Я маг. На пути к ученичеству
Шрифт:
– Совет там?
Голова указала на большие двери впереди.
– Он всегда там.
У дверей караулили еще два стражника.
– Открывайте двери - предупредил их воинственный командир - перед вами советник императора.
Стража спорить не стала. Генерал, маг и командир с их сотоварищами у нас за спиной. Этого хватило им понять, что даже если я не советник, то мы их сметем. Большую роль в их поспешности все же сыграла фраза капитана.
Зал совета города или городского управления был огромным. Центр занимал председатель. Остальное маги, военные и торгаши. В основном конечно торгаши. С нашим появлением все замолчали и глупо смотрели, как мы идем к трибуне выступлений.
На трибуне сейчас стоял плотный человек, его лицо выражало гнев. Мы перебили его речь, нагло ворвавшись внутрь.
– Кто вас сюда впустил? Это что бунт? Генерал объясните нам, по какому праву вы вторглись с этими людьми.
– Советник объяснит господин Прий.
Значит вот ты, какой Прий! В то время как маги ходят в рваных одеждах и едят недожаренное мясо, пьют дешевое вино разбавленное водой и спят в тесных каморках, эта откормленная свинья разглагольствует здесь в богатом наряде. Даже император не надевает такую одежду. Мне так говорили. Сменил одежду мага на богатые наряды торговцев, значит вне закона. Значит очень самоуверен в своей безнаказанности.
Моя рука поднялась, демонстрируя всему совету кольцо. Потом рука сжалась в кулак, и камень был наведен на побледневшего толстяка. Объяснять я ничего не стал.
Совет в ужасе наблюдал медленно разлагающегося докладчика. Иногда лучше сразу продемонстрировать свою силу. Я спокойно поднялся на трибуну. План уже был набросан в моей голове, осталось сказать занятную длинную и жесткую речь. Не буду им ничего говорить, сообщу только самое главное и не приятное.
– В соответствие с законами империи я беру управление провинцией на себя - это я сам придумал, надеюсь у них есть нечто подобное.
Вот это был шок. Им явно не понравилось мое заявление, но сделать мне они ничего не смогут. Пусть только попробуют, силу мою они видели.
– Каким из законов господин советник?
– участливо спросил меня маг, который сидел в третьих рядах.
– О военном положении. Ваш совет распущен, за неумение управлять провинцией. Это приказ императора. Недовольные могут выразить мне свое личное неудовольствие сразу.
– Вы не справитесь один.
– А я не буду один. Сейчас сформируется новый совет. В него войдут семь человек, остальные должны покинуть зал.
Зал замер. Сейчас я назову семерых, в чьих руках будет большая сила, а значит власть.
Кто эти люди советник?
– закричал один не терпеливый богач с балкона.
– Сейчас узнаете. Генерал Юлиан.
Я обернулся к генералу.
– Все воины провинции теперь под вашей рукой. Я надеюсь, вы наведете порядок в Калантире и освободите невиновных, которые по воле незадачливых командиров стражи томятся сейчас в тюрьмах?
Под моим пристальным взглядом генерал поклонился.
– Во славу империи.
– Вы можете делать все что поможет вывести Калантир из того хаоса, в который он угодил. Перестановки командиров и их назначение теперь принимаете вы. Карайте всех, кто нарушит законы, даже если это самые уважаемые люди Сарака. Воры и преступники должны быть наказаны. В городе должен быть порядок, я одобряю создание внутренней стражи, что будет следить за всеми.
Весь зал загудел. Сейчас в руках генерала сосредоточилась огромная власть.
– Есть несогласные?
– строго спросил зал.
Зал мгновенно затих.
– Я рад, что вы согласились по этому пункту. Есть ли среди вас торговец Олтон?
С задних сидений поднялся невысокий худой человек. Одного взгляда на него хватило, чтобы я понял. Этот человек тот, кто нужен. Его спокойствие во время моего выступления было замечено, он не рвался к власти. К таким людям власть приходит сама.
– Это я господин советник.
– С этого дня вы управляющий Сарака. Цены, пошлины и обеспечение армии на вас. Городская казна тоже теперь ваша. Вашу деятельность будут проверять остальные члены совета.
– Во славу империи.
Зал вскочил. Многие поздравляли Олтона, остальные в ярости кричали, что справились бы лучше. Пришлось обратить пяток недовольных в кучки праха, это вдохновило остальных передумать и присоединиться к поздравления.
– Вот и хорошо - заметил я в слух.
– Господин советник разрешите мне предложить кандидату - осмелился сказать генерал.
– Какую?
– Казначея. Господин Олтон не справиться со всеми обязанностями.
– Хорошо. Пусть будет казначей. Назовите мне этого человека.
– Это не человек. Это гном Ваарс. Совет недавно выгнал его из зависти. Теперь бедняга подрабатывает на рынке и в кузнеце. Он вас не подведет.
– Я полагаюсь на ваше слово генерал. Олтон, вы не против?