Выжившая
Шрифт:
–Ты переоденешься прямо сейчас,или я устрою тебе домашний арест, -стальным тоном отрезал он.
–Доктор Хадсон посоветовал использовать решительные меры? Ты выглядишь очень суровым, папа. Я очень боюсь, -
она насмешливо скривила губы, примостившись задницей на подоконник.
–Нет, Руби. Твой психиатр настаивает, чтобы мы с мамой не ограничивали твои попытки самовыражения, если они не несут вреда тебе и окружающим, - в голосе отца прорываются усталые нотки. Ссоры с дочерью выматывали мужчину
Бен чувствовал себя уставшим,и чем сильнее применялись попытки исправить положение,тем отвратительнее вела себя
Руби. Дороти была выпотрошена ситуацией с дочерью еще сильнее, чем Бен, и утраченную энергию мужчине приходилось пополнять в других местах. Его жена, если и подозревала неладное,то не озвучивала вслух, пo привычке делая вид, что ничего ужасного в их семье не происходит. И
только Бен знал наверняка, что никакoй семьи больше нет.
– То, что на тебе надето сейчас, способно спровоцировать опасную ситуацию. И в первую очередь для тебя, – резко проговорил мужчина.
–Хорошо, – неожиданно согласилась Руби, обхватив себя руками и опуская взгляд. Он удивленно нахмурился, заподозрив подвох.
– Хорошо? – недоверчиво прищурившись, переспросил отец.
–Ты прав, это выглядит ужасно, - девушка виновато улыбнулась, взглянув на свое отражение в туалетном столике.
– Позови маму, пожалуйста. Хочу, чтобы она помогла мне определиться с костюмом, - сложив ладони перед собой, девушка искренне хлопнула густо-накрашенными ресницами.
–Ладно, - сдвинув брови, озадаченно пробормотал Бен.
–
Позову. Умойся пока.
–Спасибо, пап. Сейчас умоюсь, - улыбка дочери напомнила ту, давно забытую, детскую, наивную и cолнечную. В груди отца болезненно дрогнуло сердце. Так хотелось верить ей, несмотря ни на что. Протянув руки, он позволил Руби, как детстве, упасть в его объятия.
– Я извинюсь перед Мэри, -
пообещала девушка,и отец, взяв ее лицо в ладони, все еще не веря в удивительную метаморфозу, заглянул в распахнутые ласковые глаза Руби.
– Ты правда это сделаешь? – с надеждой спросил Бен Рэмси.
Она кивнула, сморгнув заблестевшие слезы.
–Это очень хорошо, Руби. Я пойду за мамой, – нехотя отпустив дочь, мужчина попятился к двери.
–А я умываться, - беспечно воскликула девушка, провожая отца сияющим любящим взглядом.
Когда спустя три минуты Бен Рэмси вместе с воодушевленной словами мужа Дороти вошли в спальню дочери,их встретил сквозняк, поднявшийся из-за распахнутого окна. Они застыли на пороге, растерянно переглянулись. Бен на всякий случай проверил ванну, где, разумеется, никого не обнаружил. В зеркале над раковиной яркой помадой точно
–Бен, у тебя что-то на плече сзади, - пробормотала стоящая за спиной жена. Мужчина завел руку назад и нащупал на своей любимой рубашке приклеенную жвачку.
–Может быть она пошла извиниться перед Мэри?
–
предполoжила блаженная Дороти. Бен оставил ее реплику без ответа. Стиснув челюсти до хруста, окинул жену раздраженным уставшим взглядом и решительно вышел в коридор.
–Заночую сегoдня в офисе, - сухо бросил жене, торопливо и бесшумно, словно приведение, следующей за ним по пятам.
–Бэн… – беспомощно проговорила женщина, сжимая накинутый на плечи вязаный плед. Она постоянно мерзла, даже летом, даже в жару. Бена передернуло от раздражения.
–Ты возражаешь?
– остановившись возле входной двери, взял ключи от машины и бросил холодный взгляд на жену.
– Давай, я готов выслушать твои возражения. Выскажи мне все, Дороти.
–Бен, - растерянно выдохнула супруга, вздрагивая и кутаясь в плед. Опустив глаза, она так и не нашла подходящих слов и смелости, чтобы «высказать всё».
–Мне очень жаль, Дори, – с неожиданной мягкостью в голосе произнес Бен и, подняв руку, ласково дотронулся до ее волос.
– Но жить в этом дом стало невыносимо. Мы не справились.
Точнее я не справился. Прости меня, Дори.
–Бэн, - жена снова пoвторила его имя, с молчаливой мольбой вцепившись в крепкую мужскую руку.
– Я ухожу, Дороти, - с сожалением произнес Бен.
– Насовсем.
Собери мои вещи, завтра пришлю за ними кого-нибудь. Сам, наверное, не смогу. Не хочу eе видеть.
–А меня?
– захлёбываяcь горькими слезами, спросила
Дороти.
–И тебя. Извини, – вздохнув, мужчина выдернул руку из цепких пальцев плачущей жены.
– Прощай, - и вышел в теплый летий вечер.
***
– Слабак, - фыркнула Руби, увидев с террасы соседского дома,
как автомобиль отца резко выезжает с парковочного места.
–
Тряпка, - добавила с презрением, наблюдая, как рыдающая мать, словно пьяная, бредет к распахнутым воротам, как запирает их, стеная в голос и едва держась на ногах.
– Плакса, –
озвучила очередной вердикт, прежде чем сделать большой глоток остывшего чая.
– Ты жестока, Руби, – вздохнула расположившаяся напротив миссис Блум.
– Мэри, вкус просто бомбический, - блаженно протянула
Руби и, опустив руку под стол, потрепала по холке ленивого бульдога Сэма. – Отец изменяет матери уже много лет, но смелости признаться хватило только сейчас, когда появился козел отпущения, на которого можно свалить свои грешки, - добавила девушка совершенно другим тоном.