Чтение онлайн

на главную

Жанры

Взрыв на телестудии
Шрифт:

В почте, значит, да? — сказал он. — А о чем этот парень говорит вообще-то?

Вот оно, — сказал Бэрридж, перебрав несколько писем на столе Эмберсона. — От мистера М. М. Смита. Думаете, это и есть Смит-Мародер?

А кто же еще-то? — спросил Эмберсон, выхватывая письмо у Бэрриджа и разрывая конверт.

Вы поосторожнее с конвертом, — запротестовал Фрэнк. — На нем могут быть отпечатки пальцев.

Этот парень пока еще ни на чем не оставлял отпечатков, — сказал Эмберсон. — Так что не думаю, что он сделал это сейчас. О, это просто замечательно! Знаете,

что он пишет в этом письме? Он хочет, чтобы мы передали ему миллион купюрами по сто долларов на углу центральной улицы Бейпорта, а иначе он взорвет станцию. Да он просто из ума выжил!

И что же, мы это сделаем? — спросила Мона.

Что?! — воскликнул Эмберсон. — Вы тоже, что ли, спятили? Где мы возьмем миллион баксов? Не знаю, слыхали ли вы, но мы здесь слегка ограничены в средствах. Да нам, может быть, было бы только лучше, если бы он взорвал эту контору к чертям и покончил с ней.

Во всяком случае мы могли бы завтра эвакуировать станцию, чтобы быть уверенными, что все в безопасности, — сказала Мона.

Ни под каким видом! — возразил Эмберсон, откусывая кончик своей сигары. — Мы не можем позволить себе прекращать работу! Хорошо, что вы убрали эту запись из эфира, прежде чем он высказал свою угрозу. Я хочу, чтобы вся эта история была похоронена. Никто не должен произносить ни слова об этом за пределами моего кабинета, ясно? А завтра мы будем здесь заниматься делом как ни в чем не бывало.

Вы должны сообщить полиции, — сказал Джо. — То, что замышляет этот парень, — уголовное преступление, и вы сами нарушите закон, если попытаетесь скрыть это.

Ну ладно, ладно, — сказал Эмберсон. — В полицию мы сообщим. Может быть, они и подкинут нам несколько человек для охраны станции, и тогда этот Мародер не сможет проникнуть сюда и подбросить новую бомбу. Только закрываться мы не будем. Это понятно?

— Да, — вздохнула Мона, — понятно. Но я не согласна с вашим решением. Думаю, вы идете на неоправданный риск.

— Никто и не просит вас соглашаться со мной, мисс.

Вы должны быть мне благодарны за то, что после этого кошмара еще здесь работаете. Ну а вы что скажете, ребятишки? — рявкнул Эмберсон, поворачиваясь к братьям. — Что полезного вы успели сделать?

— Дайте им время, — взмолилась Мона. — Я же только вчера попросила их о помощи.

— Вообще-то у меня есть одно предложение, — сказал Фрэнк. — Если вы не собираетесь платить этому парню, то почему бы не оставить на углу улицы, где он рассчитывает найти деньги, какой-нибудь пустой чемоданчик? А полиция может установить наблюдение за этим чемоданчиком. И если за ним кто-то придет, то его арестуют. Он может и оказаться Мародером.

Что ж, — сказал Эмберсон, — во всяком случае головой своей вы явно пользуетесь не только как подставкой для шляп. Идея неплохая. Я передам это полиции. Возможно, и один из вас, ребята, сможет присоединиться к ним там, чтобы помочь. Что-нибудь еще?

Может быть, вы тоже могли бы немного помочь нам? — сказал Джо. — Вы не предполагаете, кто мог бы замышлять диверсию против вашей станции?

Поищите

среди наших конкурентов, — проворчал Эмберсон. — Им, возможно, не нравится наша нынешняя популярность.

У меня есть одно предложение, — сказал Мэтт Фримен. — Думаю, наш дорогой мистер Эмберсон не говорил вам, что бейпортское телевидение может пасть жертвой злонамеренной перекупки одной крупной корпорацией?

Глаза Эмберсона сердито вспыхнули.

— Это же секретные сведения, Фримен! Я вам говорил, чтобы вы ни с кем больше этого не обсуждали!

— Вы же просите этих ребят помочь вам, Билл. Видимо, вам следует быть откровенным с ними. Никому из нас не поможет, если вы будете утаивать от них информацию.

— А кто пытается перекупить эту станцию? — спросил Джо.

Эмберсон откинулся на спинку своего кресла и, прищурившись, внимательно посмотрел на братьев.

Ладно, — сказал он со вздохом, — я вам расскажу. Этот перекупщик — корпорация "Мидиатроникс".

"Мидиатроникс"? — переспросил Фрэнк. — Это не та ли, которой принадлежат магазины "Электронике Этик"?

Точно, — сказал Джо. — Те магазины, где продают телевизоры, радиоприемники, домашние компьютеры и все такое, да?

— Та самая, — ответил Эмберсон. — "Мидиатроникс" вот уже несколько лет пытается перекупить бейпортское телевидение, но нам пока удавалось сдерживать их. Они одержимы этой безумной идеей запустить четвертый телеканал.

Как Энгус Макпартон? — спросил Фрэнк.

Да, — сказал Эмберсон с чуть заметной тенью улыбки. — Как старый дядюшка Энгус. Вы, ребятишки, я вижу, хорошо подготовились, да? На самом-то деле они хотят заграбастать студии Макпартона, к которым потом могут подсоединить кое-какую свою электронную аппаратуру и создать местную базу для этой новой сети. Они бы, разумеется, уволили всех на этой станции, включая и меня самого.

Так какое же это имеет отношение к Мародеру? — спросил Джо. — Вы полагаете, что "Мидиатроникс" хочет взорвать вашу станцию?

А почему бы и нет? — спросил Фримен. — Может быть, они пытаются запугать нас, чтобы мы сами ее продали. Или занизить стоимость этой станции, чтобы ни смогли купить ее по дешевке.

— Но если им так нужны эти студии, — сказалФрэнк, — то разве стали бы они устраивать тут взрыв?

— А может быть, все это просто блеф, — сказал Джо. — Эта вчерашняя бомба была неполноценной, если верить полиции. Может быть, никакой другой бомбы и не будет… или, может, это будет еще одна безделушка.

— Возможно, стоит это проверить, — сказал Фрэнк. — Где базируется "Мидиатроникс"?

В Нью-Йорке, — ответил Эмберсон. — У них есть филиал здесь, в Бейпорте, но там и поговорить-то толком не с кем. Мы имеем дело непосредственно с президентом Эттингером, в нью-йоркской конторе корпорации. Но вы ведь не собираетесь беседовать с людьми из "Мидиатроникс"?

А отчего же не побеседовать? — спросил Джо. — Ведь вы, ребята, просили нас заняться расследованием. Так нужно вам это или нет?

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж