XVII. Де Брас
Шрифт:
С другой стороны, отпуск есть отпуск. Я и прежде предпочитал ездить вот так спонтанно, куда глаза глядят — получалось интереснее всего. Что я знал о Марселе? Там лучше не пользоваться такси.
Интересно, как дела у Перпонше? Наше «парижское такси» переживало сейчас пик подъема. Бизнес рос, и новые вложения в дело были абсолютно оправданы, поэтому я и оставил письменные инструкции для моего слуги перед отъездом, которые, надеюсь, он прочел и принял к исполнению.
Так же я не забыл послать письмо мэтру Жоли с четкими указаниями по приобретению земель из списка. Скромный замок с охотничьими
Лезть в политику, как это сделал мой коллега по несчастью, «Херувимчик» де Бриенн, я не хотел. Он взлетел высоко, став, кажется, правой рукой кардинала и получив собственное аббатство. До каких высот доведет его гордыня, сложно даже представить.
Мы прекрасно с ним поладили, но друзьями так и не стали. У каждого своя судьба, свой путь. И даже тот факт, что мы оба попали сюда из будущего, особой роли не сыграл. С другой же стороны, любопытно, насколько тесно переплелись наши истории. Судьба играла нами, кидая из одной переделки в другую, но пока мы достойно проходили все испытания.
Пусть у нас не получилось справиться с герцогиней де Шеврез, но я, признаться, был этому лишь рад. Не хотел я ее смерти. Но если это все же случится, погибнет она не от моей руки. Пусть ее палачом станет де Бриенн, которому Мари насолила много больше, чем мне [2] .
В общем, жизнь продолжалась, мои счеты с Рошфором и поиски Ребекки могли подождать, и я беззаботно продвишался на юг, выкинув из головы все проблемы, кроме самых насущных: вовремя и сытно поесть, переночевать под крышей, а не в поле, не сбиться с пути.
2
Об этом и прочих предшествующих событиях читайте в романе Александра Башибузука «Аббат». А так же в других романах цикла «Семнадцатый».
Мерное течение моих мыслей нарушил нарастающий перестук лошадиных копыт. Кто-то стремительно настигал меня, либо же просто двигался в попутном направлении, очень при этом торопясь.
Я спокойно съехал на обочину дороги. Пусть гонят, раз им надо. Пропущу, без проблем. Моя честь от этого нисколько не пострадает.
Оглянувшись через плечо, я увидел двух всадников. Мужчины, пригнувшись к лукам седел, мчали по тракту прямо на меня.
Да уж не по мою ли душу?
Дерьмо! Задумавшись, я утерял привычную осторожность. Теперь уже не успеть зарядить пистоли — это до омерзения длительный процесс. Но ведь противники не знают, что пистолеты не заряжены? Этим можно воспользоваться!
Я взял один из пистолей наизготовку в левую руку, а в правой сжал рапиру, развернул лошадь в сторону приближающихся мужчин, надеясь все же, что всадники промчат мимо.
Не промчали.
Оба резко осадили коней буквально в нескольких шагах от меня, подняв при этом целое облако пыли, в которой на время затерялись.
Стрелять я не мог по понятным причинам, оставалось лишь ждать развития событий, надеясь на лучшее.
Когда пыль рассеялась, передо мной предстало весьма занимательное зрелище. Двое больших, крепких мужчин стояли посреди тракта, держа свои рапиры на вытянутых в мою сторону ладонях. Приглядевшись, я признал в них ту парочку из таверны, чуть было не испортившие мой обед. Третьего члена их команды, которого я подстрелил в бедро, с ними не было. И на том спасибо.
— Ваша милость, — бодро начал левый, как видно, самый красноречивый из пары, — мы гнались за вами…
— Чтобы рассказать, насколько я вам безразличен?
Они переглянулись между собой, и левый осторожно продолжил:
— Чтобы извиниться за возникшее недоразумение. Наш… хм… приятель был пьян и не знал, с кем бы ему… хм…
— Поругаться? — предложил я вариант.
— Именно! — обрадовался левый. — И тут подвернулись вы, ваша милость. Еще раз, прощения просим, мы оба. Я — Люка Дюси, и брат мой Бенезит Дюси!
— Подтверждаю! — утвердительно кивнул правый.
— Чего надо то? — недружелюбно уточнил я, понимая, что эти двое из ларца, Лелек и Болек, не просто так гнали коней. — Извинились, хорошо, молодцы! Я услышал ваши слова и принял их к сведению.
— Монсеньер, ваша милость, — оба синхронно шагнули ко мне с самыми скорбными выражениями на лицах, какие только можно себе представить, — мы давно в поиске… хм… покровителя. А вы выглядите, как человек, которому не зазорно служить…
— И который возьмет на себя денежные обязательства по вашему содержанию? — правильно понял я эту мысль.
— Точнее сказать, обеспечит нас всем необходимым, включая довольствие и одежду, в обмен на наши шпаги, кулаки и жизни. Просим мы немного — пятьсот ливров в год на двоих! Плюс трофеи!..
Он замялся, а я задумался, чуть более внимательно приглядываясь к молодцам. Было им лет по двадцать с небольшим, хотя бедность и постоянный голод наложили свой отпечаток, и выглядели они чуть старше своих лет. Оба — высокие, широкоплечие. Левый — с легким шрамом над бровью, правый — с заплывшим синяком под глазом. Хмурые, опасные, злобные, явно знающие, с какого конца браться за шпаги. Очень скромно, даже бедно одетые. С надеждой в глазах.
Пятьсот ливров в год за два острых клинках — это, и правда, не много. Ломовой извозчик зарабатывал больше. Как видно, судьба сильно потрепала братьев Дюси, раз они готовы были продать свои жизни за сущие гроши.
Но зачем мне два бойца? Тем более, сейчас, когда я в отпуске. Нарываться на неприятности я не планировал, братья будут лишь стеснять меня и жить за мой счет, никак не отрабатывая свое содержание.
С другой стороны, выглядели они грозно, и то, что не полезли в трактире в драку, говорило о наличие у них ума и сдержанности.
— Что с вашим третьим? — полюбопытствовал я.
— Мы его почти не знаем, — ответил все тот же левый, он же Люка, он же Лелек. — Прибился к нам третьего дня. Глуповат и пил много. Отлежится в таверне, если денег хватит. Мы за него не в ответе.
Черт! Опять я лезу в авантюру! Сейчас завербую этих молодцов, а ночью они перережут мне глотку, украдут все деньги, а потом будут смеяться над доверчивым простаком, пропивая мои золотые.
— И то, что я гугенот, вас не смущает? — на всякий случай уточнил я.