводя рукой по его мягким каштановым волосам.
Вскоре он засыпает, и я направляюсь в комнату сестры.
— Папа очень зол. Все пошло совсем не так, как он хотел, — сообщает мне Катерина.
— Папа не должен был насмехаться над кем-то, кто скорбел о смерти его матери, — парирую я, натягивая одну из ее пижам.
Катерина странно смотрит на меня.
— Что? — спрашиваю я.
Она качает головой.
— Ничего.
Я ложусь на кровать.
— Я думаю, у нас война, да? — спрашиваю сестру.
— Ага. Но с нами все будет в порядке.
Я засыпаю с мыслью о Тони. И я обнаружила, что сегодняшний день вообще не случился, и мы можем быть двумя незнакомцами, которые нашли друг друга и попытались открыть друг другу свои сердца. Но это не так. Мы дальше всего от этого.
— Как вы могли скрыть от меня что-то настолько важное?! — кричит наш отец, расхаживая по кабинету.
Кэт определенно получает это от него. Мы молчим, когда он так злится, лучше не говорить, пока с ним не заговорят. Мы только что рассказали ему о том, как в прошлом году обращались к Энцо Руссо и недавно к Энтони Легану. Мы не сказали ему конкретно, что переспали с каждым мужчиной, но я уверена, что он уловил суть. Он имеет полное право злиться. Но мы думали, что поступаем правильно.
— Вы обе, я вижу, что дал вам слишком много свободы. Зачем тебе так действовать за моей спиной? Я никогда не просил тебя делать такие вещи, — он смотрит на Кэт. — Тебе следовало проявить рассудительность, Катерина. Почему ты обратилась к Энцо Руссо?
— Я хотела посмотреть, будет ли он заинтересован в союзе с нами, папа. Я пыталась помочь.
— Это не помогло. Это проявление слабости. Ты заставила нас выглядеть отчаявшимися. Мы не в отчаянии. Ни тогда, ни тем более сейчас! — кричит он.
Катерина отшатывается назад. Больше всего на свете она ненавидит разочаровывать нашего отца.
— И ты, — говорит он, глядя на меня. — Энтони Леган ведет месть против этой семьи. Тебе повезло, что он тебя не убил.
Он почти сделал это.
— Он понятия не имел, кто я такая, папа, — говорю я успокаивающе.
Мой отец проводит рукой по лицу, прежде чем наконец перестает ходить и садится.
—
— Это больше не повторится, папа, — говорит ему Кэт.
— Хорошо, — говорит он. — Нам нужно рассмотреть наши варианты сейчас. Они знают, кто мы. Как ты думаешь, что они сделают дальше?
У меня уже есть подозрение, обдумывая это все утро:
— Д’Анджело имеют прямую связь с ФБР. Де Лука, вероятно, попытаются этим воспользоваться. Я бы предположила, что мы раскроем нашу личность властям. Нам следует усилить охрану нашего здания.
Мой отец кивает.
— В моем штате достаточно агентов правоохранительных органов, чтобы предотвратить что-то слишком серьезное.
— Наверное, нам следует начать использовать шпионов, которых мы подбросили, — отмечает Катерина.
У нас мужчины есть во всех трёх семьях. Но ни один из них не находится на достаточно высоком уровне, чтобы иметь какую-либо важную информацию. Тем не менее, они могут быть полезны.
— Они должны быть осторожны, чтобы не попасться, — как раз в тот момент, когда я произношу эти слова, входит наш дядя Фредрико. У него и его сына одно и то же имя, но Рико категорически отказывался называться Младшим, когда был моложе, поэтому мы зовем нашего дядюшку Фредрико. Или Фред, если мы хотим быть нахальными.
Выражение его лица мрачное, когда он идет к нам.
— В чем дело? — спрашивает отец.
— У нас проблема, — заявляет Фредрико. — Прошлой ночью тела пятерых наших людей были захоронены перед одним из наших зданий.
Мои брови поднимаются, и Катерина встает на ноги.
— Что? Какие мужчины? — спрашивает она удивленно.
— Люди, которых мы поставили шпионить для нас в каждой мафиозной семье. Каким-то образом им удалось найти каждого из них. И они убили их.
Федерико садится на диван и ослабляет галстук на шее. Он глубоко вздыхает.
— Эти дети не играют.
Я уверена, что мой отец покраснел от ярости. Я откидываюсь на спинку сиденья и провожу рукой по волосам.
Мой дядя продолжает:
— Я просто не понимаю, почему они сделали такой смелый шаг. После вчерашней встречи, на которой на Рико напали, мы должны были первыми нанести ответный удар.
— Вини в этом своих племянниц, брат, — грубо говорит папа. — Если мне пришлось догадываться, их действия спровоцировали их.
— Что? Папа, ты не можешь винить нас в этом! — взорвалась я.
Стальные карие глаза обращаются ко мне.
— Правда, дорогая, я не могу?
Я вспоминаю выражение лица Тони вчера вечером. Он был так зол и в глубине души, что я знаю, что вчера он не мог пережить всю эту ярость, не пролив крови. И часть меня также осознает, что я тоже принимала в этом участие.