Я люблю Капри
Шрифт:
Я ловлю каждое ее слово, мне даже хочется сбегать за блокнотом.
— Он не должен заслонить от тебя весь мир.
Поздновато.
— Но я здесь ненадолго, — жалуюсь я.
— Возможно, это и к лучшему. Он не думает, что ты всегда будешь под рукой. Конечно, в этом случае он постоянно твердит себе, что ты уйдешь, что ты так или иначе его бросишь…
— Нет.
— Я не настолько хорошо его знаю, чтобы строить безупречные догадки относительно того, что происходит в его голове, но я бы сказала, что он —
Я ковыряю вилкой фруктовый салат. Такая еда не приносит утешения.
— Как ты думаешь, что будет дальше? — тревожно спрашиваю я.
— Не знаю. — Мама качает головой. — Не нужно загадывать далеко вперед. Просто лови каждое счастливое мгновение, храни в душе все хорошее, что у вас есть, и не дай всему остальному сломить тебя.
— Он не должен заслонить от меня весь мир… — повторяю я, стараясь осознать эту мысль.
— Выпьем по капуччино в баре? — предлагает мама.
Мы садимся у окна, чтобы спокойно поговорить, не отвлекаясь на Марио и его выходки. Мы уже обсудили все возможные «А что, если…», и теперь я даже осмеливаюсь рассказать маме, почему он так волнует мое сердце. В прошлом я никогда не рассказывала ей про свои увлечения, потому что боялась, что она все испортит неудачным замечанием, но теперь я болтаю без умолку.
— У тебя все на лице написано, когда ты о нем говоришь, — улыбается мама. — Можешь ничего не рассказывать. Но я рассказываю.
О том. что обычно, когда у меня случался с кем- то роман (если это можно так назвать), я постоянно думала, что же я упускаю из того, что делают другие пары, и что они такое знают, чего не знаю я.
— Но с ним мне ничего подобного и в голову не приходит! — улыбаюсь я. — Я от него взгляда оторвать не могу, и с каждой минутой он нравится мне все больше. Мне его все время мало!
Мама смотрит на меня сияющими глазами.
— Приятное чувство, правда? Помню, когда мы только познакомились с Хью…
С тех пор как ушел отец, мама впервые рассказывает о том. как он за ней ухаживал. Мне и в голову не приходило, что она тоже может по нему скучать.
Мы как раз обсуждаем, не рискнуть ли нам и не выпить по рюмочке граппы. как тут звонит телефон. Я оглядываюсь на Марио — он кивает, подзывая меня к аппарату.
— Кто это? — облокотившись на стойку, одними губами говорю я.
— Тайлер Гамильтон, синьорина, — объявляет он.
— Алло? — говорю я, поднося трубку к уху.
— Как тебе сережки? — спрашивает Тайлер.
— Они очень красивые, спасибо!
Марио поднимает взгляд от лимона, который нарезает тоненькими дольками. Я виновато отворачиваюсь — он. наверное, думает, что я флиртую со всеми мужчинами на Капри, кроме него.
— Я рад. что они тебе понравились. Послушай, я хочу тебя кое о чем попросить. — Тайлер переходит к делу.
— Да? — осторожно
— Тут вышла проблема с переводчиком, которого мне наняли, и мне завтра к обеду нужно найти замену. Я подумал, не могла бы ты заменить его на денек-другой. Мы начнем в Вероне. Потом поедем в Рим, чтобы встретиться с агентом Алессандро и подписать договор. Естественно, билеты и все дорожные расходы тебе оплатят, плюс гонорар — триста фунтов в день.
Я быстренько подсчитываю (не деньги, а когда я вернусь), выходит самое раннее — в четверг вечером, а скорее — в пятницу, то есть пропадет часть времени, которое я могла бы провести с Люка. Я начинаю неистово чиркать в блокноте, который Марио ко мне пододвинул.
— К сожалению, ответ мне нужен срочно, — извиняется Тайлер. — Давай я перезвоню через десять минут, и ты скажешь?
— Да, да. — Я радуюсь, что у меня есть несколько минут, чтобы прийти в себя. — Поговорим через пару минут.
— Надеюсь, ты скажешь «да», — мягко подсказывает Тайлер.
Я кладу трубку.
— Что еще? — спрашивает Марио.
— Он хочет, чтобы я поехала в Верону и попереводила для него.
Марио с пониманием смотрит на меня.
— Думаешь, это только предлог? — интересуюсь я.
— Конечно. Полагаю, здесь не трудно найти переводчика с английским языком. Даже я мог бы для него переводить!
— Может, тебя и отправим? — смеюсь я.
Мама, почувствовав, что происходит что-то интересное. уже спешит к нам.
Я объясняю, что моим первым побуждением было не ехать, чтобы не разрушить то, что у меня здесь есть, но они с Марио считают, что надо заставить Люка подождать.
— Дай ему возможность почувствовать то. что тебе самой приходится переживать.
Я говорю, что это звучит жестоко.
Они не согласны.
— Так он еще сильнее тебя захочет, — говорит Марио.
— А еще это займет твое время во вторник и в среду, — поддерживает мама, предчувствуя, что в эти дни я места себе не буду находить.
— А что, если я одумаюсь, пока езжу? — говорю я, доведя себя до исступления. — На этот раз я не хочу поступать правильно! Не хочу опять становиться такой же, как прежде.
Мама смотрит на меня со значением.
— Этого не случится.
— А что, если Тайлер… — Я прихожу в уныние.
— Если ты действительно любишь Люка, Тайлер ничего не сможет изменить, — уверяет меня мама. — И если ты на время уедешь с Капри, то по возвращении будешь более уверена в своих чувствах.
Но я по-прежнему сомневаюсь. Я думаю, не позвонить ли Клео и не узнать ли ее мнение. Впрочем, я и так знаю, что она скажет.
— А что ты теряешь? — спрашивает мама.
— Люка, — говорю я.
— Ты его не потеряешь.
— Но я даже не смогу толком ему все объяснить.
— Ты можешь написать ему письмо. Я передам его завтра.