Вызов для Сайбера
Шрифт:
— Можем мы просто закончить с этим? — спросил Сайбер сквозь сжатые зубы. — Похоже на то, словно эти насекомые с Земли вновь оказались в моих штанах.
— Богиня! — содрогнувшись, прошипел Даггер. — Это был ужасный опыт.
— Ага, — согласился триваторец. — Теперь я собираюсь найти Тейлор. Если вы со мной — встаньте вокруг.
ГЛАВА 23
— Она и мальчик были здесь, — сказал Даггер, рассматривая скид, стоящий в задней части пещеры.
— Я знаю, что они были здесь, — сказал Сайбер
Эйс оглянулся.
— В скиде еще остался заряд, так что причина не в этом, — добавил он.
Хантер опустился на колени возле входа.
— Тейлор была здесь не одна, — сказал он, поднимаясь и глядя на другие следы. — Здесь было как минимум три человека.
Сайбер подошел к тому месту, где стоял Хантер. Он взглянул вниз, рассматривая те же отпечатки на земле, что и Хантер. Он опустился на колени рядом с другом, морщась, когда его нога запротестовала. Сайбер провел пальцем вдоль одного следа.
— Этот принадлежит женщине, — сказал он. — Посмотри на размер и форму.
Сайбер поднялся, поморщившись, когда слегка пошатнулся. Он покачал головой, стоило Хантеру протянуть к нему руку. Оглянувшись, Сайбер увидел остатки небольшого костра и брезент, который дал Тейлор, чтобы согреться.
— Не думаю, что она ушла по своей воле. Она бы не оставила это, — сказал Райзор, держа в руках блокнот Тейлор.
Сайбер подошел к нему и протянул руку за записной книжкой. Его пальцы обернулись вокруг странной тетради с каракулями Тейлор. У нее было несколько таких, и ей нравилось носить с собой, по крайней мере, одну из них. Сайбер вспомнил, как подарил ей стопку блокнотов на день рождения. Он умолял Джага достать несколько таких в ее мире и отправить ему.
Сайбер погладил обложку, прежде чем открыть тетрадь в месте, заложенном ручкой. За последние пять лет он научился читать язык Тейлор. Это помогало убить время, и он обнаружил, что ее язык довольно необычен. Сайбер нахмурился, читая то, что она написала. Мягкий смешок сорвался с его губ. Она не солгала, сказав, что составляла список его возможных занятий, чтобы вернуть ее благосклонность.
— Что там? — спросил Даггер, хмуро глядя ему через плечо.
Сайбер ухмыльнулся.
— Она любит быть сверху, — ответил он, не подумав.
Даггер хмыкнул.
— Как и Джордан, — забавляясь, бросил он. — Но это оставляет мои руки свободными.
Хмурое выражение сменило улыбку на лице Сайбера, когда Хантер вырвал блокнот из его рук и просмотрел на страницу. Он попытался выхватить тетрадь, но Хантер отдернул руку. Рык вырвался из горла Сайбера, когда друг продолжал читать записи.
— Это личное, — огрызнулась Сайбер, наконец, отбирая записную книжку.
Взгляд Хантера сосредоточился на лице Сайбера.
— Либо ты заявишь свои права на нее, как на свою амате, либо я запрещу тебя снова встречаться с ней, — прорычал он.
— Попробуй только запретить мне! Я уже заявил на нее права, как
— Это не официально, пока она не носит твоей метки, — ответил Хантер твердым голосом. — До тех пор Тейлор находится под моей защитой.
Пальцы на левой руке Сайбера сжались вокруг тетради, когда он сопротивлялся желанию впечатать свой кулак прямо в лицо Хантера. Вместо этого он прислонил винтовку к ноге, чтобы отодвинуть полу рубашки достаточно, чтобы спрятать дневник под ней. Одернув материю на место, Сайбер снова поднял винтовку, прежде чем взглянуть на Трига.
— Нам нужно проследить, куда их увели, — огрызнулся он.
Триг кивнул.
— К счастью, датчики расположены не глубже нескольких метров внутри каньона. Мы можем поймать сигнал. Свежий песок будет работать в нашу пользу.
— Я так не думаю, — пробормотал Эйс, кивнув в сторону входа.
Проклятье сорвалось с губ Сайбера, когда он повернулся и увидел темные очертания нескольких фигур, стоящих прямо возле входа, и их оружие было обращено прямо в сторону пещеры. Вскинув винтовку, Сайбер наблюдал за тем, как один из появившихся вошел внутрь. Он не мог видеть лицо человека, но фигура явно была женской.
Руки незнакомки поднялись, и она медленно сняла шлем, чтобы оглядеть каждого из мужчин. Она подняла бровь, посмотрев на оружие, нацеленное на нее. Ее взгляд скользил от одного триваторца к другому, прежде чем она, наконец, заговорила.
— Кто из вас зовется Сайбером? — спросила она.
Хмурая складка пролегла между бровей Сайбера.
— Это я. Кто ты такая? — спросил он, не опуская винтовки.
Взгляд женщины замер на его лице.
— Я — Мариди. Где еще один триваторец? — спросила она, нахмурившись. — Доктор Тейлор сказала, что вас семеро.
Сайбер опустил оружие и сделал шаг вперед.
— Мертв, — ответил он. — Был убит дретуланцем в нескольких километрах отсюда.
Рот женщины сжался, и она кивнула.
— Они мерзкие существа. Надеюсь, вы уничтожили их всех, — прошипела она.
— Да, — ответил Хантер.
Мариди кивнула.
— Отлично. Следуйте за мной, — приказала она, надев шлем и разворачиваясь на каблуках.
— Куда? — спросил Сайбер, взглянув на остальных, прибывших с Мариди.
Она взглянула на него через плечо. Волна разочарования охватила Сайбера из-за того, что он не мог видеть ее глаза. Его ладонь сжала винтовку, пока он ждал ответа.
— Туда, где находится доктор Тейлор, — ответила Мариди, прежде чем выйти.
Сайбер взглянула на Даггера и Трига, когда они подошли ближе, все еще удерживая оружие наготове. Он заметил настороженное выражение на их лицах. Вся эта миссия была довольно нестандартной.
— Как, черт возьми, они узнали, что мы здесь? — спросил Триг. — Я знаю, что мы не пересекли сигнального луча.
— Не знаю, но собираюсь выяснить, — пробормотал Сайбер, обратив взгляд на Райзора и Хантера. — Что вы думаете? — спросил он.