Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Взвод лейтенанта Кольчугина
Шрифт:

— Варед, обрати внимание, что местные аборигены имеют белый цвет кожи, а не жёлто-коричневый, как представители племён кошек, — вызвав коллегу по видеосвязи, произнёс Валенти. — И их оружие, и снаряжение сильно отличаются от принятого у Рысей.

— Я вижу, Теодор. Это другой народ, другое племя, — энергично что-то жуя, ответил коллега. — Ну, что – для начала высадим по взводу мобпехов?

— Да. Славнов хочет пойти сам, и возьмёт с собой первый взвод, — чувствуя, что ему тоже не мешало бы чем-то перекусить, кивнул командир "Дротика".

— Кольцов тоже в бой рвётся. Я его чуть отговорил, — откусывая кусочек питательной

плитки, ответил Сагито.

— Групповая воздушная цель, — привычным тоном доложил оператор радара. — Курс… Скорость… Идентифицированы, как звено аэрокосмических истребителей.

— Ишь, разлетались, — проворчал Валенти, доставая упаковку сухпайка. — Чёрт, придётся нарушить радиомолчание.

Пока командиры кораблей принимали решения, а мобпехи спускали на воду четыре катера, ворота города распахнулись, выпуская отряд вооружённых туземцев. Не мешкая не секунды, колонна воинов бегом преодолела какие-то три сотни метров, что отделяли сгоревшую крепость от городских ворот, и выстроилась вблизи пожарища. Из города потянулся ручеёк ополченцев, которые принялись грабить и раздевать выброшенные на берег трупы погибших ночью морских разбойников.

— Лейтенант, я надеюсь, что кто-либо из вас двоих сумеет мирно поговорить с горожанами, — обращаясь к переводчику, произнёс Юрий Славнов. Катера быстро подходили к берегу, и до строя копейщиков оставалась какая-то сотня метров.

— Мы постараемся, товарищ капитан, — кивнул Анри Климов.

— Уж будьте любезны, дорогие. А то как-то забавно получается: уже два контакта с местными закончились стрельбой и кровью, — заметил ротный, косясь на соседний катер, в котором сидел второй лингвист.

Наконец, оба катера сбавили ход, мягко ткнулись носами в прибрежный галечный пляж. Мобпехи попрыгали в воду, местами едва доходившую до колен, и сделали первые шаги по суше. Держа "рапиры" наготове, но опустив стволы вниз, бойцы быстренько образовали перед судёнышками защитный полукруг. Пара катеров с "Ятагана" ушла в сторону, подойдя к берегу метрах в трёхстах, напротив дымящихся развалин крепости. Всё это время туземные воины молча и неподвижно наблюдали за вновь прибывшими, даже не шелохнув строй. Затем вперёд вышли четверо аборигенов явно высокого ранга и положения в местном обществе, одетые в искусно сработанные кольчуги, в украшенных птичьими перьями шлемах. На секунду остановившись, словно колеблясь, начальники направились в сторону пришельцев, и вскоре предстали перед мобпехами. Несколько фраз, произнесённых на дюжине языков, и вот уже лейтенант Климов бойко лопочет с одним из местных. Дежурный обмен любезностями переходит игру в вопросы и ответы.

— Военный вождь народа херпидов рад приветствовать великих воинов могущественного повелителя Хамовра, — перевёл лингвист. — Он не ожидал, что их пустяковый конфликт с племенами Рысей вызовет столь быстрое вмешательство самого Хамовра. Вождь просит передать свои извинения повелителю, и готов делом доказать преданность его народа отцу и породителю нации. Чушь какая-то…

— Вот именно. Он, похоже, принял нас за слуг упомянутого вора и хама, и здорово ошибся, — мгновенно сообразил Славнов. — Так, спроси его, почему он решил, что мы тутошние полицейские?

— Вождь говорит, что десять зим назад в бухту Чёрных Скал заходил подобный корабль, на котором были воины повелителя в похожей экипировке, и с почти таким же цветом кожи, — перевёл ответ туземца

Климов.

— Белые? — заинтересовался ротный.

— Нет, их кожа была с зеленоватым отливом, — уточнил переводчик.

— Ладно, сообщи ему, что повелитель Хамовр на него нисколько не сердится. Пусть не волнуется, — великодушно разрешил командир "аквы".

— Приближается звено "локродов". Пройдут на малой высоте через одну минуту, — прозвучало в наушниках находящихся на берегу десантников.

— Анри, скажи вождю насчёт наших пленников. Мы их собирались отпустить, — начал, было, капитан.

Послышался глухой рёв двигателей, и на небольшой высоте пролетела четвёрка аэрокосмических истребителей. Мобпехи спокойно проследили взглядами за республиканскими летательными аппаратами. Реакция же аборигенов была иной. Едва самолёты выскочили из-за вершины ближайшей скалы, туземцы бросились врассыпную. Воины сломали строй, большинство из них попадали на землю, прикрываясь массивными щитами. Четверо переговорщиков мгновенно присели, испуганно выпучив полные ужаса и страха глаза.

— Чего это с ними? Скажи им, чтобы не боялись – это наши машины, — подозрительно косясь на военного вождя, произнёс Славнов.

Лингвист начал объяснять, жестикулируя, и воздевая руки к небу. Аборигены пару раз что-то переспросили, недоверчиво рассматривая оружие лица и оружие разведчиков. Затем военный вождь вскочил на ноги, и внезапно, размахивая руками, заорал жутким голосом. Ему вторил ещё один из переговорщиков, писклявым от волнения голосом отдавая команды поднимающимся с земли воинам. Всё произошло мгновенно.

Стоявший немного сбоку от ротного здоровенный бородач вдруг выдернул из петли секиру, и, шагнув вперёд, без замаха рубанул ротного наискось вдоль туловища. Капитан как-то почуял предстоящее нападение, проявив потрясающую реакцию, успел присесть, уходя кувырком в сторону. Секира вскользь чиркнула офицера по шлему, а затем лезвие впилось в грудь стоявшего рядом лейтенанта Кольчугина, с хрустом ломая запасные магазины от стрелкового комплекса. Владислав не успел отреагировать на начало атаки, но хладнокровно воспользовался ошибкой нападающего. Когда лезвие врезалось в бронежилет, и на мгновение в нём застряло, абориген замешкался, переступил ногами, теряя равновесие. Видя, что автомат стал практически бесполезным, взводный попросту схватил врага за руку, и, падая, увлёк того за собой. Воин не выпустил из рук оружие, чем и погубил себя. Отработанным приёмом Владислав всадил здоровяку в глаз небольшой метательный нож, а затем с трудом отпихнул в сторону агонизирующее тело. Рядом торчало из земли копьё, вокруг стучали длинные автоматные очереди.

Главный переговорщик туземцев выхватил пару кинжалов, и молниеносно набросился на лейтенанта Климова. Прежде, чем сержант Торсон разрезал нападающего пулемётной очередью почти пополам, тот успел нанести несколько ударов по телу офицера. Третьего аборигена в упор застрелил сержант Мендоза, почуявший неладное сразу же после пролёта истребителей. Последнего переговорщика обезвредил рядовой Камано, в короткой схватке всадив ему в бок свой чёрный тесак. Затем упал сам, получив удар вражеским копьём в бронежилет. Услышав команду командиров, аборигены-копейщики ловко метали дротики, а минимальная дистанция способствовала точности попаданий. Несколько мобпехов сразу же получили ранения, остальные открыли шквальный огонь из автоматов.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие