Взрыв на телестудии
Шрифт:
— Но эти записи выглядят так ужасно, — сказал Фрэнк. — Да и много ли зрителей пожелают смотреть старый, расплывшийся, черно-белый фильм, идущий с телемонитора?
Ну, мы хотим немного воспользоваться этим телеволшебством, о котором я вам рассказывал, — сказал Бэрридж. — Объясни им, Том, это же твоя епархия.
Да уж, — согласился Лэнгфорд. — Старый скряга Эмберсон так разволновался, когда увидел эти записи, что съездил и купил нам ультрасовременный цифровой компьютер, чтобы мы могли перегнать эти старые записи обратно на видеокассеты. Мы хотим сделать
— Но это, наверное, чертовски дорого, — сказал Джо. — Как же это телестанция, стоящая на грани банкротства, может позволить себя покупать цифровой компьютер?
— Ну, он стоит не так уж много, как вы думаете, — сказал Лэнгфорд. — В нем используется новейшая технология, микрочипы такие же, как и в персональных компьютерах. Вас бы удивило, насколько дешево обходится производство этой чепухи. Ну, не скажу, что «это стоит совсем уж гроши, но куда дешевле, чем вам может показаться. И это ведь отличное вложение апитала. Если „В гостях у миссис Броди“ пройдет спешно, то этот аппарат окупит себя с лихвой.
Ты им покажи, что можно проделывать на этом компьютере, — предложил Бэрридж.
Что ж, никогда не откажусь похвалиться своим хозяйством, — сказал Лэнгфорд, защелкав кнопками на пульте. Проектор остановился, и изображение на экране застыло. — Я могу контролировать все эти эффекты прямо с пульта, — объяснил Лэнгфорд. — Вот посмотрите, что может делать этот процессор.
Он повернул ручку на пульте, и картинка на экране заметно посветлела. Сверху донизу по ней пробежала рябь, и начали появляться маленькие детали, которых до этого не было видно. А после того как рябь пробежала по экрану третий раз, изображение стало таким же резким, как только что проявленная фотография.
— Потрясающе! — воскликнул Фрэнк. — На вид совсем как новая!
— Это называется укреплением изображения, — сказал Лэнгфорд. — Национальное управление по аэронавтике разработало эту технику, чтобы очищать картинки, которые посылает на Землю космическая станция „Вояджер“. А теперь смотрите, как я буду добавлять сюда цвет.
Лэнгфорд нажал на кнопку, и на экране появилась крохотная стрелочка. С помощью ручки на пульте Лэнгфорд стал передвигать стрелочку, пока она не уперлась в лицо Уэйна Клинтока.
— Я подгоняю сюда уровни красного, зеленого и синего цвета, пока не возникает нечто близкое к цвету тела, — говорил Лэнгфорд, крутя три разные ручки, — и вот — извольте!
Он нажал еще одну кнопку — и лицо Клинтока наполнилось ярким розовым цветом. Потом он направил стрелку на рубашку Клинтока, и в считанные секунды она окрасилась в темно-синий цвет. Продолжая нажимать кнопки, Лэнгфорд за несколько минут превратил всю черно-белую картинку на экране в цветную.
— Великолепно! — сказал Джо. — И вам что же, придется проделывать это с каждым кадром фильма? Да у вас ведь уйдет вечность на окраску только одной серии.
— Вовсе нет, — ответил Лэнгфорд. — С этого момента за дело берется компьютер, встроенный в эту вот установку со спецэффектами.
Лэнгфорд снова нажал кнопку. Проектор закрутился,
Этот компьютер автоматически наполняет цветом каждый кадр, пока не сменится эпизод, а уж потом мне приходится снова подстраивать цвета. К счастью, режиссеры этих старых фильмов не слишком часто меняли эпизоды, так что покрасить всего один кадр в эпизоде — дело плевое.
Тому придется потратить ближайшие несколько недель, чтобы покрасить и укрепить весь сериал, и тогда мы сможем продавать его, — пояснил Бэрридж. — Ну а мы тем временем покажем несколько старых копий по бейпортскому телевидению, чтобы разжечь аппетит у зрителей.
Эта установка для спецэффектов просто изумительна, — сказал Фрэнк. — Джо, а ведь мы могли бы использовать что-то в этом роде и в нашей сыскной работе. Помнишь тот случай, когда у нас была такая неясная запись ограбления банка, что никто не смог различить лица грабителя? Представляешь, что мы могли бы проделать с помощью Тома?
Так вы же еще ничего толком не видели, — сказал Лэнгфорд. — У этой установки еще столько возможностей, а чтобы привести в порядок этот старый сериал, мне и десятой части их не потребуется. Вот взгляните-ка на это!
Лэнгфорд повернул одну из ручек, и изображение стало увеличиваться, пока весь экран не заполнила пуговица на рубашке Уэйна Клинтока. Тогда Лэнгфорд повернул эту же ручку в обратном направлении, и картинка принялась как бы сморщиваться, и вот уже весь кадр стал размером с почтовую марку.
— Блеск! — воскликнул Фрэнк. — Это похоже на видеоигру!
Последовал новый поворот ручки, и Лэнгфорд начал быстро раскручивать изображение Уэйна Клинтока, словно волчок. А когда оно закрутилось так стремительно, что картинка выглядела расплывшимся пятном, Лэнгфорд резко остановил ее. Затем он принялся искривлять изображение, как будто оно было сделано из мягкой резины.
— Ты покажи-ка им хроматическую гамму, — предложил Бэрридж.
Лэнгфорд кивнул. Его пальцы стремительно забегали по пульту, и изображение гостиной в пансионе миссис Броди исчезло с экрана монитора и сменилось картинкой, передаваемой одной из камер прямо со студии „А“. В самом центре картинки стояли два неугомонных оператора, и не подозревавших, что за ними наблюдают.
Видите вон тот синий задник, перед которым стоят операторы? — спросил Лэнгфорд.
Конечно, — ответил Джо. — Его трудно не заметить.
— В этой установке для спецэффектов применяется особая техника, мы ее называем хроматической настройкой. С ее помощью можно заменить этот вот синий задник любым другим, который мы пожелаем. Смотрите!
Лэнгфорд щелкнул переключателем, и синий задник исчез. А операторы внезапно оказались посреди гостиной пансиона миссис Броди. И молодой толстячок Уэйн Клинток сидел прямо за одним из не подозревавших об этом мужчин, непринужденно болтая с солидного вида дамой в фартуке в горошек.