Вживание неправильного попаданца
Шрифт:
– Значит, ты думаешь, что это и может быть темой диссертации?
– Это я так полагаю, но наш командир мастер на неожиданные решения. Какие - предугадать не могу. Хотя… вот тебе ситуация. У Професа появляется очередная идея в части использования магии. Не телекинеза, а чего-то другого. Вот тогда у тебя появится выбор: либо делать диссертацию на ту тему, что я уже озвучил, либо на ту, что вытекает из этой задачи. Но тут уж решать тебе.
Пауза.
– Знаешь, Сарат, что мне кажется странным чуть ли не до смешного?
– Вот уж нет умных мыслей… Впрочем, разве что с целью подтянуть нас обоих в той области, где мы заведомо слабее. Ну, чтоб чуть поболее универсализации.
– Может быть… Между прочим, этот кристалл больше двенадцати часов не простоит. Я готов подежурить возле него шесть часов, остальное ты. Сделка?
– Сделка.
Глава 21
Хотя с утра я и планировал встречу с капитаном Дофет-алом, но встречу с моей мини-командой поставил на приоритет номер один.
– Ну, великаны купеческого дела, докладывайте.
– Значит, так. Ткани продали с приличной прибылью, хотя и не сразу. Пошла на тот самый корабль, что вчера днем ушел. А на выручку закупили хорошего железа: проволоки разной тройку мотков, да полосу-десятидюймовку, три пачки в ярд длиной, каждая по двадцати пяти штук. Я бы и больше взял, но телегу перегрузим. И еще маленький ящичек, там хорошие сверла, резцы, ну и еще всякое, я даже названия не знаю. Говорят, на них спрос велик.
– Насчет нагрузки на телегу верно думаешь, старшина, нам дай Пресветлые довезти товар в целости. Что скажешь, сержант?
– На нас поглядывали, но не особо пристально. Как только видели, что продаем, теряли интерес.
– Твое мнение, Тарек?
– Один прохожий очень пристально поглядел на наших лошадей. Сам прохожий, похоже, не из здешних - волосы светлые, да и лицо… чужое. Если смотрел на лошадей, то запомнил. Отсюда выходит, что соглядатай может на нас и не смотреть: и так станет ясно, когда мы соберемся в путь.
– Смена лошадей поможет?
– Нет. По всей видимости, у них есть человек на постоялом дворе. Лошадей заменить незаметно - немыслимое дело.
– Плохо. Думать надо.
Но думать сейчас надо не об этом, а о корабле.
Увиденное на борту «Ласточки» лишь укрепило меня во мнении: кораблик каботажный, переплыть на нем Великий океан можно, но риск очень уж велик. Скажем так: неприемлемо велик для регулярного сообщения, а мне таковое как раз требуется. А вот в плюс будь сказано: капитан уже есть, а главное - у этого капитана есть настрой.
Тут в голову стукнуло нехорошая мысль: я же мог испортить здешние амулеты,
– Скажите, а у вас на борту есть амулеты или что-то такое в этом роде?
– Сейчас нет, а вообще есть, конечно.
– Почему «конечно»?
– Хронометр.
Дофет-ал настолько не дурак, что и меня не считает за дурака, которому невдомек, что хронометр магический. Некоторым образом плохо. Предпочитаю роль недоумка, но не всегда получается сорвать аплодисменты.
– Правильно я понял, что хронометры могут быть только на основе магии?
– Я не слышал, чтобы были другие.
– И вы забрали все навигационные приборы с собой?
– Они очень ценные, особенно хронометр.
– Почему именно хронометр?
– В нем несколько кристаллов, причем хороших, и услуги мага дороги.
Картина, в общем, ясна, но теперь партию надо вести осторожно.
– Дорогой Дофет-ал, я бы мог дать вам заем на ремонт вашего корабля и на закупку товара. Но это сопряжено с риском, и вы это знаете получше меня. Однако есть другой вариант…
Мечта лектора: аудитория не слушает, она внимает.
…я даю деньги. На них вы не только ремонтируете, но и слегка переделываете «Ласточку». Платите компенсацию. Закупаете товар, само собой. Переделку согласовываете со мной. Цель ее: сделать ваш корабль настолько быстроходным, чтобы уйти от «морского змея» при любом ветре. Повторяю: при ЛЮБОМ. Сверх того, кораблю нужно оружие. Я берусь его доставить. Также пойдут люди, которые умеют с ним обращаться. Возможно участие магов, но это не обещаю. Если они будут, это тоже за мой счет. Конечная цель: всестороннее испытание корабля нового типа. Если он докажет свою жизнеспособность, я собираюсь построить другой корабль, большего размера, который пересечет Великий океан.
Капитан Дофет-ал все же одновременно купец, что выражается в словах:
– В чем мой риск?
– В том, что вы сделаете несколько рейсов на этом корабле нового типа. Вы сами знаете, на море случается всякое. Еще один риск: в экипаже прибавятся новые люди. Значит, вы перевезете меньше товара. И главный риск: «Ласточка» будет переделана. Понимаю, что это ваше детище, но без этой переделки я не смогу сделать ее быстроходной.
Капитан долго думает, потом задает вопрос, которого я совершенно не ожидал:
– Зачем вам нужно пересекать Великий океан? Отвечать что-то надо, но раскрывать планы нельзя. Придется раскрыть часть правды.
– Затем, что это уже делали. Доказано, что за океаном есть земля. Но людей там нет. Я хочу знать, почему. И еще рассчитываю кое-что на этой земле найти.
– Золото? Редкие кристаллы?
– За это не ручаюсь, хотя возможно. Но там может быть нечто еще лучше, что - не скажу, извините. Коммерческая тайна.
Любой купец отнесется с пониманием к такого рода тайне.