Я хочу летать
Шрифт:
— Не знал, что вы тоже их любите, — бормочу я, чтобы неловкая тишина не давила на уши.
— Еда… Замечательная тема, — тянет Снейп. — Теперь, полагаю, нужно поговорить о погоде?
Я усмехаюсь и качаю головой.
— Со мной можно говорить не только о ценах на летучий порох или турнирной таблице чемпионата по квиддичу, — пытаюсь я пошутить.
— В самом деле? Тогда присаживайтесь.
Я озираюсь в поисках стула, на котором сидел в прошлый раз, но потом вспоминаю, каким он оказался жёстким и неудобным,
— Как вы себя чувствуете? — машинально спрашиваю я, но тут же прикусываю язык. Его лицо мгновенно темнеет.
— Прекрасно, Поттер. Как и всегда. Ещё дурацкие вопросы будут?
Я смущённо опускаю голову и начинаю чувствовать себя ужасно неловко, сидя перед Снейпом в наколдованном кресле, словно я брезгаю садиться на его стул, и с зажатым в ладони очищенным мандарином. Я по привычке начинаю рассматривать свои ноги, но тусклого света камина, оказавшегося теперь у меня за спиной, явно не достаточно, чтобы разглядеть даже дырку на тапочке.
Мечтающий летать
Поттер совсем плох. Стоит мне сказать ему что-то не совсем приятное, он тут же начинает смущаться и прятать взгляд. Если и дальше так пойдёт, никаких бесед у нас с ним не получится. Я с усмешкой разглядываю его порозовевшие щёки, обкусанные губы, волосы, растрёпанные по бокам и приглаженные на макушке, этот чёртов мандарин, в который он вцепился и никак не может сожрать, и мне становится смешно. Я боюсь рассмеяться ему в лицо, потому что одновременно с весельем испытываю жалость. Почему-то мне не хочется задевать его своим странным поведением. Наконец я вздыхаю и решаю ему помочь.
— Да ешьте вы уже этот чёртов мандарин, Поттер!
Он вздрагивает и поднимает голову. Во взгляде такая тоска, что мне приходится отвернуться, чтобы он не увидел моей улыбки. Есть в его поведении что-то, настолько милое и трогательное, что я боюсь спугнуть момент. Пожалуй, таким жалким на моей памяти Поттер выглядел только однажды: когда я поймал их с Уизли возле замка во время торжественного ужина.
Поттер благодарно кивает и начинает неловко отламывать дольки от мандарина. К счастью, он не видит, как внимательно я разглядываю его небольшую трапезу. Он кладёт дольку между зубов, надкусывает и вытягивает сок, а потом прожёвывает кожуру. Совсем как я вчера. Он облизывает губы и принимается за следующую дольку. Кладёт её в рот, надкусывает, выпивает сок, проглатывает кожуру и снова облизывает губы. Я смотрю на него и чувствую, как от его нехитрых ритмичных манипуляций внизу живота становится тепло. Я пытаюсь вспомнить, когда последний раз испытывал подобное чувство, и прихожу к неутешительным выводам. Почти полгода назад, когда я засиделся в ванной дольше обычного…
Я быстро сглатываю и заставляю себя отвернуться. Мне опять становится неуютно в его присутствии. Руки сами тянутся к пледу, чтобы прикрыть моё пока ещё лёгкое
— Ну, Поттер? И о чём же мы с вами будем разговаривать? — с усмешкой спрашиваю я.
— Я кое-что вам принёс, — тихо бормочет Поттер и опять краснеет.
Интересная реакция на простой вопрос…
Замерший на краю
Я несколько раз сглатываю и прочищаю горло, прежде чем продолжить, потому что понятия не имею, как он отреагирует на то, что я для него приобрёл.
— В общем, я ведь вам говорил, что наука не стоит на месте… — я умолкаю, потому что понимаю, как торжественно-нелепо прозвучала моя фраза. — Я тут кое-что…
— …Мне принесли, — заканчивает Снейп с неприятной ухмылкой.
— Да-да. Это мазь. Лечебная. Новая разработка. Возможно, она сможет вам помочь.
Он открывает рот, наверняка, чтобы разразиться гневной тирадой по поводу того, что ему не нужна моя помощь и жалость, но вдруг замирает с открытым ртом. Хмурится, недоверчиво разглядывает каминную полку, как будто это она принесла ему мазь, а потом медленно поворачивает ко мне голову и протягивает руку.
— Позвольте полюбопытствовать.
Я понимаю, что он старается выглядеть заинтересованным лишь с позиции зельевара, но вижу, как дрожат его пальцы, когда я аккуратно вкладываю в них квадратную баночку, как осторожно он подносит её к лицу и вынимает пробку, с каким интересом принюхивается к содержимому. Его окаменевшее лицо начинает меняться. Во взгляде появляется недоверие, лёгкая паника и… надежда. Я невольно улыбаюсь, но когда он поворачивает ко мне голову и видит мою улыбку, его лицо тут же темнеет, а губы поджимаются. Он резко вталкивает пробку на место и выбрасывает руку с баночкой в мою сторону.
— Мне это не нужно, Поттер. Заберите.
От неожиданности я не сразу нахожусь с ответом.
— П-профессор Снейп… — я не знаю, чего во мне сейчас больше — удивления или возмущения. — Вы не слышали меня? Эта мазь может вам помочь встать на ноги.
— Заберите это, Поттер. Мне ничего не поможет, — опустив голову, шипит он, и я ясно слышу в его голосе нотки боли.
— Нужно хотя бы попытаться, — возражаю я, но он упорно тычет мне этой банкой в лицо.
— Уберите! — почти кричит он, и я не выдерживаю.
Я вскакиваю из кресла, перехватываю его запястье, стискиваю тонкие пальцы, зажимая в его ладони баночку, и прижимаю его руку к чёрной рубашке, в которую он одет. Он пытается отпихнуть меня, я не сдаюсь. Наш поединок длится совсем недолго. Мне неудобно стоять в неловкой позе, согнувшись пополам, поэтому я машинально встаю на колени возле его кресла и с такой силой стискиваю его запястье, что он морщится от боли.