Wing Commander: Полет к свободе
Шрифт:
– Кирха, мне очень жаль. Я знаю, как много для тебя значит эта история с твоей клятвой в верности мне. Я бы хотел чтонибудь сделать… - Внезапно ему в голову пришла неожиданная мысль.
– Может быть, вот это… Кирха, скажи, имеет ли право килратхский сеньор освободить своего вассала от присяги?
– Это возможно, - ответил Кирха.
– Но поступают так очень редко.
– А что бы произошло, если бы я так поступил?
Кирха помолчал, прежде чем ответить.
– Тогда бы я уже не был ни
Похоже, с любой точки зрения такое решение стоило признать самым разумным.
– Я думаю, мне следует сделать это. Ты перенес столько невзгод из-за меня и из-за других, поэтому иначе поступить я не могу. Что от меня требуется?
– Существует определенный ритуал освобождения присягнувшего на верность воина от его клятвы, но это случается настолько редко, что я плохо помню эту церемонию, - сказал он после некоторого раздумья.
Ну что ж, импровизировать Хантеру приходилось не впервой. Иногда ему казалось, что вся его жизнь была одной бесконечной импровизацией.
– А что, если мы поступим так, приятель? Кирха храи Хантер нар Ози, я, капитан Иэн Сент-Джон, освобождаю тебя от данной мне клятвы. Теперь ты свободный человек… э-э… килратх, не являющийся ничьим вассалом. Теперь ты сам себе господин. Ты свободен.
– Свобода.
– Кирха произнес это слово медленно, словно смакуя.
– Значит, я свободен?
– Именно так, приятель. Кирха, я сейчас задумался… А как же тебя зовут теперь? Теперь ведь ты больше не Кирха храи Хантер нар Ози, верно?
– Нет, - ответил Кирха.
– Мое имя теперь просто Кирха. Кирха, и больше ничего.
– Он улыбнулся, обнажив свои острые зубы.
– Благодарю вас, мой господин..
– Не называй меня так, Кирха. Теперь ты сам себе господин. Черт возьми, найди себе килратхскую леди и начни свой собственный храи, когда все это закончится.
– Хантер выглянул за дверь.
– Наверное, тебе пора идти на отправку, Кирха. А то охранники уже, кажется, нервничают.
– Одну минутку, пожалуйста.
– Кирха сделал шаг вперед, гремя своими кандалами, и неловко опустился перед Хантером на одно колено.
– Вы больше не господин мне, капитан Иэн Сент-Джон, известный также как Хантер. Но в моем сердце я навсегда сохраню свою клятву быть верным вам, сражаться за вас и вашу честь. Знать, что вы, землянин, дали мне свободу, чтобы я мог основать свой собственный храи… за это я буду считать себя вашим должником до конца своей жизни. Я боюсь только одного: что однажды встречу вас, воина Конфедерации, на поле сражения как солдат Империи Килрах. Но я надеюсь, что этот день никогда не наступит.
Хантер покачал головой:
– Я сомневаюсь, Кирха, что он наступит. Ведь теперь ты будейгь находиться в лагере для военнопленных, ты не забыл об этом?
Кирха улыбнулся:
– Я бы на вашем месте не стал держать пари об этом, мой господин.
– Он протянул свою покрытую шерстью, когтистую лапу для человеческого рукопожатия.
Удивленный Хантер схватил ее и крепко стиснул.
– До свидания, Кирха.
– Прощайте, мой господин, - ответил Кирха.
Хантер стоял в коридоре и смотрел вслед Кирхе, которого уводили охранники.
"Я никогда не думал, что наступит день, когда мне будет грустно расставаться с кил-ратхом. Но это случилось. И хотя, казалось бы, Кирха - враг, он оказался надежным товарищем и настоящим другом". Хантер еще долго стоял, глядя в ту сторону, куда ушел Кирха со своими стражами.
– Хан-тер?
Он обернулся и увидел К'Каи, торопливо идущую к нему по коридору.
– К'Каи! Что ты здесь делаешь?
– Я хотела поговорить с Кир-хой, - ответила она.
– Его уже нет?
– Ты опоздала совсем немного.
– Очень жаль, - сказала она с искренней грустью.
– Я хотела попрощаться с ним. Несмотря на то что он килратх, я теперь думаю о нем как о боевом товарище и друге.
– Она склонила голову набок.
– Когда я была птенцом в нашем гнезде, я даже не мечтала, что когда-нибудь буду летать среди звезд, встречу существ из других миров. Подружиться с тобой, Хан-тер, с землянином, было не очень трудно… - Она замолчала, подошла к нему поближе и запустила клюв в его волосы.
– Жаль только, что в человеческих волосах никогда не бывает вкусных насекомых!
– Простите, леди, но вряд ли я стану их там разводить, даже для вас!
– засмеялся Хантер и уклонился от ее клюва.
– Мне жаль, что я не смогла попрощаться с Кир-хой, - сказала К'Каи.
– И не смогла отдать ему мой подарок. Я думаю, мы употребим его тогда вместе с тобой.
И тут только Хантер заметил в когтях у К'Каи большую глиняную бутылку.
– "Фирекканское Наилучшее"?
– спросил он.
– Конечно, - ответила она, приоткрыв клюв в беззвучном смехе фирекканцев.
– А что же еще мы стали бы пить, чтобы отпраздновать наш успех? Ну пошли же скорее в кают-компанию и выпьем за нашу победу.
"А я выпью еще и за покинувших нас друзей, - подумал Хантер.
– За Гвен, которая погибла, спасая фирекканских заложников и своих товарищей. И за Кирху, у которого хватило мужества и чести, чтобы сражаться на стороне своих врагов против собственного народа.
И за наш успех. Несмотря ни на что, мы его добились. Это потрясающе!"
– Идемте, леди, - галантно предложил Хантер, обхватывая рукой крыло К'Каи.
– Мы выпьем за будущее и за то, что оно нам принесет!