XVII. Аббат
Шрифт:
Де Брас и д’Артаньян уехали, а я с головой окунулся в дела аббатства, так как, никаких новых идей по нейтрализации герцогини де Шеврез в голову не приходило.
Долго думал над тем, как отрапортовать кардиналу Ришелье о случившемся, но по итогу просто отправил ему короткую записку, где завуалированно доложил, что занимаюсь известным ему делом, на этом и ограничился. В ответ кардинал ничего не написал, что полностью меня устроило.
Через день в условленном месте появилось письмо, в котором Арамиса приглашали на встречу. Сначала я категорически запретил
— Ваше преподобие… — он поклонился. — Это наш единственный шанс получить хоть какую-то зацепку.
— Вас убьют, — резко оборвал я его. — Хватит лишней бравады. Вас уже раскрыли.
— Ваше преподобие… — Анри упрямо нахмурился. — Я буду осторожен, очень осторожен. Я уже придумал, как оправдаться.
— А мы его прикроем! — воскликнул присутствующий на встрече Портос.
— Что вы придумали? — я проигнорировал комментарий Исаака.
— Я сообщу, что вы имеете своего информатора в окружении Марии де Шеврез и это он сообщил вам маршрут движения герцогини. А я пытался вам препятствовать, но, к сожалению, у меня ничего не получилось.
— Думаете, вам поверят? — я скептически на него посмотрел. — Еще раз, не стоит считать себя умней противника.
— Я постараюсь быть очень убедительным! — улыбнулся Арамис.
— А мы его прикроем! — снова влез Портос.
— В любом случае, меня не станут сразу убивать, — продолжил гнуть свою линию Анри. — А если попытаются, вы меня спасете. Возьмем пленного, разговорим и получим новые сведения. Даже если эти сведения не окажутся полезными, мы ничего не теряем. Молю вас, ваше преподобие. Стоит попробовать.
Оба пацана принялись меня наперебой уговаривать.
— Чертовы девственные монашки!!! — Я в голос выматерился. — Совсем свихнулись, что ли? В рай торопитесь?
В мальцах играет идиотский юношеский оптимизм, им кажется, что они бессмертные. А я, несмотря на свою юную мордашку, уже поживший мужик и прекрасно понимаю, что смерть всегда за порогом.
Черт, однако, какой-то смысл в предложении парня все-таки есть.
Как уже говорил, никаких идей по нейтрализации гребаной герцогини у меня нет и не предвидится, а идея штурмовать замок герцога Монморанси отпадает сразу, в связи с ее полной несостоятельностью. Так может попробовать? Понятное дело, очень опасно, смертельно опасно, однако, сейчас даже просто жить тоже не самое безопасное дело. Герцогиню надо убирать, в противном случае, придется жить как на иголках.
В общем, после долгих обсуждений и уговоров, я согласился.
Встреча была назначена в придорожной таверне «Бык и Лев» неподалеку от Пон-Сюр-Суаза, там же, где проходили прошлые свидания. По плану, Арамис идет на встречу, а мы с Портосом, прибыв загодя и по-отдельности, сидим в зале, как досужие путешественники и ждем, чем все закончится. В случае, если Анри будет грозить опасность — опасность устраняем и по возможности берем языка. Никого больше к операции я не стал привлекать, потому что большое количество чужих людей, ни с того ни сего появившихся в таверне, могло вызвать подозрение.
Вот так, все по-идиотски просто и так же глупо.
В процессе подготовки пришлось решить довольно сложную проблему. Портосу маскироваться под кого-либо не было никакой нужды, он еще нигде не засветился, а вот я уже примелькался, где только можно.
Попытки сменить имидж ни к чему не привели, моя морда херувима просматривалась очень четко. Но тут мне пришел на помощь брат Саншо Мигель. Как выяснилось, этот головорез за годы своей разбойничьей деятельности, на диво навострился менять обличье.
— Когда судили Франса и Гастона Шило, моих дружков, я пришел к ним на суд, и никто меня не узнал! — бахвалился баск, колдуя надо мной. — Сделаем все в лучшем виде! Потерпите чуток… вот, вот, а теперь, пока будет сохнуть, займемся волосами…
Он принялся размешивать палочкой в банке какую-то подозрительную субстанцию, похожую на гуталин.
— Ты туда лошадиного навоза намешал? — гаркнул я, скривившись от отвращения. — Не дай Господь, испортишь мне волосы — самолично кастрирую!
— Помилуйте, лучше, чем прежде будут… — Мигель испуганно шарахнулся в сторону. — Тут все хорошее, сажа, сало, травки, еще кое-что…
— И голова эльфа… — зачем-то буркнул я.
— Какого эльфа? — вытаращился на меня баск.
— Никакого. Работай, бездельник.
После того, как он закончил, я глянул в зеркало и чуть не ахнул от удивления.
Херувимчик исчез, а вместо него появился подозрительный тип, крайне неприятной наружности. На левой щеке у меня появился грубый, рваный шрам, от уголка рта до самого уха, отчего всю морду перекосило. А волосы приобрели какой-то странный пегий оттенок, выглядели как будто их не мыли как минимум год и стали почему-то прямыми.
Я притронулся пальцем к шраму пальцем. Даже вблизи он казался настоящим.
— Это ты чем сделал?
— Клей плотницкий, — блаженно улыбнулся баск. — Правда, хорошо получилось?
— Получилось, получилось…
Я состроил сам себе рожу, скривился от отвращения, похвалил гримера и отправился к себе переодеваться.
Порыжелые от старости, растоптанные сапоги, вылинявший, штопаный колет, помятая шляпа и моя старая шпага завершили маскарад. Пистолеты я спрятал за пояс и прикрыл плащом. Думал поддеть под одежду кольчугу, но потом отдал ее Анри, чтобы хотя бы немного обезопасить его. Жалко будет, если мальчишка сгинет.
Теперь я выглядел как полунищий благородный проходимец, шатающийся в поисках хоть какого-то заработка: коих во Франции хватало с избытком.
Портоса мы отправили вперед, чуть позже выехал сам я, а Арамис должен был отправлять последним.
Перед расставанием Анри подробно мне описал внутреннее устройство таверны.
— Прошлые разы, я встречался со связным в общем зале, а потом мы уходили в комнату на втором этаже. Скорее всего, сейчас произойдет точно так же. Еще раз, ваше преподобие, я не думаю, что меня сразу начнут убивать, поэтому не спешите меня спасать.