Я и ты
Шрифт:
Увидев лицо похитителя, я вскрикнула. Намереваясь убежать, он схватил меня с такой силой, что подогнулись колени. Если бы меня не удерживали, тот на ногах бы, не устояла.
— Отпусти меня! Я буду кричать!
Зря эти слова вырвались наружу. Мне пришлось пожалеть об этом.
Марк накрыл мои губы своими в подобии поцелуя. И этот поцелуй совсем не походил на нежные, едва ощутимые касания Криса. Он искусал мои губы до крови.
— Ты ещё пожалеешь о том, что сбежала от меня, тварь!
Ужас заставил закричать
— Твоя радость, что нас пока ещё преследуют, иначе я бы разделался с тобой прямо здесь.
Нет, теперь я не могла кричать. Видимо, кошмары на сегодня ещё не закончились. Не дождавшись, чтобы посмотреть на свою участь, я обмякла в руках похитителя и потеряла сознание.
Что снова происходит? Я чётко слышал, как Бета отозвалась! Не могла же она передумать, и, обидевшись, вновь исчезнуть в лесу. По крайней мере, девушке одной было бы страшно находиться в таком месте одной.
Я помчался туда, где прозвучал её голос. Почуяв неладное, пришлось нестись со всех сил. Хью далеко отстал, а Беатриса, услышав отзыв Беты, пошла в дом.
Догадки съедали меня с потрохами. Может она всё-таки скрылась, услышав, что её окликаю я? Теперь моя жена пропала куда-то ещё и обозлённой за то недоразумение с Бертой. Эта сволочь ещё получит своё, как только я найду Бет! Моя жена не должна во мне сомневаться. Как так вышло, что даже не выслушав моих объяснений, Элизабет бросилась бежать. Наверное, картина, которая предстала перед ней, шокировала.
Мне показалось в последнее время, что Берта подобрела к Бет, и я пытался вернуть ей прежнюю работу, вовлёкши в свои дела с продажами. Но, как оказалось, она вовсе не собиралась возвращаться к прежней жизни.
Когда я зашёл в спальню Бет, там никого не было. Мне захотелось положить жене новый подарок. Она, когда забирала бы вещи, увидела его. Купив новую накидку на плечи и платье, я не подозревал, что попаду впросак. Берта зашла следом за мной, и прикрыла дверь.
— Простите, я хотела поговорить, но никак не выпадало возможности! — залепетала Берта.
— Я слушаю тебя. Говори быстрее!
— Дело в том, что я давно влюблена в вас, Крис! — она подошла ко мне почти впритык, всем намекая, что не против стать моей любовницей, в случае чего.
— Это только твои личные дела, Берта! У меня есть любимая жена. Если на то идёт, то лучше найди себе другую работу. Я не хочу, чтобы у моей жены были проблемы со служанками.
— Ах, мистер Каллин. — она заревела, и начала что-то лепетать. Я почти не слышал её слов, пытаясь деликатно выдворить эту девушку.
Но, внезапно, она притихла. Я, было, направился к двери, но Берта схватила мою руку, и снова завела свою песню.
— Погодите минуту, прошу!
За дверью послышался голос Элизабет. Меньше всего мне хотелось, чтобы она застукала нас вдвоём со служанкой. Бет и так ревновала меня к ней, хоть я и пытался доказать, что горничная меня не интересует.
Но, как только ручка двери стала поворачиваться, Берта накинулась на меня, крепко обняв. Взяв её за пояс фартука, оттолкнул от себя. Хотя было уже поздно. Бета умчалась в слезах из дома.
Я сразу пытался её догнать. Бродил по округе леса, и понял, что, скорей всего, она спряталась от меня. Почти надвинулся вечер, что повергло меня в панику. Я вернулся бегом домой, забрал Беатрису и Хью на подмогу, и мы направились искать Элизабет.
Сколько раз, недопустимые ошибки преследовали по жизни. В этот раз вина была не совсем моей, но горькая досада охватила душу.
Когда в темноте, я услышал голос любимой, сердце запело от облегчения. Но, не тут-то было. Она исчезла, словно и не откликалась вовсе. Никакой догадки не приходило в голову. Возможно, её похитил кто-то? Или она сама ушла? Или какой-то зверь спугнул?
Не найдя больше никаких следов пребывания здесь возлюбленной, охватила тревога. Замедлив шаг, чтобы ещё раз напрячь слух, я понял, что сделал это не зря.
Из глубины леса донёсся отчаянный оклик Беты. Она кричала, видимо, что есть духу, иначе не было бы слышно так далеко.
Меня несло со скоростью света в сторону крика. Он всё отчётливее разносился между деревьями. Но, внезапно, крик стих, будто ничего не стряслось.
Ничего не оставалось делать, как интуитивно добираться до места, где находилась Бет. Я должен ещё многое ей сказать. Извиниться, просить выслушать. Главная задача сейчас — добежать вовремя.
По шороху травы, догадка, что цель уже близко, озарила сознание. Не замедляя бега, мои ноги сами понеслись в нужном направлении. Раздвинув ветки деревьев, загораживающих путь, я увидел, как какой-то мужчина несёт мою Элизабет, перекинув через плечо. Он была без сознания.
Слепой гнев обрушился на меня. Схватив обидчика, который всё ещё не видел меня, за куртку, я повернул его к себе. Стараясь, чтобы Бет не упала.
Похититель от неожиданности пошатнулся, но быстро среагировав, положил девушку на траву, и посмотрел мне в лицо. Значит, мои предположения оправдались — это Марк.
— Оставь мою жену в покое, подонок! — прошипел я зло.
Марк только ухмыльнулся, и принял расслабленную позу.
— Кого я вижу! Великий рыцарь! Спаситель всех дам планеты? Или только этой? — он продолжал скалиться, а мои руки непроизвольно сжимались в кулаки.
— Чего тебе надо от неё?
— Чего? Я собираюсь жениться на ней. Мне показалось, ты сказал оставить твою жену?
— Именно! Ты не ослышался, Марк! — он потёр подбородок, но оставался спокойным.
— Я смогу оставить её только в том случае, если она уже с пузом! Не могу отказаться от такого сочного плода, как этот.