Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вживание неправильного попаданца
Шрифт:

–  Благодарствуйте за пожелание. Могу ли я поинтересоваться, что привело вас в мою мастерскую?

–  Необычный заказ. Это должна быть машина для изготовления стеклянных бутылок. Извольте взглянуть на чертежи…

Долгая пауза.

–  Я, разумеется, могу сделать такую машину. Но есть лучший вариант.

–  Мое внимание всецело принадлежит вам.

–  Я хочу войти к вам в долю. Эта машина и будет моя доля.

Пауза.

–  Объясните причины.

–  Причина одна - ваш заказчик. Тот, кто нарисовал эти чертежи.

–  (быстро) Я не знаю

его имени.

–  Я тоже. Но вот его руку на чертежах я узнаю. Он неоднократно заказывал у меня оборудование.

–  Не может ли быть ошибки?

–  Ошибки? Так и быть, я вам подскажу. У вашего заказчика очень смешной выговор. Я такого ни разу не слыхал, а вы? Отрицательное движение головой.

–  Когда я его в первый раз услышал, то подумал, что он горец, хотя сейчас в этом не уверен. Но не в выговоре суть. Дело тут другое. Вот как, по-вашему, кто он?

–  Алхимик. Тут и думать нечего.

–  А все же - почему вы так подумали?

–  Что я, алхимиков не видел?.. Хорошо, скажу. Когда он в первый раз пришел в мою мастерскую, я отметил его взгляд на полки. Он глядел на все аппараты как на нечто привычное. Более того… тогда я сомневался, а сейчас уверен… у него на лице промелькнуло снисходительное выражение. Это при взгляде на мои изделия! Мне сразу стало ясно, что он алхимик и притом знающий. А когда он второй раз делал заказ, я в этом уверился окончательно. Он обращался с моими приборами как с хорошо знакомым оборудованием, понимаете?

–  Очень даже понимаю. А теперь уже я расскажу вам, что было, когда он впервые зашел ко мне в мастерскую. Он заказал механизм. По его замечаниям и предложениям я сразу понял, что в механике он понимает не хуже меня самого. И еще потом он делал несколько заказов для улучшения этой машины. И вот тогда стало ясно: в механике этот человек разбирается лучше меня. Я похвалил его знания. Угадайте, что он ответил. «Видели бы вы моих учителей» - вот что. У меня тогда мелькнула совершенно идиотская мысль: он окончил университет, где преподавали механику.

–  А заодно и алхимию. Не рассказывайте это другим мастерам - умрут от хохота, а вы будете виноваты.

–  И не подумаю рассказывать. И вам не советую - такими заказчиками не бросаются. Но я еще не закончил. Его одежда - вот что обратило на себя внимание. Когда он в первый раз пришел ко мне, одет он был… ну как крестьянин. А сейчас - как вполне состоятельный купец. Он несколько раз улучшал свою машину - значит, он ее использует. Я подозреваю, что именно она приносит ему деньги, но не только она. Вот он сейчас намерен вложить деньги в еще одну машину. Как вы думаете, это будет прибыльным?

–  Полагаю, да.

–  А вот я не полагаю, а просто уверен в этом. Да, и еще один золотой в ваш сундук. Два раза я видел, как этот мой и ваш заказчик входил в дом купца Морад-ара. Вы знаете, чем тот торгует?

–  Конечно. Самыми лучшими кристаллами.

–  Следовательно, он или продавал очень хорошие кристаллы (и сделал кучу денег на этом), или покупал таковые - тогда выходит, эта куча у него уже была. Возможно,

его посетила неслыханная удача, или же он обладатель неких очень ценных знаний. Я предполагаю второе. Но вернемся к нашей сделке. Я вкладываю деньги и делаю эту машину. Заставить ее работать - моя и ваша забота, в стеклодувном деле я не силен. За это мне четверть доходов с того, чем будет торговать наш с вами заказчик. Остаток делите, как хотите, меня это не касается. Сделка?

–  Но мы должны получить еще и его согласие, верно?

–  Конечно. Я имел в виду другое: согласны ли вы, чтобы я вошел в ваше дело?

–  Я - да.

–  Так это мне и нужно. Если не секрет - что он собирается продавать в этих бутылках?

–  Могу сказать только, что это вино. Но совершенно особенное.

–  Догадываюсь: такого никто не делает?

–  В том и штука - пытались делать. Получалось плохо. Он дал мне попробовать… уверяю вас, никогда такого не пивал. А вот как он это делает - понятия не имею.

–  Я в похожей ситуации: догадываюсь, что можно делать с помощью моей машины, а вот фактов никаких. Впрочем, мои догадки - мое личное дело… Когда он назначил встречу с вами?

–  Через три дня. Как только он появится - дам вам знать. Сделка?

–  Сделка. Впрочем, еще вопрос. Вы не думаете, что он маг?

–  Алхимик-маг? Это хорошая шутка.

–  Ничуть не смешнее, чем механик-маг. Раньше я бы от души посмеялся над таким сочетанием.

–  Что вас навело на мысль?

–  Когда я только проектировал первую машину, я предложил использовать кристаллы в качестве движителя. Он решительно отказался. Я подумал, что он просто не умеет с ними обращаться. Потом он заказал переделку машины, причем к ней предполагались магические движители, но… на большом удалении от самой машины. Я решил, что он просто боится магических предметов. А вы ничего не заметили в этом роде?

–  Нет. Я ему продал аппарат с магическим подогревом и охлаждением, но без кристаллов. В этот аппарат просто не вставить обычный охладитель и нагреватель, там для них нет места. И потом, где вы видели мага, который боится кристаллов?

–  Боится?.. Как-то раз после его визита я обнаружил, что амулет, лежавший на полке, полностью разрядился. Ни следа магической структуры, как мне сказали в магической лавке. Саморазряд - это случается, а вот полное исчезновение структуры… Сильный маг на это способен, так мне сказали. Может быть, он настолько сильный маг, что этак мимоходом разряжает амулеты?

–  Что ж, давайте рассуждать логически, дорогой Фарад-ир. На что был рассчитан амулет?

–  Против подслушивания. Мои помощники иногда бывают несносно любопытны, знаете ли.

–  В таком случае на кой хвост Темного, простите на крепком слове, вашему горцу понадобилось затирать такой амулет?

–  Совершенно ни к чему. Это и удивляет. А вы не замечали подобное у себя?

–  Нет. Правда, все мои кристаллы находятся в мастерской, а она во флигеле. Это на случай пожара, я же работаю с печами. А при себе я амулеты не держу.

Поделиться:
Популярные книги

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье