Вызов (дилогия)
Шрифт:
— Господи, какой я дурак! — Дилан медленно провёл ладонью по лицу и застонал. — Ведь я хотел приехать, рвался к тебе. Я бы мог… Чёрт! Это невыносимо.
Я снова осторожно дотронулась до его плеча.
— Не вини себя. Мы оба были дураками.
— Я всё это время любил тебя, малыш, — произнёс он с горечью. — Ты должна была чувствовать это, должна была позвонить. Обязана была.
— Как ты себе это представляешь? "Привет, это Оливия. Мы как-то провели ночь, и я родила от тебя ребёнка. Да, и ещё, у меня муж умер, так что, как насчёт…"
— Прекрати!
Дилан
— Ты не понимаешь, что говоришь!
— Всё я понимаю! Майк не заслуживал этого! Да, с ним уже не было той страсти, что однажды накрыла нас с тобой, но он всегда мог рассчитывать на моё уважение.
— Ты всё ещё не можешь отпустить его. — Глаза Дилана метались между моими.
— Теперь уже могу. Иначе бы не вышла за тебя.
— Это ничего не меняет. Ты всё ещё жена Майкла Вуда, — сказал он с горечью. — К сожалению, я ничего не могу с этим поделать. Я хочу вернуться, забрать тебя и детей и привезти к себе. Я мог бы это сделать, если бы это помогло тебе захотеть быть ближе ко мне.
— Я люблю тебя.
— Я знаю. Как знал, что ты любила меня в нашу единственную ночь. Но, как и тогда, ты всё ещё мне не принадлежишь.
Дилан отпустил меня. Какое-то время он сидел прямо, смотря перед собой на дорогу. Я тоже не двигалась, думая обо всём сказанном. Я хотела сказать, что он не прав. Что я принадлежу ему. Сказать, что моя душа плачет от того, что он вынужден меня оставить. Что я жажду его, что он нужен мне…
Это было ни к чему. Дилан знал обо всём не хуже меня. Он так же хотел быть рядом. И он прав — нас не пускали друг к другу не только мы сами, но и то, что, казалось, уже давно осталось в прошлом, — моя жизнь с Майком. Для всего мира я всё ещё Лив Вуд. И буду ей до той поры, пока не надену кольцо Дилана и не назовусь Оливией Митчелл. Но сейчас — в эту самую минуту — я понимала, что не так-то просто будет это сделать.
До аэропорта мы доехали в полном молчании. Безумно не хватало ощущения руки Дилана в ладони, — того, которым наслаждалась я по пути из Сиэтла. Не верится, что это было только вчера. И вот снова между нами стена, и Дилан снова меня оставляет.
Мы припарковались на стоянке небольшого аэропорта рядом с моим одиноко стоящим грузовичком.
Дилан заглушил двигатель и устало облокотился на руль сцепленными в замок руками.
— Теперь вы — ты и дети — вся моя жизнь, — сказал он глухо. — Пожалуйста, помни об этом.
Минуту я честно боролась со слезами. Но его голос — ровный, смиренный, почти безжизненный, прорвал все барьеры. Отстегнув ремень безопасности, я рухнула в объятия любимого.
— Не хочу! Не хочу, чтобы ты уезжал, — всхлипывала я, прижимаясь к его груди. — Это неправильно.
— Неправильно, — соглашался Дилан. — Но по-другому никак. Пока никак.
Он дал мне немного поплакать, а после, взяв моё лицо в ладони, большими пальцами вытер текущие по щекам слёзы.
— Надо подождать, малышка.
Дилан словно уговаривал меня. Словно забыл, что совсем недавно мы оба пришли к такому выводу. Хотя, может, он уговаривал себя?..
— Мне кажется, с твоими особых трудностей не будет, — бормотала я угрюмо.
— Не скажи. Думаю, Фиби уже устроила Джейсону допрос с пристрастием. Теперь моя очередь.
— Мне так жаль.
— Джейсона?
— Вас обоих.
— Не стоит. Жалеть нужно о том, что мы так и не побыли вместе.
Дилан начал оставлять на лице маленькие поцелуи, заставляя меня жмуриться от нежности, с которой он это делал.
— О-ох. — Я задохнулась, когда его губы, наконец, нашли мои.
Он целовал меня, крепко сжимая в объятиях. Большие и сильные руки обнимали, гладили, двигались вверх, зарывались в волосы. Я стонала под его губами, так же жадно цепляясь за Дилана, за те минуты, что мы могли побыть вместе. Мне было отчаянно его мало. Это исступление длилось и длилось, и в какой-то момент я поняла, что не выдержу.
— Возьми меня. Сейчас.
Его лёгкий смешок я скорее почувствовала, нежели услышала. Мой язык упёрся в его зубы, когда Дилан улыбнулся.
— Нет, родная, мы не будем заниматься с тобой любовью в машине. Не в первый раз.
Он отодвинулся от меня, но зелёные глаза плавились от удовольствия.
— Первый раз у нас уже был, — заметила я сварливо.
— Да, но тогда ты ещё не была моей женой.
— Резонно.
Дилан снова приблизился и, убрав волосы, зашептал мне на ухо:
— Что бы ни было в прошлом, Лив, когда в следующий раз мы займёмся любовью, это будет наша первая брачная ночь. И как бы я ни хотел взять тебя прямо здесь, — он слегка прикусил мою мочку, посылая волну дрожи по телу и этим интимным жестом, и своими словами. — Позволь мне на этот раз всё сделать правильно. Хотя бы для успокоения остатков моей совести.
Выехав со стоянки, я посмотрела в зеркало заднего вида: машина Дилана ехала за мной. При въезде на пятую автомагистраль мы должны были разминуться: мой путь лежал на юг, а он сворачивал на север, к Сиэтлу. В последний раз с улыбкой я взглянула в зеркало на две яркие точки, и выкрутила руль налево.
Когда через пять минут я снова посмотрела в зеркало, эти яркие точки были там.
Достав из кармана телефон, я набрала номер Дилана.
— Это ты?
Он засмеялся:
— Смотря, кому ты звонишь.
— Ты едешь за мной.
— Еду.
— Зачем?
— Чтобы убедиться, что с тобой всё в порядке, — просто ответил он.
— Эту дорогу я знаю, как свои пять пальцев. А для тебя это лишний крюк в два часа. Разворачивайся.
— Если тебя волнует моё потраченное время, я забронировал билет на шестичасовой рейс из Келсо. В восемь буду дома.
— А как же снежная буря?
— Оказалась не такой страшной.
— А как же машина?
— Оставлю на стоянке. Когда в следующий раз прилечу к вам, она будет под рукой.