Я люблю Капри
Шрифт:
— Эй, вы двое, скорее! — поторопила Клео, появившись в сари из своего домика.
Томас убежал переодеваться, а я мучалась, чем бы прикрыть свое тело, пока не остановилась на шелковом кимоно.
— Готова? — спросила я, предвкушая грядущее веселье.
— Сейчас, только прикурю! — Клео склонилась над плитой, стараясь зажечь сигарету от электрической конфорки, но и пять минут спустя конфорка только слегка порозовела, так что все ее усилия были безрезультатны.
— Ты иди, я попозже, — сказала Клео.
— Его еще нет, — сказала я. выглянув из-за шторы.
— Ну, так иди к нему в домик и достань его оттуда.
— Ты серьезно? — Но именно этого толчка мне и недоставало.
Я босиком пошлепала через лужайку, гордо выставив перед собой два бокала шампанского, и забарабанила к нему в дверь.
Открыла Бритта.
— Ой! — выдохнула я.
Она посмотрела на меня, потом на бокалы.
— Умираю от жажды! — заявила я и залпом выпила оба бокала. — Ты идешь купаться?
— Мы будем через минутку, — сказала она, закрывая дверь.
— Мы! МЫ! — орала я Клео, когда мы воссоединились у бассейна.
— Это ничего не значит — она просто прилипала. Ты купаться будешь?
Я посмотрела на залитую лунным светом воду.
— Да, наверное, лучше сейчас, пока никого нет, — решила я.
Таким образом, те фрагменты моего тела, за которые я особенно опасаюсь, к приходу остальных будут уже погружены в бирюзовую воду. Я сорвала кимоно и бросилась в бассейн — на это ушло меньше секунды.
— Main Gott! — послышался голос с той стороны бассейна. — В жизни при мне никто не разоблачался быстрее! Что ты там такое прячешь?
Это был швед по имени Юрген. Он что, не понимает, что в купальниках женщины особенно уязвимы? Зачем он так?
— Эй! Ты! — позвал он, обходя бассейн. Ну вот, великолепно.
— Что за штука на тебе была до того, как ты нырнула?
— Это называется «кимоно».
— Нет, скорее «Ким? Ну-ну!». — Он расхохотался. — В жизни не видел хрени уродливее.
— Спасибо, — любезно улыбнулась я.
— Что? Я, по-моему, сказал, что оно отвратительное!
— Я понимаю. Так мило с вашей стороны это заметить, — жеманно отозвалась я и поплыла по- собачьи к Клео.
— Не об этом я мечтала, вспоминая «Голубую лагуну», — тихо сказала я.
— Дальше будет хуже, — предупредила Клео.
Я проследила за ее взглядом — Томас и Бритта устраивались на скале по ту сторону бассейна. Она обвилась вокруг него, как какая-нибудь девица, увивающаяся за рэп-звездой.
— Это все она, — настаивала Клео. — Смотри — он совсем на это не реагирует.
— Но он и не возражает, — вздохнула я, чувствуя себя обманутой дурочкой.
Я так ясно показала, что он мне нравится, — и вот что я получаю в ответ! У него, должно быть, таких поклонниц, как я, — пруд пруди.
Один за другим к нам присоединялись остальные — Филипп, несколько
— Все на выход!
— О. это здорово! — прогремела шведская балаболка. — Давайте все посмотрим на Ким!
«Нет, ты подумай! Это, пожалуй, самый большой извращенец за всю историю человечества!» — размышляла я, отчаянно мечтая одолжить у Хель Берри ее тело всего на каких-то шестьдесят секунд.
Но к счастью, у Клео был план: она встала с огромным полотенцем у лестницы и крикнула:
— Кто за то, чтобы продолжить у Томаса?
Единогласное «ДА-А!» позволило мне проскользнуть незамеченной.
— Спасибо, — всхлипнула я, закутываясь в пушистую ткань.
— Скажи, что это у тебя хлорка по щекам течет, — сказала она, когда мы возвращались к домику.
Но в ответ я смогла только шмыгнуть носом. — Хорошо… Ты переоденешься, и мы пойдем к Томасу, выпьем чего-нибудь, — безапелляционно заявила Клео.
— Я не могу! — запротестовала я.
— Можешь. Чем дольше мы там пробудем, тем меньше у нее будет времени остаться с ним наедине.
Я с трудом улыбнулась.
— Ладно. Только молю Бога, чтобы мистера Конгениальность там не было.
— Как там его зовут?
— Юрген… что-то там еще, — сказала я, роясь в чемодане в поисках сухой одежды.
— По-моему, ты ему нравишься!
— Что?!
— Правда! У него, по-моему, просто странный способ привлекать внимание женщины.
— Клео, по-твоему — так я всем нравлюсь! — рассмеялась я.
Мне очень хотелось, чтобы в отношении Томаса она все-таки оказалась права.
— Может, так и есть.
— Хочешь быть моей лучшей подругой? — спросила я.
— Э…
— Только если хочешь!
— Нет, я хочу! Я про…
— Как я оделась? — спросила я, оглядывая свои мятые брюки. — Не хочу, чтобы казалось, будто я стараюсь понравиться, — объяснила я.
— Совершенно непохоже, — заверила меня Клео.
У Томаса за хозяином по пятам повсюду следовала Бритта — к холодильнику, к дивану, обратно к стойке, вокруг которой расселись гости.
— Так ты решила выкинуть кимоно? — весело спросил Юрген, входя и наливая себе виски.
Я была слишком слаба для драки, но вступилась Клео.
— Эта твоя футболка… — начала она.
— Эта? — спросил он, хватаясь за ткань на груди.
— Лучше цвета не нашлось?
Я радостно засмеялась. Теперь я точно поняла, что наша с Клео дружба — на всю жизнь.