Я мечтаю о тебе
Шрифт:
— Хорошо, что вы можете оставаться дома, в окружении любимых вещей, а не лежать в больнице. Домашняя обстановка и поддержка близких людей обычно благотворно сказываются на процессе реабилитации.
— Это так. Я очень люблю этот дом. Я сама занималась его оформлением после того, как мы со Слоаном переехали сюда, — просияла Луиза. — Помнишь, сынок, как ужасно это место выглядело раньше? Нечто среднее между музеем и склепом. Ни воздуха, ни света, все серое, угнетающее и однообразное. Как родители Клейтона вообще могли жить в подобном месте?
— Да, мама, конечно, помню. Но, может,
Мисс Гамильтон с недоумением подняла на него свои потрясающие глаза:
— Какие еще вопросы вы хотите мне задать, миссис Меррик?
— Зови меня просто Луиза, милая.
— Тогда вы зовите меня Джейд [1] .
— Очаровательное имя и удивительно тебе подходит. Когда я смотрю в твои прекрасные глаза, я понимаю, почему твоя мать назвала тебя так.
— Спасибо, — улыбнулась Джейд, надеясь, что Луиза не заметит волнения в ее голосе. — Мама говорила, что когда в первый раз посмотрела на меня, сразу поняла, какое имя выберет.
1
Нефрит (англ.).
Но Слоан не собирался позволить красивому личику и зеленым глазам ослабить его бдительность. Ни одной женщине больше не удастся обвести его вокруг пальца, как это произошло год назад.
Только не тогда, когда под угрозой здоровье и благополучие его матери.
— А у нас в семье приняты длинные имена, — рассказывала тем временем Луиза. — Например, моего сына зовут Джон Слоан Меррик. Слоан — это имя его биологического отца. А Клей, мой муж, усыновил его, когда ему исполнилось восемь.
— Мама, может, не стоит рассказывать мисс Гамильтон всю историю нашей семьи?
— Вы правы, мистер Меррик, — кивнула Джейд, стараясь не показывать, как взволновало ее упоминание о муже Луизы. — Это собеседование, так что задавайте вопросы, и я приложу все усилия, чтобы максимально полно на них ответить.
— Ваше последнее место работы?
Джейд вытащила из сумки папку с резюме и протянула его Слоану:
— Небольшая частная клиника в Далласе. Потом я вынуждена была на некоторое время оставить работу, чтобы ухаживать за моей матерью в последние месяцы ее жизни. — Джейд почувствовала, что ее глаза наполняются слезами, и отвела взгляд. Пусть Рене Гамильтон всю жизнь обманывала ее, Джейд все равно ее любила. — У нее был рассеянный склероз.
— Мне так жаль, милая, наверное, это было так тяжело для тебя, — вздохнула Луиза.
— Мне становится легче, когда я думаю о том, что смерть прекратила ее страдания, — ответила Джейд, из последних сил сдерживая слезы.
Пожилая женщина погладила ее по руке:
— Все что ни делается, все к лучшему, милая.
От этого искреннего сочувствия у Джейд сжалось сердце. Ей все больше нравилась Луиза, и она не хотела обманывать ее. Но у нее просто не было другого выхода, ведь ей необходимо получить эту работу. Только так она сможет встретиться с сенатором Клейтоном Мерриком.
— Хватит обо мне. Расскажите, чего вы хотите, Луиза.
— Я хочу вернуть свою жизнь. Хочу, чтобы мое тело снова слушалось меня. Не могу больше выносить сочувствующие взгляды и беспомощность. И я готова на все, чтобы добиться этого.
Джейд тепло улыбнулась:
— Это замечательный настрой. Я очень хочу помочь вам выздороветь и сделаю все, что в моих силах, чтобы ваша реабилитация прошла в кратчайшие сроки. Но вам придется выполнять все мои рекомендации, много работать и набраться терпения, потому что вначале будет тяжело.
— Конечно, — вдохновленно кивнула Луиза.
Слоан встал и подошел к дивану, на котором сидели женщины.
— Спасибо вам за то, что смогли приехать, мисс Гамильтон. Мы позвоним вам позже и сообщим о нашем решении.
Под его пристальным взглядом Джейд поднялась с дивана и взяла свой чемодан.
Что ж, все прошло не так удачно, как она надеялась. Слоан приложит все усилия, чтобы выдворить ее с ранчо раньше, чем она успеет встретиться с кем-то еще из семьи.
— Хорошо, — вежливо кивнула она. — Я останусь в городе, в отеле «Шум водопада», еще на пару дней. — Она направилась к двери, но ее остановил голос Луизы.
— Подожди, Джейд. Тебе не нужно никуда уезжать, я уже приняла решение, — нетерпящим возражений тоном произнесла она, с вызовом глядя на обеспокоенного сына.
— Но мама… — Слоан был явно недоволен тем, что Луиза не хочет посоветоваться с ним.
— Возможно, вам следует поговорить с мужем? — осторожно предложила Джейд, стараясь сгладить ситуацию.
— С Клеем? Он слишком занят работой над очередным законопроектом в Вашингтоне, чтобы думать о таких мелочах, — грустно покачала головой Луиза. — Запомни, девочка, никогда не связывай свою жизнь с политиком. Дома ты его не увидишь, зато подробности вашей личной жизни всегда будут на первых полосах газет.
— Я это запомню, — улыбнулась Джейд.
Слоан хотел бы испытывать такой же энтузиазм, как и его мать, но годы политического цирка, окружавшего его отца, сделали его очень подозрительным. Особенно когда дело касалось частной жизни семьи. Да и сам он уже однажды обжегся достаточно сильно, чтобы больше не играть с огнем и не доверять незнакомцам.
— Мама, у меня есть еще несколько вопросов к мисс Гамильтон.
Луиза нахмурилась:
— Сынок, я не передумаю.
Слоан знал, что свой упрямый характер он унаследовал от матери, а значит, спорить бесполезно. Луиза была дочерью бедных эмигрантов, перебравшихся в Техас из Испании. Ей пришлось приложить массу усилий, чтобы получить достойное образование и удачно выйти замуж. Дважды.
— Хорошо, мама. Но ведь ты не будешь против, если мы с Джейд прогуляемся по саду?
Луиза с беспомощной улыбкой обернулась к Джейд:
— Надо заметить, мой сын может быть совершенно невыносимым, если что-то идет не так, как он хочет.
— Он просто беспокоится за вас, — понимающе кивнула Джейд, скрывая за вежливой улыбкой охватившее ее напряжение. Она не чувствовала, что готова остаться наедине с этим угрюмым, подозрительным ковбоем. — Все будет в порядке. — Сейчас она старалась убедить скорее себя, чем нанимательницу.