Я бросаю тебе вызов
Шрифт:
— Это было очень глупо, Коултер. Это почти тошнотворно.
Мэддокс толкнул меня на спину и пополз надо мной.
— Что? Ты предпочитаешь мою сторону засранца моей пошлой, романтичной стороне?
Мне нравились все его стороны. Засранец Мэддокс; яростная и уродливая его сторона; красивая дерзкая сторона; и особенно его романтическая сторона. Но я не собиралась говорить ему об этом.
Мэддокс перевернулся и забрал меня с собой. Я прислонилась к нему сбоку, уткнувшись головой в изгиб его шеи. Его большой палец провел по моим бедрам, там, где моя рубашка задралась,
— Ты готова к завтрашнему экзамену по вождению? —Наконец Мэддокс нарушил молчание.
Моя грудь сжалась, и мне показалось, что плоть вокруг моих шрамов напряглась. Вокруг них была тупая, неприятная боль — боль, призрачное эхо. Я провела рукой по груди, но моя кожа была в огне.
Я судорожно вздохнула и закрыла глаза.
— Я готова.
— Ты уверена в этом, Лила? — мягко спросил Мэддокс. Я знала, что он волновался, но он был тем же человеком, который поддерживал меня, когда я изо всех сил пыталась сесть за руль последние шесть месяцев.
Он был безгранично терпелив со мной, пока я переживала приступ паники за приступом. Мне потребовался месяц, чтобы наконец сесть на водительское место, и еще три месяца, чтобы Мэддокс научил меня водить.
Я сказала себе, что могу это сделать, пока он был рядом со мной.
Я хотела победить свои страхи, хотела оставить свое прошлое позади. Искренне и полно двигаться дальше…
Мои шрамы пульсировали сильнее, и я зажмурила глаза.
Его руки скользили вверх и вниз по моей спине, всегда такие поддерживающие и нежные.
— Да, я готова. Я собираюсь пройти это испытание.
— Я ни на секунду не сомневаюсь в этом, маленький дракон.
Маленький дракон…
Только Мэддокс мог справиться с моим огнем... моими шрамами... моей болью... Он был зеркалом моей души.
Мои губы дрогнули в улыбке, и пламя, горящее в моей груди, медленно угасало.
Мэддокс
Я никогда не понимал, почему они пригласили меня на ужин, если все должно было быть так. Ледяная холодная тишина… и они даже не заметили, что их сын сидит прямо там.
Дорогой Отец сидел во главе стола, а мы с Дорогой Мамой сидели друг напротив друга. Она едва могла смотреть мне в глаза, сосредоточившись на своей тарелке, очень аккуратно нарезая стейк на маленькие кусочки.
Брэд, мой отец, даже не дышал в мою сторону. Единственным звуком, который эхом разносился по холодным стенам столовой, был звук наших столовых приборов, ударяющихся о наши причудливые тарелки.
Мое горло сжалось, и я почувствовал… удушье.
Разница между моим обедом в честь Дня Благодарения с семьей Лилы и сегодняшним вечером с моей собственной
Я не знал, почему я до сих пор пытался. Я ненавидел это место. Ненавидел идею нашей «идеальной семьи» во внешнем мире, хотя это было совсем не так. Я давно отказался от мысли, что мы хоть немного счастливы.
Брак моих родителей, вероятно, тоже был каким угодно, только не счастливым. Я не удивлюсь, если узнаю, что они даже не спят в одной комнате.
С таким большим особняком расстояние между нами стало еще больше. Когда я жил здесь, я был чужаком и обузой.
Теперь, когда я уехал в Гарвард, я все еще был аутсайдером. Для моих родителей я едва существовал… за исключением того, что я был их наследником и их наследием имени и империи Коултеров. Наверное, это была единственная причина, по которой Брэд еще не отрекся от меня.
Да, черт с ними.
Я запихивал еду в рот, едва пережевывая. Проглотив его водой, я доел свою тарелку прежде, чем они съели даже половину своей.
Я отодвинул стул и встал, не говоря ни слова. Голова моей матери вскинулась, и ее глаза вспыхнули от удивления.
— Ты уезжаешь? — заикалась она, настороженно переводя взгляд с моего отца на меня.
О, черт возьми, где же ее чертов хребет?
— Мэддокс, — начала она, но затем замолчала. Она смотрела на меня, как грустный, потерянный щенок.
Моя челюсть напряглась, и я стиснул зубы.
— Что?
— Почему бы тебе не остаться еще немного? Твой отец и я…
Я вмешался.
— Не трать зря свое дыхание, мама.
Она открыла рот, но была прервана, когда мой отец начал кашлять. Ее глаза расширились, и в них мелькнула вспышка страха, когда она вскочила на ноги и бросилась к нему. Он поднес свой нетронутый белый носовой платок ко рту и продолжал кашлять, его грудь хрипела от резких звуков.
— Брэд, — тихо выдохнула Саванна, выглядя слегка огорченной.
Мои кулаки сжались по бокам, и я боролся с желанием бежать, выйти из этих железных ворот и никогда не возвращаться. Это место не пахло ни комфортом, ни радостью — это была смертельная ловушка.
Приступ кашля прекратился, и он выпрямил спину.
— Мэддокс, я хочу поговорить с тобой. Приходи ко мне в кабинет, — сказал он своим обычным жестким голосом. В его словах не было фамильярности или теплоты, как отец должен говорить со своим сыном. Он говорил со мной так, как будто я был одним из его чертовых служащих.
Он встал и ушел, не дожидаясь, пока я пойду за ним. Я уже сделал шаг назад, отказываясь следовать его чертовым приказам.
— Пожалуйста, — прошептала дорогая мамочка.
Мои ноги остановились, и я свернул шею, сжав губы. Мышцы моей груди напряглись, и против моей воли ноги понесли меня к отцовскому кабинету.
Я вошел внутрь и обнаружил, что он сидит за столом. Он кивнул на бутылку виски на подносе.
— Выпьешь?
Я издал тихий, лишенный юмора смешок. Да, если бы мне пришлось пережить этот разговор с отцом, мне определенно нужно было выпить. Я налил полный стакан и быстро осушил его, чувствуя жжение в горле, и мои глаза заслезились.